"Ликвидация филиала. Файл №210" - читать интересную книгу автора (Картер Крис)8Уже стемнело, когда Скалли вернулась в отель из больницы, где договаривалась о проведении анализов жидкости из подозрительного пузырька в аптечке. Именно на этом пузырьке, в отличие от остальных, не было никаких этикеток или наклеек с пометками, жидкость на запах была странной и незнакомой. Сняв в своем номере плащ, она прошла в комнату Молдера. Увидев ее, он тут же попрощался с телефонным собеседником и повесил трубку, — Ты не поверишь, Скалли… Он прямо-таки светился от радости. — Ты нашел связь между детьми и погибшим доктором? — поразилась она. — Совершенно верно! — Не тяни, выкладывай! — Всех пострадавших подростков принимал доктор Джеральд Ларсен. И он же лечил их в детстве. Имена всех четверых значатся в списке, найденном в документах доктора, находившихся в том чемодане. — От чего же лечил детей доктор Ларсен? — спросила Скалли. — Вопрос не в том, от чего он их лечил, — поправил ее Молдер. — А какие инъекции он им делал? Я не знаю. — Мы получим результаты анализа жидкости только завтра. Ты думаешь, это, может, окажется тем самым гормоном роста? — Скалли, а тебе бросается в глаза количество денег? Скалли предпочла не отвечать. — Ответ на вопрос, кто метит детей, наверное, можно закрыть. Но почему он это делал? Кстати, а много в списке фамилий? — Больше сотни. — И каждый из этих детей постоянно находился под угрозой? — Боюсь, что да. — Моддер, но ведь, когда это случилось с Кэт О'Лири, доктора Ларсена не было в городе?! О, ведь он же тогда уже улетел… — А кто тебе сказал, что это совершал с детьми доктор Ларсен? Угроза отнюдь не миновала. Необходимо предупредить шерифа об этом. Кстати, и его сын в списке… Подожди-ка, подожди-ка… Он задумался. Скалли терпеливо ждала, зная, что прождать может очень долго. — Знаешь, Скалли, — наконец медленно произнес Молдер. — Мы неправильно сформулировали вопрос об этой надписи на спине у пострадавших. — Поясни. — Надо было спрашивать, не что означает эта таинственная надпись, а для кого она предназначена. — И для кого? — Скалли так ничего и не понимала. — Для нас! — торжественно провозгласил Молдер. — Для нас?! — Для правоохранительных органов. Заметь, Скалли, никакого насилия детям не причинено. Ни сексуальных посягательств, ни членовредительства. — А насилие над психикой? — Оставим этот вопрос пока открытым… Пойдем дальше. Тебе не кажется, что кто-то, владея чужой страшной тайной, таким образом пытался привлечь наше внимание? Чтобы мы потянули за ниточки и подошли бы к разгадке Большой Тайны? — Если ты прав, то привлечь внимание ему удалось. Но где она, тайна, которую мы должны раскрыть? Может, это все-таки связано с той злосчастной фермой? — Не знаю, не знаю… Поехали, навестим миссис Кейн и ее чадо. Я хочу немедленно задать им несколько вопросов. — Да ты что? Время-то уже позднее для визитов! — Будем надеяться, что они еще не спят. Поехали! Миссис Кейн не спала. Когда подъехал автомобиль Молдера и Скалли, она как раз запихивала черный полиэтиленовый пакет в мусорный бачок. — Здравствуйте, — улыбнулась Скалли, вылезая из автомобиля. — Простите, что мы приехали без предупреждения… — Гарри сейчас нет дома. — Ну, — улыбнулся ей Молдер, — собственно, мы с вами хотели поговорить, миссис Кейн. Если вы не против, разумеется. Время сейчас позднее, и мы вполне можем обождать с нашим делом до утра… — Нет, нет, что вы! Поднимайтесь в квартиру. Я сейчас кофе сварю. Оставив гостей перед включенным телевизором, миссис Кейн ушла на кухню. Молдер лениво пощелкал «дистанционкой», переключая с канала на канал. Его внимание привлек было выпуск новостей, но речь шла о предстоящих через полгода выборах, и Молдер, демонстративно зевнув, выключил телевизор — все равно будет мешать беседе с хозяйкой квартиры. Наконец появилась миссис Кейн, расставила на столе аккуратные кофейные чашечки и налила густой горячий напиток. — Скажите, миссис Кейн, вы хорошо знали доктора Ларсена? — Да, конечно. Он принимал у меня роды. И Гарри, и Стивена. Замечательной души человек… — А вам ничего в нем не казалось странным? — задала ей вопрос с другой стороны стола Скалли. Миссис Кейн повернулась к ней. — Нет, ничего. Он пользует многих детей нашего города. А почему вы спрашиваете? — Гарри часто болеет? — проигнорировал ее вопрос Молдер. — Да нет вообще-то. Гарри ни дня не проболел. — Что? — заинтересовался Молдер. — Гарри никогда не болел? — Нет, — улыбнувшись, посмотрела на него женщина. — Зачем же тогда он ходил к доктору Лар-сену? — продолжила Скалли. — Доктор Ларсен колол ему витамины. Он делает уколы многим детям. Он говорит, что это все равно как обрабатывать зубы фтором. Превентивные меры… — Вы когда-нибудь отводили его для осмотра к другому врачу? — спросил Молдер. — Нет. Джей хотел отвезти его для обследования в Мадисон…. — Джей это ваш муж? — уточнила Скалли. — Да, — вздохнула миссис Кейн. — Его беспокоило, что Гарри не растет. Он хотел, чтобы Гарри играл в баскетбол в колледже. Сам Джей в юности играл в баскетбол, его даже один раз приглашали на сборы в профессиональную команду, правда лиги «С». Так вот, он мечтал, чтобы Гарри был баскетболистом. Но Джей погиб, и я «сталась одна с двумя детьми. — Как он погиб? — быстро спросил Молдер, поставив на стол пустую чашку. — Это произошло семь лет назад. Он работал на упаковочной фабрике. Одна из машин сломалась и… В общем, это был несчастный случай. Давайте, я вам еще кофе налью. Молдер автоматически кивнул, миссис Кейн встала и подошла к нему. — Миссис Кейн, а вы ходили с детьми на прием к доктору Ларсену или он приходил к вам? — спросила Скалли. — Бывал ли он у вас в гостях? — Да, он несколько раз был здесь, я угощала его кофе. Постойте, а почему вы все время говорите о нем в прошедшем времени? Молдер и Скалли переглянулись. — Доктор Ларсен разбился сегодня в самолете, — сообщила Скалли. — В двадцати милях от Дельта Глен. — Что?! О, ужас-то какой!.. Горячий кофе пролился на стол, и густая черная струйка потекла Молдеру на брюки. — О, Господи! — простонала миссис Кейн, схватила салфетку и принялась вытирать со стола. — Простите, я такая неловкая… — Ничего, ничего! — успокоил хозяйку Молдер, стирая ладонями грязь. — Все в порядке, миссис Кейн. — Он посмотрел на свою испачканную руку. — Скажите, где у вас ванная? Я могу привести себя в порядок? — Конечно, конечно. Вот, по коридору направо. Свет включается слева. Молдер кинул на Скалли еще один взгляд и пошел мыть руки. Миссис Кейн вытерла стол и уселась на место. — Господи, несчастье-то какое, — пробормотала она и посмотрела на Скалли: — Как это произошло? — Технические эксперты сейчас выясняют причины аварии. Но, по предварительным данным, это просто несчастный случай, — пилот не справился с управлением. Возможно, попал в воздушную яму… Полет был ночной, в сложных условиях. Говорят, что доктор Ларсен очень дорожил своим временем. — Да, — кивнула мать Гарри. — Он и в гости когда заходил, оба раза больше четверти часа не сидел… «Дела торопят», — говорил. Он же не только детей лечил, а еще проводил какие-то исследования на животных. На коровах, если не ошибаюсь… — А вы не.,. — начала было Скалли, но ее перебил голос Молдера из ванны: — Миссис Кейн, можно вас на минутку? Скалли, ты тоже подойди. Обе женщины встали и прошли в ванну. Молдер указал на что-то в раме зеркала. — Миссис Кейн, вы не знаете, что это такое? — Понятия не имею. — Вы сами вешали зеркало? — Нет. Его повесили лет пять назад, во время планового ремонта. Хозяин дома делал во всех квартирах ремонт, тогда и поменяли зеркало. — Скалли, а тебе эта штучка ничего не напоминает? — Похоже на миниобъектив. Молдер достал из кармана перочинный нож и лезвием поддел странный предмет. С трудом он выковырял миниатюрную видеокамеру и выдрал ее, оборвав два разноцветных проводка. — Боже мой! — только и смогла простонать миссис Кейн. — Кто-то наблюдал, как я принимаю душ все эти годы! — А может, — медленно произнес Молдер, — наблюдали не за вами, а за тем, как развивается ваш сын Гарри? |
||
|