"Врата трех миров" - читать интересную книгу автора (Ирвин Ян)31 САЛЮДИТГорланя эту песню, Лиан вел девушек по темной улочке, где стояла сильная вонь от гниющих отбросов. — Тише, — цыкнула на него Карана. — Лиан, куда ты нас ведешь? — Это кратчайший путь! — Он начал насвистывать какую-то мелодию, кренясь, как яхта на ветру. Карана тревожно всматривалась в темноту. — Не нравится мне это место. Тут небезопасно и при дневном свете. Давайте вернемся. — Она повернула на свет, который горел вдали, на другой улице. Лиан налетел на гору ящиков, и они с грохотом упали. Послышался звон бьющегося стекла. Юноша с трудом выбрался из-под завала. — Прости. Прости меня! — Лиан! — прошипела Карана. — Да ты пьян! — Она стояла посреди улочки, уперев руки в бока. — Пойдем! — Она снова двинулась к освещенной улице. Не успела она сделать и дюжины шагов, как Лиан издал булькающий звук и снова упал, успев лишь вымолвить: «Карана!..» Каране показалось, что это именно тот звук, который издает человек, когда ему перерезают горло. Она схватилась было за нож, но его не было: девушка подарила нож тельтам и забыла приобрести новый. Спотыкаясь, она ринулась в темноту. И сразу же яркий свет осветил улочку из конца в конец — это Магрета подняла высоко над собой один из осветительных шаров. Стали видны четыре человека, направляющиеся к Каране. Лиан лежал на спине в грязи. Магрета издала вопль, от которого у Караны волосы встали дыбом. — Карана! Оставайся на месте! Магрета размахнулась, и шар, прочертив след в воздухе, приземлился у ног ближайших двух нападавших. Послышался взрыв, последовала ослепительная вспышка, и тех двоих швырнуло о стену. После этого ни один из них не шевельнулся. Вторая пара пустилась наутек, и ноги их двигались, как ножницы портного. Магрета, теперь более спокойная, протянула руку к удиравшим гаршардам. На этот раз не было ни звука, ни света, но ноги у беглецов подкосились, и они рухнули на землю. Магрета промчалась мимо Караны, вытаскивая из кармана второй шар. Он вспыхнул там, где лежали нападавшие. Потом Магрета бегом вернулась. Карана стояла на коленях возле Лиана, приподняв ему голову. Юноша застонал. — Я думала, они его убили, — сказала Карана. — Прости, я потеряла голову, — извинилась Магрета. Карана огляделась. Шар Магреты не освещал дальний конец улочки. — Они мертвы? — спросила Карана. — Нет, — ответила Магрета. — Они… не мертвы. — Она не стала уточнять. Карана помогла Лиану подняться. — Я могу идти, — произнес юноша, держась обеими руками за голову. — Давайте уйдем отсюда. — Они пришли из Шазмака, — сказала Карана. — Спасибо тебе, Магрета. — Девушка все еще испытывала благоговение пред тем, что увидела. — Прости, — ответила Магрета. — Кажется, моя сила проявляется только в слепой ярости. — Они тебя ждали, — заметил Лиан. — — Я знаю. Они пришли, чтобы забрать меня обратно, к Рульку! На другом конце улицы показались четыре стражника Иггура и окликнули Лиана со спутницами. Магрета зажгла свой шар. Разумеется, все стражники ее знали. Она указала на поверженные фигуры. Отсалютовав, солдаты побежали в том направлении. — Я ненавижу Туркад, — сказала Карана и тихонько выругалась. — Как мне хочется вернуться в Готрим! — Ты не была в безопасности в Готриме, — возразил Лиан — Здесь ты по крайней мере под защитой — если только не следуешь за такими идиотами, как я, по темным переулкам. Погоди минуту! — Сев у обочины тротуара, он уткнулся головой в колени. — Моя голова! — Лиан ощупал ее пальцами. На голове была солидных размеров шишка и немного крови. — Я не очень хорошо себя чувствую. — Снова поднявшись, Лиан положил руки на плечи Караны и Магреты, и они продолжили путь. Стражники ухмылялись, наблюдая за этой сценой. — Пьяный, да? — Как сапожник, — трезвым голосом ответила Магрета. — Или как Магистр, — подмигнула Карана. Стражники загоготали и, с беспокойством оглядевшись, не слышал ли их кто, помахали троице, все еще ухмыляясь. Добравшись до спальни, девушки уложили Лиана в постель, сняли с него сапоги и покрыли одеялом. Карана погасила свет. — Салюдит? — вопросительным тоном произнесла она, когда Магрета направилась к двери. — Я должна! Теперь это не терпит отлагательства. Рульк, наверное, уже готов. — Я с тобой. — Нет, — неубедительно возразила Магрета. — Я не могу здесь оставаться. Туркад для меня — как тюрьма. К тому же Рульк не успокоится, пока не заполучит меня в союзницы. Я боюсь. — Хорошо, — с облегчением произнесла Магрета. — А как начет Лиана? — Он такой недотепа! Пожалуй, надо кого-то попросить, чтобы за ним тут присматривали, — с нарочитой небрежностью сказала Карана. — А ты ничего не забыла? — донесся голос с кровати. — Как же вы собираетесь пробраться в Салюдит? И как узнаете, что именно вам нужно там искать? Ведь это будет написано на незнакомом вам языке. Вас туда даже не впустят без мастера-летописца. — Наверное, нам лучше прихватить его с собой, на всякий случай, — сказала Карана, потом рассмеялась и обняла Лиана. После недолгого обсуждения было решено отправиться в Салюдит до рассвета. А ведь еще нужно было приготовиться к путешествию. Салюдит располагался на юге, далеко от Туркада, и в это время года там бывало холодно, так что необходимо было подумать, что делать, если врата заблудятся. — Я должна поспать хотя бы немного, — заявила Карана, когда все приготовления были закончены. Лиан в это время уже крепко спал. — Встретимся на крыше крепости за час до восхода солнца, — сказала Магрета, подхватив свой рюкзак. Ночью пошел дождь, а к рассвету он усилился. Когда Карана и Лиан выбрались на крышу, им пришлось перепрыгивать через большие лужи, которые там были повсюду. Мерцающий свет привел юношу с девушкой к Магрете. По спине Лиана текли струйки воды. Как ему хотелось бы оказаться сейчас снова в теплой постели с Караной или без нее! У него даже заболела голова, так велико было желание. Приблизившись, Лиан и Карана разглядели в руке Магреты какой-то небольшой темный предмет, похожий на незажженный осветительный шар. Точно такой же она сунула в щель на крыше. Магрета сосредоточилась, и внезапно в воздухе возникли огненные линии, очертившие нечто вроде клетки для птиц. Затем линии поблекли. Выругавшись, Магрета поправила на себе капюшон. — Ночью я не подумала об одной проблеме. Я не могу открыть врата в то место, где никогда не бывала. — Зато я бывала в Салюдите, — сказала Карана. Установив мысленную связь с Магретой, она передала ей воспоминания об этом городе. Магрета снова попыталась открыть врата и опять потерпела неудачу. — Врата можно открывать только в определенных местах — например, здесь, на крыше, — но и отправить они могут лишь в определенные места. Вероятно, Салюдит не относится к таким местам. — Лиан, школа Нэсси — она действительно находится в Салюдите? — Нет, думаю, не в самом Салюдите. Я там не бывал. — Ты можешь вспомнить какие-нибудь места возле Салюдита, Карана? С минуту поразмыслив, Карана ответила: — Я была там несколько лет назад. Ни одно из этих мест в округе Салюдита не запечатлелось в моей памяти так четко, чтобы я рискнула ради этого нашими жизнями! Погодите! Есть такое место — к востоку от Салюдита, в двух днях пути! — Девушка прикрыла глаза, чтобы яснее представить то, что описывала сейчас. — Узкая, глубокая долина, вся белая — это мел! Я ясно помню это. Никогда прежде я не видела мела. Дороги были белые, и трава такая забавная, желтовато-зеленая. Слева от меня тропинка вилась в гору. Гора высокая в форме конуса. На вершине горы росла трава и стояла заброшенная сторожевая башня. Снова в воздухе замелькали огненные линии. Карана восстановила связь, и Магрета сосредоточилась на изображении местности. Оно было хорошим — четким и ясным. — Все в порядке, — сказала Магрета. — Возьмите меня за руки! Вокруг них мерцал узор из рыжевато-голубых линий. У Лиана закружилась голова, и в этот миг крыша крепости исчезла. Они очутились в кромешной тьме, в самом центре метели. Было ужасно холодно, завывал ветер. Карана крепко схватила Лиана за руку, боясь, что ее сдует. — Где Магрета? — Не знаю! — закричал в ответ Лиан. — Держи меня, я пытаюсь найти осветительный шар. — Не отпускай мою руку! — заорал он. Порыв ветра закружил снег между ними, и в ту же секунду в своей руке Лиан почувствовал пустоту. — Куда ты исчезла? — позвал он Карану, тщетно пытаясь перекричать ветер. Сделав два шага, Лиан покатился с насыпи и смог остановиться, лишь оказавшись внизу в сугробе. — Карана! — крикнул он, но ответа не было. Лиан поднялся. Ветер снова сбил его с ног, и юноша уселся в сугроб, который хоть как-то защищал от ветра. Лиан попытался представить себе, что же произошло. Очевидно, они приземлились на склоне какой-то крутой горы. Карана и Магрета, наверное, тоже куда-то скатились. В Туркаде сейчас светает, но здесь, на юге, приблизительно на час позже. Закутавшись в плащ, Лиан стоически ждал, когда станет светло. Наконец взошло солнце, озарив собой белоснежный мир. — Карана! — снова позвал вылезший из своего сугроба Лиан. Вдруг неподалеку зашевелился снежный ком в форме овцы. — О, как холодно! — Почему ты отпустила мою руку? — Это не я отпустила, а ты. Ты видел Магрету? — Нет! Наконец они нашли девушку за большим валуном. Ее засыпало снегом. У Магреты было вывихнуто колено, на голове красовалась большая шишка. — Что случилось? — спросили Карана и Лиан хором. — Не знаю. Вас со мной не было. Первое, что я помню, — это головная боль, когда я очнулась, так что я заползла сюда и принялась ждать. — Это то самое место? — Нужно подождать, пока прекратится снегопад, — ответила Карана. — Очевидно, последний раз ты была здесь не зимой, — кисло заметил Лиан. — Забери нас отсюда, Магрета. Куда угодно! — Не могу, — сказала Магрета. — Почему? — Я не могу сделать новые врата, не отдохнув после открытия первых. У меня и так сильная дурнота. Вместе они с большим трудом разбили палатку и просидели в ней весь день. Ночью снегопад прекратился, но к утру колено у Магреты распухло и стало еще сильнее болеть. — Нам нужно возвращаться, — решительно произнесла Карана. Магрета попыталась представить себе крышу башни в Туркаде, но ничего не произошло. — Я не могу, — жалобно сказала она. — Я знаю пункт нашего назначения, но не могу вызвать в сознании его изображение. — Давай я тебе помогу, — предложила Карана. Вступив в мысленный контакт с Магретой, она передала ей свою картинку Туркадской башни. Магрета застыла. — Стоп! — закричала она. — В чем дело? — Ты… видишь крышу не так, как я. Нет, я не могу. Это безнадежно, и с каждой попыткой мне становится труднее собраться. Карана и Лиан переглянулись. — Значит, нам предстоит долгая прогулка в Туркад, в холодную погоду, — сказал Лиан. — Двести лиг по прямой — думаю, мы попадем туда в середине лета. У кого-нибудь есть деньги? Да, без врат положение их было отчаянным. Ни у Караны, ни у Лиана, конечно же, не было при себе ни единого гринта. Раздумывая, в каком направлении им теперь двигаться, они увидели город Салюдит, находившийся всего в одной-двух лигах к востоку от их маленького лагеря. Примерно на таком же расстоянии, на юге, стояла крепость, вполне подходившая под довольно нечеткое описание школы, которое помнил Лиан. Недалеко от лагеря Карана заметила тропинку, ведущую в ту крепость. К тому времени, как они до нее добрались, уже почти стемнело. Над входом в крепость они прочитали надпись железными буквами: «Академия Хаакхааст». Сторож спросил, по какому они делу. Лиан достал значок, говоривший о том, что он мастер-летописец. — Я Лиан из Чантхеда. Мне нужно навести справки в вашей библиотеке по одному срочному вопросу. Сторож взглянул на значок, осмотрел Лиана с головы до ног, потом позвонил в колокольчик и направил Карану, Магрету и Лиана к следующему выходу. На это раз проверка была более строгой, но в конце концов их пропустили во двор, к третьему входу. Дверь была открыта, за ней трое путешественников увидели широкий холл. Лиан еще раз показал значок и изложил цель своего прибытия. На этот раз его подробно расспрашивали о тех вещах, в которых должен быть сведущ мастер-летописец. Во всяком случае, Карана не знала ни одного из ответов. Очевидно, Лиан выдержал испытание, потому что слуга провел их в гостиную. Каменные стены и пол, потолок из древесины. В комнате было холодно, даже вблизи камина, в котором весело трещали дрова. В комнату вошла стройная женщина с продолговатым лицом, одетая в тогу из серого шелка. Сандалии с тонкими кожаными ремешками не могли скрыть синие ступни, пораженные артритом. — Меня зовут Рала. Я глава этой Академии. — Изучив значок Лиана, женщина задала ему несколько вопросов, ответ на которые явно ее удовлетворил. — Мы проверяем всех наших посетителей, — извинилась она, часто моргая. — То, что мы здесь храним, — бесценно. Правда, все меньше народу приходит посмотреть и изучить это. Дзаинянин Лиан! Конечно, я слышала о тебе, хотя и не имел чести познакомиться с твоими сказаниями. Много лет минуло с тех пор, как я совершила длительное путешествие в Чантхед, и больше я туда не поеду. Может быть, пока ты здесь… — Рала прищурилась, глядя на него, и тут Лиан заметил, что ее глаза под опухшими веками совсем тусклые, — она была почти слепа. — Я буду счастлив выступить перед тобой, — учтиво ответил он. — Если это не покажется тебе слишком самонадеянным, я мог бы поведать «Сказание о Нэсси и Шутдаре». Рала издала смешок: — Нет, только не это сказание — мы уже наелись им досыта! Лучше одно из Великих Сказаний или любое другое. Нам подойдет что угодно! Мы так мало тут слышим, и, быть может, твое выступление, Лиан, помогло бы нам вновь обрести утраченный энтузиазм. О, какая я плохая хозяйка! Рала позвонила в колокольчик, и тотчас же принесли угощение: сладкий напиток, немного напоминавший ларс, который здесь называли — Расскажите же, что вас сюда привело, — попросила Рала, когда гости, уютно расположившись у огня, жевали коврижки, запивая их мордом. — Я получаю только самые важные новости — их приносит скит, однако детали мы узнаем лишь спустя месяцы. Наверно, у вас очень срочное дело, если вы проделали такой долгий путь зимой. Как там Великая северная дорога? Обычно в снегопад… — Вдруг она умолкла. Лиан взглянул на Магрету. — Вообще-то мы попали сюда не идя по северной дороге — разве что прошли по аллее, ведущей к вашей двери, — сказала девушка. — Всего два дня тому назад мы были еще в Туркаде. Я открыла врата и захватила с собой эту пару. И вот мы очутились на меловой горе, недалеко от Академии. Рала уставилась на Магрету. Она даже перестала мигать. Потом издала легкий вздох, и плечи ее ссутулились. — Оно никогда не исчезает, правда? Тысячи лет может быть сокрыто, но рано или поздно появится. Чудо врат! — Мы попытались вернуться в Туркад, поскольку Магрета вывихнула колено, но чудо не сработало. — Может быть, вы выбрали не совсем удачное место для Тайного Искусства, — предположила Рала. — Мне кажется, я знаю, зачем вы сюда прибыли, но вы расскажете мне эту историю за обедом. Всю историю. После обеда, состоявшегося исключительно из турнепса, приготовленного разными способами — причем все блюда из него были ужасны, — гости выпили уксусно-кислого портвейна и удалились в свои комнаты. Каране с Лианом отвели комнату с огромной кроватью под балдахином. В помещении был такой холод, что они сразу забрались в кровать. Утром гостей привели в архив, где хранились самые ценные бумаги, включая оригиналы записей знаменитой Нэсси. — Ну вот мы и добрались, — сказала Рала, указывая на множество полок, на которых стояли коробки из кожи. Карана протянула было руку, но сразу же получила выговор: — Только летописец может дотрагиваться до этих коробок. Бумаги старые и очень хрупкие. Магрета с Караной стояли в проходе, наблюдая, как Рала водила Лиана вдоль рядов, объясняя ему систему хранения материалов и время от времени снимая с полки какую-нибудь коробку, чтобы показать ее содержимое. Последовав ее примеру, Лиан снял и открыл одну из них. По проходу распространился слабый запах камфары. — Идите сюда и взгляните на это! — воскликнул он. Когда они поспешили к Лиану, он с благоговением прошептал: — Это те самые бумаги, с помощью которых Шутдар обманул Бандиара. Только подумайте! Ведь не осталось больше ничего из того, что он написал. Карана подобного благоговения не испытывала. — А нам есть от этого какой-нибудь прок? — Нет, не думаю. Но только вообрази… — Карана презрительно фыркнула. — Да, — печально согласился Лиан. — Ты права. Может быть, в другой раз. Закрыв коробку, он сдул с нее пыль и с величайшей осторожностью водворил на место. Потом снял другую. Этот процесс повторялся в течение всего дня, и Каране с Магретой пришлось не раз напоминать Лиану, что прибыли они в Салюдит не для того, чтобы развлекаться. Правда, Карана подозревала, что он не сможет противиться искушению. Она не сомневалась, что он все-таки вернулся к коробке с записями Шутдара и долгое время их изучал, но, когда девушка обвинила его в этом, он лишь улыбнулся. И все же, пересмотрев множество коробок, к вечеру Лиан нашел то, что искал: записи Нэсси, сделанные ею вскоре после того, как она сбежала с Шутдаром. Эти документы явно не один раз изучали: они были более потрепанными, чем другие бумаги, пожелтели и обветшали. С ними нужно было обращаться с такой осторожностью, что чуть ли не целая минута уходила на то, чтобы перевернуть страницу. Чтобы просмотреть их все, в архиве пришлось бы провести не одну неделю. — Разумеется, имеются копии этих бумаг? — спросил Лиан у Ралы. — Копий нет, — ответила она. Лиан был поражен: — Но ведь мог случиться пожар или червь мог уничтожить то, что вы так бережно храните! — Наша основательница не пожелала, чтобы с ее личных бумаг снимали копии. Мы уважаем ее волю. Конечно, у нас имеются копии всех других ценных документов. Лиан присвистнул. Предания гораздо важнее, чем любая отдельная личность, и когда он вернется в Туркад, то непременно запишет все, что прочитал: идеальная память летописца позволяла ему осуществить этот план. Он вернулся к своей работе. Рала сидела на высокой табуретке, наблюдая за ним. Карана с Магретой прогуливались по проходу между стеллажами. На следующий день Лиан пришел в архив очень рано. Дело двигалось медленно: почерк был неразборчивый, буквы выцвели от времени, и архаичный диалект трудно было разобрать даже Лиану. Он методично прорабатывал каждую коробку и, только убедившись, что ничего не пропустил в одной, приступал к изучению содержимого другой коробки. — Это все, что я смог найти. Можно мне попасть в каталог? По его просьбе Рала отвела юношу в каталог. Лиан просмотрел соответствующие карточки, потом вернулся к ним еще раз. — Кажется, одной не хватает. Пропущен один номер. — Рала склонилась над ящиком, перебирая карточки. — О Господи! — воскликнула она в ярости. — Ты прав! — А что там было? — заинтересовалась Магрета. — Не знаю, — ответила Рала. — Но это, должно быть… — Какие-то записи Нэсси о флейте, — с горечью произнес Лиан. — Но они исчезли, и была вынута карточка из каталога, а копии нет. Рала молчала. — Ты имеешь какое-нибудь представление, о чем в этих документах шла речь? То есть как именно использовали флейту? — Лиан попытался скрыть свое разочарование. — Я хранитель, а не летописец. И в мою задачу не входит знать детали бумаг из архива — я лишь должна сохранить их для потомков. «О, если бы здесь был Надирил! — подумал Лиан. — Потомки уже здесь, а от тебя нет никакого прока!» — Как можно выяснить, не писала ли Нэсси о флейте где-нибудь еще? — Ты можешь прочесть в библиотеке все. — На это ушли бы годы, — сказал Лиан Магрете. Затем вновь повернулся к Рале: — Здесь нет мастеров или хотя бы студентов-летописцев, которые знали бы бумаги из вашего архива? — Увы, — ответила она, — больше нет. — Посмотри все, что есть, еще раз! — в нетерпении посоветовала Магрета. Лиан отнес бумаги на ближайший стол и начал читать вслух. Наконец он снова сложил их в коробку. — Нэсси говорит о том, что Шутдар играл на флейте, но лишь мимоходом. — Она постоянно писала обо всех его фокусах и загадках и совсем не упомянула о самой важной вещи? — удивилась Магрета. — Тут нигде не говорится, как он использовал Тайное Искусство, чтобы превратить музыку во врата, и как потом управлял вратами? — Возможно, Нэсси написала об этом целый трактат, я ничего подобного не нашел пока, — ответил Лиан. — И что же ты об этом думаешь? Что подсказывает тебе чутье летописца? — Такие вещи, имеют обыкновение пропадать, Она склонилась над страницей так низко, что едва не касалась ее носом. Глаза слезились. — Мне нужна лупа. — Порывшись в карманах и ничего не найдя, она продолжила чтение. Затем перевернула коробку, чтобы посмотреть, что там написано на дне. Губы Ралы шевелились. Она взглянула на Лиана, потом снова на коробку. — Определенно та самая. Я все разбирала несколько лет тому назад и все документы сверила с каталогом. Тебя бы поразило количество ошибок, которые я обнаружила. Лиан был слишком хорошо знаком с работой библиотекарей, чтобы удивляться чему бы то ни было, но он пробормотал что-то нечленораздельное. Магрета окинула взглядом ряды стеллажей: — Сейчас дорог каждый день. Мы больше не можем тратить здесь время впустую. Закрыв коробку, Рала вернула ее на полку и повела их в холл, к камину. — Обед готов, — объявила она. Пока они с удовольствием пили чай, Магрета просматривала книгу посетителей. — Ты ищешь кого-то конкретного? — спросила Рала, подойдя к Магрете и встав у нее за спиной. — Для начала — Феламору, Иггура, Тензора, Мендарка, Таллию, Малиену, — ответила Магрета. — О, какой смысл? Они могли прибыть под другим именем, в другом облике. — Это должна была бы быть очень хорошая маскировка, — заметила Рала. — Нэсси создала Стража, чтобы, защитить нас от подобного вторжения, и большинство моделей такого рода еще действует. Могу вам сказать, что Феламоры здесь не было, а вот Иггур был. Конечно же, Надирил и много раз — Мендарк. Однажды он провел в Салюдите несколько месяцев — но это было еще до меня. Я несколько лет не видела никого из них. Магрета вздохнула. — Ну что же, не будем и мы здесь больше задерживаться. Кто-то побывал в архиве до нас, — сказала она, как только они оказались вне пределов слышимости, — и выкрал то, ради чего я сюда явилась. Кто-то ждет, когда будет готова флейта, чтобы забрать ее себе. — А как ты думаешь, кто это? — спросила Карана. — Феламора, Иггур, Тензор, Мендарк… — Нам нужно быть более осторожными, — сказал Лиан. — Каждый негодяй на Сантенаре захочет обладать флейтой, как только она будет готова. Втроем они плелись по снегу обратно, к горе. Академия осталась у них за спинами. Поднимаясь на гору по винтообразной тропинке, через каждые несколько шагов Магрета пыталась вновь открыть врата, но у нее ничего не получалось. Наконец, когда солнце начало садиться, девушка опустилась на снег. — Моя голова сейчас лопнет, — пожаловалась она. Магрета легла на снег, глядя вверх, на меловую гору, возвышавшуюся над ней. — Где именно вы с Караной вышли из врат? — спросила она. — Вон там, на склоне горы, чуть выше, — ответил Лиан, указывая рукой на то место. — Давайте попробуем там, — предложила Карана. Она помогла Магрете встать с земли, и они продолжили свой подъем в гору при угасающем солнечном свете. — Похоже, тут, — сказала Магрета. — Да, думаю, здесь у меня получится, если пройдет голова. О, мне и холодно, и жарко, и болят руки. — Она растерла снегом разгоряченные щеки. Карана с Лианом обменялись взглядами. — Скорее похоже на лихорадку, а не на дурноту после применения Тайного Искусства, — пробормотала Карана. Магрета схватила за руки Карану и Лиана. — Сейчас! — сказала она. Их накрыла тусклая световая сеть, но тут же погасла с шипением. Магрета рухнула на снег. — Я разобью лагерь, — предложила Карана. — Мы можем снова попытаться утром. — Нет, я больна, мне действительно очень плохо, — простонала Магрета. Пот струился у нее по лицу, и капли замерзали, не добравшись до подбородка. — Еще одна попытка — вон там, как можно выше. Она стала медленно подниматься, перебираясь с выступа на выступ. Наконец девушка остановилась и, упав на колени, вытерла пот со лба. Потом со стоном встала на ноги. От усилия ее лицо покрылось багровыми пятнами. Магрета пошатнулась. — Это глупо, — уговаривала ее Карана. — Спускайся вниз! Магрета протянула им руки. Клетка из световых полос начала мерцать вокруг них, но, когда Лиан прижался спиной к горе, она исчезла. — Подойди к самому краю, — едва дыша выговорила Магрета. — Я и так у края, — пробурчал Лиан. — Она безумна. Но он все-таки подчинился Магрете, и свет опять стал ярче. — Еще ближе, — скомандовала она, притягивая его к себе. Он едва заметно передвинулся, и свет стал еще ярче. Покачнувшись, Магрета подтолкнула Лиана к краю. Мел начал крошиться у него под ногами, и он потянул девушек за собой вниз. Крепко сжав руки Караны и Лиана, Магрета выкрикнула: — Клетка вспыхнула, превратившись во врата, и девушек с юношей швырнуло в темноту. Они с шумом опустились на крышу крепости. В Туркаде все еще шел дождь. |
||
|