"Врата трех миров" - читать интересную книгу автора (Ирвин Ян)30 ЗОЛОТАЯ ФЛЕЙТАВнутри мастерской были зажжены кузнечные горны, и мехи начали качать воздух. Трубы дымились. Аркимы готовились к большой работе. Но что бы ни делалось в мастерской, это держали в тайне. Внутрь не впускали никого, кроме Караны, и то лишь после того, как работа в тот день была закончена и все секретные устройства убраны. Пока мастерили флейту, в Эллюдор, Каркарон и прочие места на севере и востоке были разосланы шпионы, чтобы выяснить, что затевают враги. Также отправили гонцов ко всем союзникам, а к тем, кто находился очень далеко от Туркада, — скитов. Один полетел к Вистану, директору чантхедской Школы Преданий. — Надеюсь, Вистан отнесется к этой депеше с большим почтением, чем отнесся к последней, которую ему отправили, — мрачно заметил Мендарк, когда скит взмыл в воздух. Полтора года тому назад он попросил Вистана найти Карану и отправить ее в Туркад. Вистан поручил это Лиану, но лишь для того, чтобы избавиться от юноши. Директор Школы Преданий надеялся, что Лиан потерпит неудачу. Мендарк никогда не забывал ни одолжений, ни обид. — Насколько я понимаю, у Тензора проблемы, — сказал Шанд Мендарку спустя несколько дней. — Наверно, твои шпионы лучше моих! — Я слышал сплетни, — загадочно произнес Шанд. — Говорят, что с этим золотом трудно работать и иногда в мастерской творятся странные вещи. — Например? — Ну, сначала аркимы не могли расплавить золото, хотя нагревали его при температуре выше нормальной температуры плавления. Потом загадочным образом тупились инструменты, которые даже не использовали. А один раз мехи сделались неисправны и загорелись, и один из мастеров так сильно обгорел, что пришлось отправить его в больницу. Аркимы в ужасе. Тензор близок к тому, чтобы отступиться. — Несомненно, Иггур рад будет это услышать, — сказал Мендарк. Прошла неделя, и аркимы впервые доложили о своих успехах. Всех позвали на ступеньки мастерской, и вскоре перед собравшимися предстал Тензор, который никогда еще не выглядел так хорошо. Теперь он передвигался без посторонней помощи, правда, еще пока не без труда. Несмотря на слухи, работа, по-видимому, пошла ему на пользу. Казалось, он находится в состоянии эйфории. — Потребовалось больше труда, чем мы ожидали, — сказал Тензор. — В золоте обнаружились примеси, и некоторые из них — чрезвычайно тугоплавкие. А еще у нас были… другие проблемы, но я не буду их касаться. Нам еще понадобится время, чтобы закончить флейту. Сегодня утром мы изготовили ее корпус. Он развернул тряпку, в которую была завернута золотая трубка длиной с его руку. Металл был тусклый и грубый, еще не очищенный после литейной формы. И тем не менее флейта была красива и притягивала к себе — это ощутили все. Тензор не мог удержаться, чтобы не поглаживать ее. Магрета заметила, что Мендарк смотрит на флейту с не меньшим вожделением. После того как все удалились, Тензор позвал Карану с Магретой внутрь. Это удивило последнюю: ведь их отношения с аркимом были натянутыми. Но, судя по всему, Тензор справился со своими эмоциями, пока работал. — Золота оказалось несколько больше, чем нам потребовалось, — сказал он. — Когда мы взвесили его в самом начале, то отложили одно звено цепи. Арканское золото всегда было для меня драгоценным, и Магрета приняла его. Нет ли здесь ловушки? Но пока она не ощутила ничего плохого. Впрочем, позже она выяснит это наверняка. Девушка надела кольцо на палец. — Спасибо, — сказала она Тензору. Малиена вошла в комнату Караны, когда та мыла волосы в раковине. — Мне нужно с тобой поговорить, Карана. Лиан где-то здесь? — Он ушел в библиотеку. А в чем дело? — Не спеши! Поговорим, когда закончишь. Карана прополоскала волосы несколькими кувшинами воды и начала вытирать полотенцем. Она сменила промокшую блузку. Затем начала искать свою щетку. Малиена нашла ее первой: — Хочешь, расчешу тебе волосы? — Да, пожалуйста. Карана уселась на стул, а Малиена — на кровать, рядом, и начала расчесывать спутанные пряди. — Так о чем ты хотела поговорить? — осведомилась Карана. Щетка замерла на уровне уха Караны. — О нас, аркимах, — и о тебе. Тон у Малиены был повелительный — вот так к ней обращался Тензор, когда Карана была маленькой, и она запомнила этот тон с детства. — У нас было большое собрание аркимов в Инсолдиссе, — продолжала Малиена. — Самое большое с тех пор, как пал Тар Гааран. Там было рассмотрено много планов и много отвергнуто. — И что же решили? — поинтересовалась Карана. Щетка продолжала делать свое дело, но приятные ощущения улетучились. Карана чувствовала, что ее снова хотят подчинить, — прежде за Малиеной такое не водилось. — Много чего. Я не могу поделиться с тобой всеми планами. Могу лишь сказать, что мы решили занять свое место в великой борьбе. Мы собираемся сразиться с Рульком любым оружием, которое подвернется под руку! Вот почему я пришла к тебе. — Ко мне? — Каране не понравился такой поворот разговора. — Из-за того, что в твоих жилах течет кровь аркимов, и из-за того, что ты утаила от нас Зеркало. Ты — вдвойне наша должница, Карана. — Щетка больно рванула запутавшийся узел волос. — А главное — из-за того, что ты помогла врагу в Каркароне. Тебе известно о Рульке многое, чего не знаем мы. — От тебя я такого не ожидала, Малиена, — укоризненно произнесла Карана после долгой паузы. — Ну так как, Карана, поможешь ты нам или Рука Малиены замерла в воздухе. — Ты отказываешь нам, когда нам, как никогда, нужна твоя помощь?! — спросила она, не веря. — Нет, не отказываю. Но я и не позволю давить на себя с помощью эмоционального шантажа. И тем не менее, — продолжила она уже спокойнее, — я сделаю для аркимов все, что смогу, если это не войдет в противоречие с другими моими обязательствами. Малиена холодно взглянула на нее: — Тогда ответь, что замышляет Магрета, как она поступит с флейтой? — Я не понимаю, что ты имеешь в виду. — Для чего ей нужна флейта? Ее планы не соответствуют тому, что я знаю о Магрете. — Да, действительно, — согласилась Карана и задумалась. — Полагаю… Наверно, она пошла на это ради Шанда. — Шанда! — Ну, идея изготовить флейту в первую очередь принадлежит ему. А Ялкара… — Щетка застыла на месте. — Ялкара! — прошипела Малиена. — Ну конечно! — И она выскочила из комнаты, оставив щетку в волосах Караны. Магрета тщательно проверила кольцо и показала его Шанду: золото ничем не отличалось от того, которое она на прошлой неделе дала Тензору. Потом девушка уселась напротив Зеркала, ища в нем каких-нибудь указаний насчет того, как использовать флейту. Ничего не найдя, Магрета начала сомневаться, содержится ли в Зеркале ответ на этот вопрос. Кто же еще может знать об этом? Она уже расспросила Мендарка и Иггура, но если им и было что-то известно, то они утаили это от нее. Когда на Аркане была изготовлена первая Золотая флейта, Тензор был мастером, работавшим на Шутдара. Может быть, поговорить с ним? Собрав все свое мужество, Магрета вернулась к мастерской. Тензор был занят и передал, что увидится с Магретой через полчаса, если с ней будет Карана. Однако куда подевалась Карана, Магрета понятия не имела. Она уселась на ступеньки. Вскоре на пороге показался Тензор, разгневанный тем, что его оторвали от работы. Магрета объяснила, что ей от него нужно. — Я никогда не видел, как используют флейту, — сказал он, бросив на Магрету сердитый взгляд. — Шутдар лишь один раз использовал ее на Аркане, и тогда он принял все меры предосторожности, чтобы никто этого не увидел. До свидания! Он хлопнул дверью. Магрета побрела обратно в крепость Иггура. Когда она проходила к главным воротам, навстречу ей попались Карана и Лиан. Лиан, вдохновенно размахивая руками, рассказывал своей подруге какую-то смешную историю, а Карана хохотала. Они остановились, заметив, какой у Магреты удрученный вид. — Что случилось? — спросила Карана. — Уж не разбила ли ты только что любимый чайник Магистра? — Должно быть, эта фраза имела отношение к истории Лиана, поскольку Карана хихикнула, а Лиан зашелся от смеха. — Мы идем в город обедать, — продолжала Карана. Лицо ее раскраснелось. Магрета ей позавидовала. — Я не знаю, что делать! — сказала она. — Ты не знаешь, — заметил Лиан, — я все думаю о том, почему иероглифы, написанные в Зеркале, появляются зеркальным отражением в книжке Ялкары. — Послушайте! — воскликнула Карана. — А если это подсказка? — Не много от нее пользы, если мы не можем прочесть текст, — посетовал Лиан. — Я имею в виду, что само Они с Лианом взглянули на Магрету. — Да! — вскричал юноша. — Открой Зеркало, Магрета. Быстрей! Где та карточка, на которую я переписал иероглифы? — Лиан выудил ее из сумки. Магрета передала ему Зеркало Лиан держал его, а Карана — карточку, таким образом, чтобы она отразилась в Зеркале. — Что оно говорит? — Оно показывает в точности то же самое, только наоборот, — ответила Магрета. — Ну что же, все равно идея была неплохая. — Дайте-ка мне попробовать, — вызвалась Магрета, протянув руку. На пальце сверкнуло золотое кольцо. Карана снова поднесла карточку к Зеркалу. — Как странно! — воскликнула она, глядя на отражение. — Что? — Иероглифы совсем не отражаются, зато появились буквы. — Перепиши их, Лиан, пока они не исчезли, — возбужденно произнесла Магрета. Лиан записал буквы на ту же карточку, под иероглифами: «Но же гви та ша му но дзо та дзо гву чо кси ло же мо ну му бу ги же гви гву йе ру ши кси ча во гву ви но же та мо ва му бу чо кси ксо фе мо ну му гву гвух та дзо лу ло гви кси ло ги му ква ксо фе дзо та дзо му но ше ну че мо ло ча ксо пи лу та гву ва ну во ча ру гви же йа та же пи но же ло ей му гви та ша же». — Что это значит? — с надеждой спросил Лиан. — Не имею ни малейшего представления, — ответила Магрета. — Но бьюсь об заклад, что Шанду это известно. Они нашли Шанда, когда тот торопливой походкой пересекал главный холл крепости. — Заходи сюда. — Магрета втянула Шанда в пустую комнату. — Ты можешь сказать, что это значит? — И она протянула ему карточку с иероглифами и буквами. — По-видимому, это сообщение, написанное на силлабическом алфавите каронов. — Прости? — В языке каронов, в письменном виде, каждый знак означает слог, а не букву, как в нашем алфавите. — Но разве эти иероглифы — не тайное письмо каронов?! — удивился Лиан. — Нет, — ответил Шанд, — разве что это более старый вариант. Хотя… все может быть… в основном силлабический алфавит выглядит так же. Откуда это у вас? Лиан объяснил. — Что там сказано? — Не знаю. Сначала мне нужно разобраться, как из слогов образуются слова. Но скорее всего это, должно быть, какое-то послание от Ялкары. — Или предостережение! — предположила Карана. — А ты — Попробую. Когда-то я знал разговорный язык каронов довольно хорошо, хотя и не умел читать. Придется поломать голову, да и слова потом нужно будет перевести. Сделай копию, Лиан. Я начну работать с ней, как только вернусь. Простите, но я спешу. Увидимся позже. — И Шанд удалился прочь без дальнейших объяснений. — Идет Мендарк! — объявила Карана, следившая за дверью. Лиан подскочил с виноватым видом, и они со смехом выбежали из комнаты. — Пойдем с нами обедать, — пригласила Карана Магрету, обернувшись к ней через плечо. — Мне нужно работать, — раздраженным тоном ответила Магрета, завидуя тому, что они есть друг у друга. — Кроме того, похоже, вы собирались провести вечер вдвоем. — Вздор! — хором ответила парочка. — За едой мы могли бы все обсудить детально, — добавила Карана. Лиан взял Магрету под руку, и она не могла больше противиться. Ей хотелось пойти с ними, к тому же она проголодалась. Они шли в кафе, которое Лиан обнаружил во время одной из своих прогулок по нижнему городу. Лиан не был бы Лианом, если бы они три-четыре раза не заблудились и не заглянули в несколько непрезентабельных забегаловок, пока не нашли нужное место. Пока они переходили из одного заведения в другое, Магрета все время оглядывалась через плечо. — В чем дело? — наконец спросил Лиан. — О, ничего! Просто после покушения Элламии я стала нервной. Пару раз мне показалось, что кто-то нас преследует, но, наверно, просто померещилось. Карана вздрогнула, но никто этого не заметил. — Вот оно! — закричал Лиан. — Тут не очень-то уютно. Но хоть юноша и успел их предупредить, Магрета не была готова к тому, что увидела. Это была лачуга с грязным полом, козлами вместо столов и деревянными скамьями. Других посетителей не было. В углу пылал очаг. У огня было уютно, но из-за большой лужи под столом Магрете некуда было поставить ноги. Шаркая башмаками, приплелся хозяин — ссутулившийся, в старомодной куртке. — Ктуплут? — спросил он. — Она! — хором сказали Карана и Лиан, указав на Магрету. — Туплут? — не унимался хозяин. — Он хочет знать, кто оплачивает счет, — весело пояснила Карана. — Очевидно, наш вид не внушает ему доверия. Скажи, что заплатишь, а то мы никогда не получим обед. — Я заплачу, — с достоинством произнесла Магрета, которой не оставалось ничего другого. Карана встретилась взглядом с Лианом, и они прыснули, как студенты, у которых нет в кармане захудалой монетки и которые только что устроили банкет за чужой счет. Хозяин удалился. — Он не принял наш заказ, — проворчала Магрета. — А ему и не надо, — ответил Лиан. — Все получают тут одно и то же. Хозяин вернулся с кувшином золотистого вина. Он налил его в три бокала, со стуком поставил кувшин в центр стола, так что зазвенели вилки и ножи, и снова зашаркал прочь. — Пришл Нун, — бросил он через плечо и исчез за дверью служебного помещения. — Что он сказал? — Понятия не имею, — оживленно ответила Карана. Одного запаха вина было достаточно, чтобы она развеселилась. — Подвинься, пожалуйста. Твоя большая задница занимает всю скамью. Магрета, у которой попа была гораздо меньше, чем у самой Караны, обиделась. Она поспешно подвинулась. — Ой! — воскликнула Магрета. — Ну в чем дело теперь? — Ни в чем. Заноза… — Позвать хозяина, чтобы он ее вытащил? — игриво осведомился Лиан. Магрета не любила, когда в шутках переходили на личности. — Ничего, я потерплю, — ответила она и поджала губы. Вскоре появилась молодая женщина, пухленькая и хорошенькая. Она улыбнулась им — особенно Лиану, — приняла заказ и ушла. Лиан поднял бокал, и все выпили. Вино было лучше, чем ожидала Магрета, и, осушив бокал, она вновь наполнила его и почувствовала себя лучше. — А теперь Магрета, — обратилась к ней Карана, — скажи, что тебя беспокоит. Помимо занозы. — Я боюсь. — Чего? — Всего! Боюсь, что я неправильно поступила с правом первородства Элиоры. Боюсь того, что подумала обо мне Ялкара. Боюсь того, что люди сделают с флейтой. — В таком случае забери флейту, когда она будет готова, и используй ее сама. — — Или не хочет. — Или не хочет, — согласилась Магрета. — Я надеялась, что у Лиана есть какие-нибудь идеи. Осушив второй бокал, Лиан покачал головой: — Подобные секреты не выставляют наружу. Вернулась хорошенькая официантка с подносом, уставленным маленькими мисочками: тут были огненные специи, пик-кули, горчица и уксус. Поставив поднос на стол, она отправилась за следующим — на втором подносе стояли такие же крошечные мисочки с мелко нарезанным сырым мясом и сырой рыбой, наструганной тонкими палочками. Напоследок официантка установила в центре стола дымящуюся гранитную плиту и бросила на нее жариться мясо. К мясу и рыбе были поданы два блюда: в одном были отварные овощи, во втором — клецки. Трое посетителей приступили к трапезе. Ели молча, ничего больше не обсуждая. Под конец Карана с довольным видом облизала пальцы. — Хорошо было бы закончить этот вечер каким-нибудь сказанием, — проговорила она. — Что у тебя для нас есть, Лиан? Только никаких «Сказаний о Публичном доме», как сегодня днем. — Она захихикала при этих воспоминаниях. Лиан покраснел, и Карана засмеялась еще громче. — Магрете такое вряд ли понравится. Поскольку Магрета допивала третий бокал вина и ее врожденная стыдливость была преодолена, она с удовольствием послушала бы подобное сказание. Но тут Карана громко воскликнула: — Ой! Хозяин высунул нос из-за двери и, неодобрительно пробурчав что-то, снова захлопнул дверь. — Что? — спросила Магрета. — Ты помнишь сказание, которое декламировал в Каркароне, Лиан? Ту часть насчет Нэсси? — Да? — Это действительно правда? — Лиан был уязвлен: — Мы уже говорили об этом. События в нем достоверные. — Нет, серьезно, правда ли, что эта молодая женщина, Нэсси, сбежала вместе с Шутдаром и впоследствии стала великой волшебницей, мудрецом? — Да. Однако я не понимаю, к чему ты клонишь. — И вдруг Лиан понял. — Она основала великий дом. — Династию? Или ты имеешь в виду школу? — Династический дом, но, разумеется, многие студенты приходили у нее учиться, а после ее смерти он стал школой. Мне следовало об этом вспомнить самому! Нэсси знала о работе Шутдара больше, чем кто бы то ни было, и она видела, как он использовал флейту. — Она, должно быть, умерла три тысячи лет тому назад, — вмешалась в разговор Магрета. — Даже раньше. Но она могла оставить об этом записи в своих Преданиях. К сожалению, ее школа находится в Салюдите. Понадобится не один месяц, чтобы туда добраться. — Я могу доставить вас туда. Я сделаю врата. — Магрета полезла в карман. — Не здесь! — поспешно сказал Лиан. Посмотрев на него как на безнадежного идиота, Магрета вытащила носовой платок и вытерла лоб: — Очень жарко. — Это из-за специй и вина, — предположила Карана. — Мы закончили? Внезапно всем им захотелось на воздух. Мысли о сказании вылетели из головы. Карана подозвала официантку. Пока Магрета платила по счету — а обед обошелся им всего в несколько медных монет, — она вдруг заметила, что хозяин наблюдает за ней, как скит, собирающийся напасть на добычу. Губы его шевелились, пока она отсчитывала монеты официантке. Потом он отвернулся, и Магрета вместе с Караной и Лианом вышла на улицу. — Не понимаю, зачем поднимать суматоху из-за такой ничтожной суммы, — сказала Магрета. — Он всегда так, — пояснил Лиан. — Война свела его с ума. Это трагическая история, хотя и довольно распространенная. — О? — произнесла Карана. — Он был богатым человеком, но пошел на войну добровольцем, чтобы сражаться с Иггуром. Его ранило в первый же час битвы. Говорят, он не один день пролежал под грудой мертвых тел. Когда он вернулся домой, оказалось, что жена и дети погибли, а дом сгорел дотла. Он потерял все. Магрета молчала, вспомнив трагедию того юноши, который приютил ее с Феламорой после Тайного Совета. Мурашки забегали у нее по спине, и от легкомысленной веселости, которая напала на нее после трех бокалов вина, не осталось и следа. |
||||
|