"Не упусти радугу" - читать интересную книгу автора (Лэмпмен Каролин)13Признание Джонатана не давало ей спать всю ночь. Так вот почему он прячет портрет Мэри в комоде и в порыве самобичевания напивается до бесчувствия, вот почему забрался вместе с сыновьями в такую глухомань. Но почему-то она никак не могла всему этому поверить. Едва за окном забрезжило. Кейт со вздохом поднялась и ополоснула лицо холодной водой из умывальника. Заглянув в крошечное зеркальце, она нахмурилась: опять темные круги под глазами. Впрочем, через секунду она уже равнодушно отвернулась от своего отражения и начала одеваться. В конце концов, кто заметит? Она растапливала плиту, когда мальчики, уже одетые, вышли из спальни, шепотом переговариваясь между собой. При виде Кейт оба застыли на месте. — Миссис Мерфи! Вы уже встали? — Мне не спалось. И далеко это вы в такую рань? — Мы… собрались немного поохотиться, — ответил Леви, бочком подвигаясь к двери. — Без ружья? Мальчики переглянулись, после чего Коул с заискивающей улыбкой сказал: — Мы оставили его вчера в сарае. — Что это вы задумали? — прищурилась Кейт. — Мы? Задумали? — удивленно заморгали две пары невинных глаз. — Ничего. Просто идем поохотиться. Да мы к завтраку вернемся! — Ладно, но если опять начнутся какие-нибудь проделки… — Не волнуйтесь, миссис Мерфи, — бросил Леви через плечо. — Пока! — Не волнуйтесь, — проворчала Кейт, отворачиваясь к плите. Наверное, решили подстрелить какую-нибудь гадость, вонючку или дикобраза. С того дня, как она пообещала им готовить все, что они принесут, это превратилось для них в своего рода непрекращающуюся игру. Рассматривая все более диковинные трофеи, появляющиеся у нее на кухне, Кейт начала подозревать, что мальчики просто испытывают ее. Кейт уже подоила Сузетту и возвращалась на кухню, когда на полпути к дому столкнулась с Леви и Коулом. — Доить ходили? — с преувеличенной приветливостью осведомился Коул. — А откуда у меня, по-твоему, ведро молока? — насмешливо ответила Кейт. — Мне показалось, вы шли охотиться? — Мы передумали, — пожал плечами Леви. — Вот и славно. Тогда, может быть, соберете яйца к завтраку? — Ой, миссис Мерфи… — начал Коул. — С удовольствием, миссис Мерфи, — перебил Леви и предостерегающе ущипнул брата за локоть. — Может, еще что нужно? — Нет. — Кейт окинула их внимательным взглядом. — Пока ничего. Принесете яйца — и можете приниматься за свою обычную работу. — Мы мигом! Кейт покачала головой и пошла дальше Что бы там ни было, скоро все выяснится. С этими сорванцами все равно ничего не поделаешь, лучше уж подумать о том, что ей сегодня предстоит. Сначала завтрак, потом поставить тесто на хлеб, потом собрать на огороде остатки урожая… Хорошо еще, морозы в этом году задерживаются. Но уже скоро совсем пожелтеют листья на деревьях, гуси потянутся на юг и задуют холодные осенние ветры. В топке уже весело потрескивал огонь. Кейт наклонилась, чтобы подбросить еще полено, но тут же пальцы ее разжались, и в горле застыл леденящий крик: из дровяного ящика на нее смотрела готовая к прыжку гигантская гремучая змея. «Бежать!» — застучало в мозгу, но страх сковал все тело, лишь неровное дыхание со свистом вырывалось из ее груди. Однако и в минуту смертельного испуга в ней все же оставалась капля здравого смысла, и этой капли хватило на то, чтобы заметить, что голова торчит отдельно от уложенного кольцами тела. Так она не живая! Кейт, пошатываясь, подошла к стулу, села и закрыла лицо руками. Ей было дурно. Нет, на сей раз эти бесенята зашли слишком далеко! Их просто необходимо проучить. Она прекрасно понимала, что о подобных пакостях порядочной женщине и помыслить-то стыдно. Но лицо ее уже расплылось в неудержимой улыбке. Ее план был идеален! Правда, совесть подсказывала Кейт, что и Чарли с Джонатаном станут невольными жертвами ее мести, но, напомнила она себе, они тоже заслужили свое: в конце концов, чьи истории подсказали мальчишкам эту дурацкую выходку? Когда Коул и Леви вернулись с яйцами, Кейт преспокойно замешивала тесто. — Спасибо, — улыбнулась она и, решительно не замечая возбужденных взглядов, кидаемых в сторону дровяного ящика, опять занялась тестом. — Леви, тебя не затруднит принести ведро воды? — Сейчас, миссис Мерфи. — А ты, Коул, подбрось, пожалуйста, охапку дров, если ты не занят. — Дров? В дровяной ящик? — Ну да, в ящик. А что? — Кейт удивленно подняла голову. — Да нет, ничего… Но папа говорит, чтобы я первым делом кормил лошадей… — Коул, неси-ка живо дрова да не отговаривайся, — прикрикнул Джонатан с порога своей комнаты, и обоих мальчишек как ветром сдуло. Джонатан появился в помятом виде, с темной щетиной на щеках. На него просто жалко было смотреть, и не верилось, что этот человек мог убить кого бы то ни было, тем более любимую жену. Но если во взгляде Кейт сквозило некоторое сочувствие, то о тоне этого никак нельзя было сказать. — Что, неможется после вчерашнего? — осведомилась она, ставя перед ним чашку кофе. — Да, есть немного. — Он вглядывался в нее покрасневшими глазами. — Это не вы случайно уложили меня вчера в постель? — Я. Хотя не сказала бы, что это было случайно. — Кейт уже вернулась к кухонному столу и раскладывала на противень кружочки раскатанного теста. — Вы-то сами и со стула встать не могли, не то что добраться до кровати. — Я должен за что-нибудь извиниться? — после долгой паузы спросил он. — Нет. — Но вы, судя по всему, не одобряете моего поведения? — Одобрять или не одобрять ваше поведение — не мое дело. — Будь оно ваше, думаю, вы прочли бы мне сейчас лекцию о вреде пьянства. — Возможно, прочла бы, а возможно, и нет. — Вот как? И от чего это зависит? — В первую очередь от того, часто ли это с вами бывает. — Очень редко. Признаюсь, раньше такое случалось гораздо чаще, но это было много лет назад. Теперь я уже научился держать себя в руках. — Кейт ничего не ответила, и он вздохнул. — Ладно, можете начинать. Я уж вижу, вам не терпится выложить все, что вы обо мне думаете. Кейт подошла к столу и оглядела Джонатана с ног до головы. — Думаю, природа-мать и без меня уже достаточно сказала. Мне нечего добавить. — Ее губы насмешливо дрогнули. — Полагаю, что нынче утром вы лучше меня понимаете, что пьянство — зло, — добавила она и отвернулась. — Миссис Мерфи, вот ваша вода! — Леви поставил полное ведро у плиты. Тут же в дверях появился Коул с дровами. Глядя на то, как мальчики аккуратно, чтобы ненароком не завалить змею, укладывают дрова в ящик, Кейт с трудом сохраняла серьезность. — Спасибо, — сказала она. — Вы мне очень помогли. — Кстати, в ближайшее время нам всем придется больше помогать миссис Мерфи, — сказал Джонатан. — Теперь вы каждое утро будете приносить на кухню дрова и воду, а я возьму на себя дойку. — Джонатан, ну зачем… — начала Кейт, но он решительно оборвал ее. — Не упрямьтесь, Кейт. Вы сами знаете, что вам ни к чему носить тяжелые ведра и размахивать топором. И чтобы я вас больше не видел верхом на этом негодном муле. — Миссис Мерфи, вы заболели? — Да нет же, ей-богу! Я просто… Я… — Миссис Мерфи ждет ребенка, — закончил за нее Джонатан. — Ребенка? — оторопело повторил Леви. Коул, как всегда, потребовал большей ясности. — А откуда она его ждет? — подозрительно спросил он. — Об этом мы поговорим позже, — сказал Джонатан, и сквозь загар на его щеках пробился едва заметный румянец. — Все равно нам с вами пора уже поговорить о некоторых вещах. А пока ступайте и доделывайте свои дела, а то скоро миссис Мерфи уже будет подавать на стол. Когда Леви с Коулом вернулись, Кейт не могла отказать себе в удовольствии немного их помучить и взялась подбрасывать в толку дрова, которые якобы наугад доставала из ящика. Рука ее подвигалась все ближе и ближе к опасному месту, мальчики за ее спиной уже затаили дыхание, но змея так и не была обнаружена. К великому разочарованию двух сорванцов, завтрак прошел спокойно. Перед уходом Коул и Леви бросили по прощальному взгляду на дровяной ящик. Едва за ними закрылась дверь, Кейт мстительно улыбнулась. — А теперь, мои милые, — пробормотала она, — вы получите возможность убедиться в том, что мой брат крепко-накрепко усвоил много лет назад: я всегда сумею свести счеты! К обеду с севера налетел холодный ветер, и низкие серые облака заволокли небо. — Похоже, снег пойдет, — заметил Чарли, садясь за стол. — Уже пошел, — выглянув в окно, сказал Джонатан. — Надо же! Никогда не слышал, чтобы в сентябре падал снег. — Ты забываешь, Джон: тут тебе не восток. Один старый охотник говаривал, что ему приходилось видеть снег во всякий месяц года… Рассказывал даже про небывалую метель в середине июля. — В середине июля? — разом ахнули Коул и Леви, глядя на него во все глаза. Чарли только того и требовалось — и вскоре он уже плел какие-то небылицы о лошадях, у которых за несколько часов отрос густой мех, и о диких гусях, которым пришлось брести на юг пешком, потому что у гусят еще не отросли крылья. Коул и Леви, ловившие каждое его слово, даже не заметили, как Кейт подложила им по полной тарелке добавки. Джонатан, напротив, озабоченно поглядывал на Кейт. — Кейт, как вы себя чувствуете? — наконец тихо спросил он. — Хорошо. — Так ли? Вы даже не притронулись к еде, и под глазами темные круги. — Просто я не голодна, — соврала она, покрываясь предательским румянцем: ее смутила неожиданная заботливость Джонатана. Стараясь заглушить угрызения совести, она напомнила себе, что он тоже виноват и заслужил наказание наравне с остальными. Наконец мальчики с довольными улыбками развалились на стульях. Чарли доел третью тарелку, отодвинулся от стола и удовлетворенно похлопал себя по животу. — Ай да ублажили, миссис Мерфи! Ничего подобного в жизни не ел! — Спасибо, Чарли. А я утром, признаться, даже растерялась, когда увидела, что мальчики принесли мне с охоты. — С ласковой улыбкой она обернулась к братьям, которые округлившимися глазами глядели на дровяной ящик. — Да? — сказал Джонатан. — И как же называется ваше новое блюдо? Кейт задумчиво отпила глоточек кофе. — Пожалуй, я бы назвала его змеиным рагу, — сказала она. |
|
|