"Ликвидация филиала. Файл №210" - читать интересную книгу автора (Картер Крис)9На спине Рикки Мазеровски, к которой прилипли жухлые травинки, чернела уже знакомая надпись: «Он не виноват». Рикки лежал на небольшой открытой полянке ярдах в десяти от дороги, и не заметить его с шоссе было трудно. Да и его джип, в котором до сих пор орал включенный радиоприемник, стоял неподалеку. Помощник шерифа перевернул юношу на спину. Лицо Рикки застыло в безобразной гримасе смерти, на лбу красовалась аккуратная дырочка. Шериф, который минуту назад приехал вместе с фэбээровцами, упал перед телом юноши на колени. — Рикки! — страшный горловой хрип вырвался из груди Карла Мазеровски. — Рикки! — Шериф, — сказал его помощник, — мы обязательно найдем того, кто это сделал… — Отойдите! — страшным голосом закричал шериф. — Все отойдите от него!.. Рикки, мальчик мой… Скалли отвернулась и пошла к шоссе. Того, что они увидели, было достаточно, смотреть же, что горе делает с сильным и мужественным человеком, просто невыносимо. Молдер догнал ее. По дороге сюда они почти не разговаривали и новостями обменяться не успели. — Он изменил себе, — произнес Молдер. — Кто? — не поняла Скалли. — Наш таинственный незнакомец. Или я не прав, и он оказался обычным маньяком-убийцей? — Да, этот выстрел не укладывается в выстроенную тобой схему. Молдер посмотрел на напарницу, хотел что-то сказать, но лишь кивнул на машину. — Поехали, здесь делать нечего. Нанесем визит кое-кому, раз уж оказались неподалеку, — он открыл Скалли дверцу. — Кстати, лабораторные анализы жидкости еще не готовы? — Может быть, и готовы. Я решила дождаться их, когда ты своим звонком сдернул меня с места. — Ну извини, — пожал плечами Молдер, садясь за руль. — Куда мы направляемся? — Заедем на ту ферму. Где чересчур жирные бычки и супернадойные коровы. — Зачем? — удивилась Скалли. — Ведь в прошлый раз… — В прошлый раз я не знал, что искать. А теперь я хочу посмотреть кое-какие документы, раз уж владелец фермы любезно предлагал нам ознакомиться с ними. — Если там и было что-то компрометирующее, то наш прошлый визит наверняка насторожил его, и все уничтожено. — То, что мне интересно, вряд ли уничтожено. На, полюбуйся, — он протянул ей бумажный пакет с фотографиями. Скалли вынула два фотоснимка, на обоих был изображен немолодой, обрюзгший и несимпатичный мужчина в очках. — Кто это? — Его зовут Герд Томас, — не отрывая взгляда от дороги, пояснил Молдер. — Он владелец здания, в котором проживают Кейны, уже двадцать один год. Когда-то там была больница. Его должны задержать, люди с ордером на арест уже выехали, когда поступило сообщение об обнаружении тела Рикки Мазеровски.. — Так, может, сразу поедем допросим его? — Скалли явно не хотелось еще раз появляться на ферме и встречаться с ее хозяином. — Он никуда не денется. Да мы почти приехали. На боковой дороге, что вела к ферме, стоял синий форд, перепуская несущиеся по шоссе машины. Молдер тоже затормозил. Взгляд Скалли встретился со взглядом водителя форда.. Такой человек не остановится ни перед чем — Скалли это знала, поскольку уже встречалась с людьми, у которых были такие глаза. — В чем дело, Скалли? — спросил Молдер, вывернув на проселочную дорогу. — Мне кажется, — неуверенно ответила она, — что человека за рулем того синего форда я уже видела. — Может быть, — равнодушно откликнулся Молдер. — За это время мы повидали в Дельта Глен много людей. — Я не здесь его видела. И не сейчас… Нет, не могу вспомнить… Ворота фермы были распахнуты, и Молдер, не раздумывая, поехал прямо к зданию. Оба вспомнили, как в прошлый раз преодолели этот путь по пастбищу пешком. Ферма казалась такой же безжизненной, как и во время их первого визита. В воздухе пахло совсем не фермой. Они постучали в дом, но безрезультатно. Скалли потянула дверь, она оказалась не заперта. — Эй, мистер! — крикнула Скалли. — Где же он? И чем это так пахнет? — Бензином, — пояснил Молдер. — Может, трактор протек. Посмотри-ка, там не хозяин лежит? Неподалеку от грузовика с распахнутой дверцей лежало тело в уже знакомом комбинезоне. Они подошли и осмотрели труп. — Два выстрела, — резюмировала Скалли. — В грудь и контрольный в голову. — Может, это совпадение. Или мне кажется. Но очень похоже, что калибр тот же, что и у пули, убившей Рикки Мазеровски. Это скажут эксперты, но я не удивлюсь, если выяснится, что стреляли из одного пистолета. — И мы с тобой, возможно, видели убийцу. — Смотри, Молдер, — выпрямляясь, сказала Скалли. — Хозяин забыл выключить настольную лампу? Молдер проследил за взглядом Скалли. — Похоже, — сказал он, — нам надо уносить отсюда ноги. Сейчас здесь будет очень жарко. Это огонь. Может, хозяин неаккуратно загасил сигарету, может, забыл выключить электроутюг. Только я сомневаюсь в подобных случайностях. Воздух прямо-таки пропитан бензином. Быстро к машине! Когда они выехали на шоссе, весь дом был объят пламенем. Густой черный дым вздымался к небесам. — Что здесь происходит, Молдер?! — не выдержала Скалли. — Хоть ты можешь мне объяснить, что происходит в этом чертовом городе?! |
||
|