"Чужой ребенок" - читать интересную книгу автора (Кей Патриция)ГЛАВА 29Логан никак не мог придумать, что подарить Эбби на Рождество. Он отметал одну идею за другой: все, что ему приходило в голову, было или слишком интимным, или каким-то безликим. Он понимал, что все эти сомнения вызваны тем, что они живут с ней как друзья, а не как муж с женой. Но она же его жена, черт возьми! Совсем замучившись, Логан позвонил Гленне. Сестра была занята с пациентом, и он оставил сообщение, чтобы она ему перезвонила, а сам попытался с головой уйти в работу. Минут через сорок Ребекка сообщила ему, что Гленна на линии. – Что случилось? – Сестра сразу перешла к делу, как всегда в рабочее время. – Мне нужна помощь. Не могу придумать, что купить Эбби на Рождество. Есть какие-нибудь идеи? – Мне надо немного подумать. Я тебе перезвоню, – сказала она, а потом предложила: – Почему бы нам не встретиться попозже за ленчем? Возможно, я уже что-нибудь сумею придумать к тому времени. – Согласен, – тут же ответил Логан, чтобы она не передумала. Они договорились встретиться в ресторане, где основными блюдами были салаты и овощи и который был ближайшим к месту работы Гленны. Всегда пунктуальная, Гленна появилась через минуту после него, и в ресторан брат с сестрой зашли вместе. Когда они сели за столик и сделали заказ, Логан с надеждой посмотрел на нее. – Ты что-нибудь придумала? – спросил с надеждой Логан. – Да, – ответила сестра. – Но, честно говоря, ты меня удивил своей просьбой. Ты ведь, кажется, никогда не задумывался, что купить Энн. – Я просто отвык, – ответил Логан, притворившись, что весь сосредоточен на вареной картошке в тарелке. Гленна задумчиво посмотрела на него. – Ты уверен, что это единственная причина? – Что ты имеешь в виду? – осторожно спросил Логан. – Не знаю, – откровенно сказала Гленна. – Я просто не могу избавиться от ощущения, что между вами происходит что-то странное. Логан попытался беззаботно рассмеяться, но понял, что это бесполезно. От его чуткой сестры, да еще профессионального психотерапевта, редко удавалось что-нибудь скрыть. Она видела людей насквозь, особенно когда дело касалось семейных проблем. Гленна отложила вилку и наклонилась вперед, пытливо всматриваясь в его лицо. – Логан, если тебе надо чем-то поделиться, ты же знаешь, что мне можно доверить все. – Знаю, – фыркнул он и отвернулся. Если бы она знала, как ему хочется выложить ей всю правду! – Может, если ты мне расскажешь, я смогу тебе помочь, – добавила она. – Я хочу тебе все рассказать, Гленна. Очень хочу. Но мы с Эбби договорились, что будем молчать до тех пор, пока для этого не настанет подходящее время. В глазах Гленны появился интерес, но она молчала, ожидая продолжения. Логан чуть не расхохотался. Профессиональный приемчик! А может, действительно плюнуть на все и рассказать ей? В конце концов, ведь Гленна – не Эбби... Логан несколько раз глубоко вздохнул – и решился. – Только предупреждаю: у тебя будет шок. Гленна пожала плечами. Она столько всякого наслушалась за те годы, что работает, что ее уже ничто на свете не могло удивить. Логан видел в ее глазах любовь и беспокойство. И знал: что бы он ни сказал и ни сделал, она всегда его поддержит. – Ладно, начали, – пробормотал он, еще раз глубоко вздохнув. – Мы с Эбби поженились для того, чтобы жить с нашими дочерьми. – Не понимаю, – нахмурилась Гленна. – Вы и так с ними жили! – Нет. Мы только думали, что живем с ними. Но оказалось, что мы воспитывали девочек, которые не были нашими биологическими дочерьми. Гленна побледнела и, зажав рот рукой, уставилась на него вытаращенными глазами. – Да, – печально кивнул Логан. – Кендал – наша с Энн дочь, а Эрин – дочь Эбби и ее мужа. Их случайно перепутали в роддоме. – О, господи! – смогла наконец выдохнуть Гленна и без сил откинулась на спинку стула. – Господи! Но как вы это узнали? И когда? – Это долгая история, – вздохнул Логан. Они забыли о ленче, и следующие полчаса Логан рассказывал Гленне обо всем, что было. Когда он закончил, Гленна покачала головой. – Боже мой, Логан! Это просто невероятно! Это невозможно! Не представляю, как вы с Эбби можете это выдерживать... – Нам обоим очень тяжело, поверь мне, – ответил Логан. – Ну что ж, зато теперь понятно, почему вы так неожиданно поженились. Мы с Полом долго ломали над этим головы, и мама тоже звонила нам почти каждый день. Она была в шоке, но умело скрывала это от тебя. Нет-нет, только не злись на нас! – спохватилась она, увидев, как у Логана вытянулось лицо. – Нам всем очень понравилась Эбби, но, согласись, это был слишком стремительный брак. Как мы могли к этому отнестись? Ты, всегда такой честный, что-то скрыл от нас и никого не пригласил на свадьбу. Это было так на тебя не похоже... – Понимаю, – через силу улыбнулся Логан. – Но брак был единственным выходом, который я смог придумать. Когда я увидел Кендал, которая так похожа на нас с Энн и на Патрика, то понял, что не смогу уйти из ее жизни просто так. А Эбби чувствует то же самое по отношению к Эрин. И должен сказать, что я нисколько не жалею. – Тебе нравится Эбби, и ты уже любишь Кендал, как родную дочь? – улыбнулась Гленна. – Да, – беспомощно выдавил Логан. – Эбби мне действительно очень нравится, а Кендал – просто чудо. – Но это же прекрасно! – Не знаю, не знаю, – покачал головой Логан. – Эбби не кажется счастливой. Для нее это все оказалось гораздо сложнее, чем для меня. А главное – я боюсь, что страшно несчастна Эрин. Она никак не может смириться с появлением в нашем доме Кендал и очень страдает. – На День благодарения она выглядела вполне довольной, – возразила Гленна. – Потому что она была в твоем доме. У нас она ведет себя совсем иначе. В глазах Гленны засветилась нежность. – Она, наверное, что-то чувствует, бедняжка. И ощущает себя брошенной. – Да, – согласился Логан. – Я хотел рассказать ей правду, но Эбби не позволила. Она считает, что это только усложнит ситуацию. – Возможно, она права, – задумчиво сказала Гленна. – Не знаю, как долго мы сможем выдержать такую атмосферу в доме. И долго ли Эбби будет терпеть положение отверженной. Это все ужасно травмирует ее. – Ох, Логан, мне так жаль, что все это свалилось на вас с Эбби! – Мне тоже... – Ты позволишь мне рассказать все Полу? – Да, конечно, – ответил Логан. Он доверял мужу сестры. Внезапно Гленна посмотрела на часы и вскочила. – О, черт, мне надо бежать! Уже два пятнадцать, а в половине третьего у меня пациент. Логан бросил взгляд на нетронутые тарелки на столе. – Я испортил тебе ленч... – Какая уж тут еда! Когда они вышли из ресторана, Гленна обняла Логана и на мгновение прижалась к нему. – Помни, – сказала она, – ты можешь звонить мне в любое время суток. – Спасибо, сестренка. – Он поцеловал ее в щеку. – Я помню об этом. И только подъезжая к своему офису, Логан вспомнил, что она так и не подсказала ему подарок для Эбби. Сочельник они праздновали в доме родителей Логана, и Эбби надеялась, что там будет такая же атмосфера, как в День благодарения. Однако надежды ее не оправдались. Ей казалось, что все присматриваются к ней и оценивают ее. А может, она просто была так расстроена, что все воспринимала в черном цвете. Мать Логана изо всех сил старалась, чтобы она чувствовала себя как дома. Но даже доброта и веселый характер свекрови не могли вывести ее из подавленного состояния. Эбби все время помнила, что ей не удается добиться никакого прогресса в отношениях с Эрин. Ей казалось, что все замечают, как девочка все время ускользает в другой конец комнаты, только чтобы не находиться с ней рядом. Или как она избегает смотреть ей в глаза, даже отвечая на ее вопросы. При этом Эрин продолжала вести себя очень вежливо, но эта равнодушная вежливость ранила Эбби куда больше откровенной грубости. По крайней мере, в грубости было бы хоть какое-то чувство! Поэтому Эбби все время ощущала боль в груди. Даже радость от того, что Кендал покорила сердца родителей Логана и они сразу приняли ее как родную, была неполной. Однако этот вечер оказался просто цветочками в сравнении с тем, как прошло Рождество. Утром на праздничный завтрак к ним должны были приехать Селия и Элизабет Чемберлен, а днем они собирались в гости к Кэтрин. Начало дня прошло относительно удачно. Дети, включая Эрин, явно радовались Рождеству, а Эрин была даже приветлива с ней и Кендал. Эбби, конечно, понимала, что подарок, который девочка вручила ей, скорее всего, был куплен Логаном. Но, принимая корзинку с душистым мылом, гелем для душа и кремом для тела, она была счастлива. Эрин даже улыбнулась ей, поздравив с Рождеством! И, без всякого сомнения, была довольна, получив от нее в подарок голубой кашемировый комплект – шарф, шапочку и варежки. Кендал была в восторге от своих подарков. Мать подарила ей такой же кашемировый комплект, как у Эрин, только зеленый; Патрик – маленькие серебряные сережки, а Эрин – маникюрный набор. Подарок Логана Кендал открывала последним. Никто не удивился изящным наручным часам, потому что Эрин только что получила от отца почти такие же. Кендал улыбнулась и поблагодарила Логана. – Но я хочу еще один подарок, о котором мечтала больше, чем о часах! – воскликнула она. Эбби оторопела от подобной бестактности, а Кендал подошла к Логану и обняла его. – На самом деле мне больше всего хотелось бы называть тебя папой, – тихо сказала она. На глазах Эбби выступили слезы умиления. Но, глядя, как Кендал обнимает своего родного отца, она вдруг ужаснулась. Как это воспримет Эрин? Она украдкой посмотрела на нее и поняла, что ее тревога не напрасна. На лице девочки сменялись выражения боли, обиды, недоверия, гнева, и Эбби было больно на нее смотреть. Ответ Логана, казалось, больше расстроил Эрин. – Ничто на свете не сделает меня счастливее, – сказал он, целуя Кендал в щеку. Его глаза подозрительно блестели. У Эбби возникло ощущение, будто ее сердце разрезали на две половинки. Одна половинка была счастлива за Кендал и Логана, вторая болела за родную дочь, которая сейчас так страдала. До сих пор Логан, щадя чувства Эрин, старался скрывать свою любовь к Кендал. И им с Эбби казалось, что ему это удавалось. Но сейчас эти несколько слов разрушили хрупкий баланс, который с таким трудом сохранялся в новой семье. Эбби знала: Логан прекрасно понимал, как отразятся его слова на Эрин. Но что он мог поделать? Для Кендал его отказ был бы такой же травмой, если не хуже, – никогда в жизни она еще не просила разрешения называть кого-то папой. Эбби боялась посмотреть на Эрин. Она-то знала, как девочке хочется сейчас спастись в своей комнате! Но это было невозможно. Сегодня праздник – Рождество, и Эрин понимала, что только привлечет к себе всеобщее внимание. В конце концов этот ужасный момент миновал, и Эбби с Логаном стали открывать подарки друг другу, которые оставили напоследок. Она долго выбирала ему подарок, пока не остановилась на красивых подарочных шахматах с фигурками, вырезанными вручную из черного дерева. Логан просиял, и Эбби поняла, что угадала: ему очень понравились шахматы. Потом она открыла его подарок – и ахнула. Двойное жемчужное ожерелье и серьги к нему! – Господи, как красиво! – выдохнула она. Эбби достала ожерелье из футляра, но тут вдруг Эрин издала какой-то странный звук. – Ты не можешь подарить ей мамино ожерелье! – истерически закричала она. На несколько минут в комнате воцарилась абсолютная тишина, все потрясенно смотрели на девочку. – Эрин, – мягко ответил Логан, – разумеется, я не могу подарить Эбби ожерелье твоей мамы. Оно хранится в сейфе и ждет, когда ты вырастешь. Ты прекрасно знаешь это. Руки Эбби дрожали, когда она укладывала жемчуг обратно в коробку. Вся радость от подарка мгновенно улетучилась. Они с Логаном встретились взглядами. «Прости!» – молча умоляли его глаза. Эбби закусила губу и отвернулась. Единственным ее желанием было, чтобы этот тяжелый день поскорее закончился. Элизабет и Селия приехали ровно в десять. Элизабет была в коротком шерстяном платье цвета спелой клюквы с шелковой кремовой полоской по подолу и на треугольном вырезе. Ей очень шли серьги и браслет из темного золота с бриллиантами. Селия была в нарядном креповом лиловом платье с жемчужным ожерельем на шее. Обе они выглядели прекрасно. Эбби тоже принарядилась к приходу гостей и даже надела подарок Логана, который прекрасно подходил к ее серебристому платью. Для того чтобы серьги в ушах были видны, она собрала волосы наверх в тяжелый узел, схваченный черепаховым гребнем. Ей впервые захотелось чувствовать себя уверенной в обществе соперницы. Элизабет вежливо с ней поздоровалась и быстро произнесла традиционное поздравление. Ее сердечная теплота предназначалась только Логану, Патрику и Эрин. Дочь Эбби она просто проигнорировала. Но даже если Кендал это и заметила, она не обратила на Элизабет никакого внимания. Девочка была так счастлива и возбуждена согласием Логана, что до сих пор сияла. После приветствий и поздравлений они расселись в гостиной, и Логан предложил всем выпить. Селия и Элизабет выбрали вино, а Эбби и Логан – «Кровавую Мэри». Детям смешали немного вина с апельсиновым соком и минералкой. Эрин, казалось, слегка пришла в себя и повеселела. «Конечно, – грустно подумала Эбби, – одно присутствие любимой тети способно ее осчастливить». Как обычно, Эрин села рядом с Элизабет и отцом, как можно дальше от нее. Потом начался обмен подарками. Элизабет удивила Эбби, подарив подписку на журнал «Вог». Может, это был скрытый намек? Они с Логаном в ответ подарили ей большой флакон духов «Джой», которые, по словам Логана, были ее любимыми. Эбби не спросила, откуда он это знает. Элизабет подарила Логану красивый голубый свитер. – Я вязала его для тебя сама, – сказала она, нежно улыбаясь ему. «Почему меня это не удивляет?» – усмехнулась про себя Эбби. Селия подарила Эбби чудесный шелковый шарф от «Гермеса» в темно-зеленых тонах. Тронутая таким подарком, Эбби импульсивно вскочила, подошла и поцеловала Селию в щеку. Возвращаясь на место, она встретила взгляд Элизабет, и у нее прошел мороз по коже. «Лучше не поворачиваться к ней спиной, – подумала Эбби. – Эта женщина только и ждет момента, чтобы вонзить мне нож в спину». Вскоре все перешли в столовую, где стоял уже накрытый стол. Эбби подала к праздничному завтраку тушенный в сладком соусе окорок, картошку с сыром, запеченную в горшочках, фаршированные яйца, суфле из шпината, булочки, масло, фруктовый салат, банановый хлеб и ассорти из пикулей, оливок и зелени. – Какой роскошный стол! – восхитилась Селия с добродушной улыбкой. – Спасибо, – поблагодарила Эбби. «Какая чудесная женщина», – подумала она. Ни одной матери не может быть приятно, когда место умершей дочери в семье занимает чужая женщина. Но Селия с первой встречи относилась к ней приветливо, и Эбби интуитивно чувствовала, что она искренна. И какой контраст с чувствами Элизабет! Эрин села между бабушкой и тетей с одной стороны стола, Патрик и Кендал – с другой, а Эбби и Логан на концах стола напротив друг друга. Элизабет, сидящая рядом с Эбби, подчеркнуто игнорировала ее, обращаясь только к Логану, матери и к Эрин. Но Эбби это не расстраивало – она предпочитала наблюдать и слушать. К тому же ей совершенно не хотелось разговаривать с этой женщиной. А Эрин, наоборот, разговорилась и была оживлена, как никогда. И Эбби это радовало. После завтрака Селия предложила свою помощь на кухне, но Эбби решительно отказалась: – Мне потом помогут девочки, лучше посидите немного с нами. – К сожалению, мы не можем задержаться дольше, – огорченно ответила Селия. – Мой брат с женой приедут днем из Сан-Антонио. – Здорово, бабушка! – улыбнулся Патрик. – Можно мы приедем к вам в гости? – Конечно. Я думала, что вы, дети, завтра проведете весь день у нас. – А почему мы не можем поехать к вам сегодня? – спросила Эрин, умоляюще глядя на Элизабет. – Ты можешь поехать, если хочешь, – тут же предложила та. – Эрин, – вмешался Логан, – ты же знаешь, что сегодня днем мы все едем в гости к бабушке Кендал. – Но она же не моя бабушка, – нахмурилась Эрин. – Почему я должна к ней ехать? – Эрин, мы с тобой уже говорили на эту тему, – строго сказал Логан. – Это ты говорил, а не я! – вспылила девочка. – Хватит, Эрин. – Логан... – вмешалась Эбби. – Может быть... – Нет, Эбби! – отрезал Логан. – Она поедет с нами, и никаких разговоров! – Мне очень жаль, что я спровоцировала такой скандал, – фальшивым тоном сказала Элизабет. Глаза ее при этом сияли. «Могу поклясться, что ты просто счастлива, – подумала Эбби. – Скандал – твоя стихия». И все-таки гораздо больше ее заботила Эрин. Она не могла винить девочку за то, что ей не хочется ехать к Кэтрин. С чего ей хотеть этого? Для нее Кэтрин была частью враждебного лагеря и совсем не родственницей. А отношение самой Кэтрин к девочке еще больше портило дело – она совершенно не интересовалась Эрин. Эбби пыталась не думать о реакции матери, когда она наконец узнает, кто ее настоящая внучка. «Решать проблемы надо по мере их возникновения», – напомнила она себе. После того как гости уехали, Логан с детьми помогли ей убрать со стола и помыть посуду. Эбби немного успокоилась, видя, что Эрин не слишком расстроена тем, что не уехала с тетей. А главное, у них впереди теперь целый день вместе! По дороге к дому Кэтрин Эбби молилась. Она так хотела, чтобы в ближайшие два часа не было никаких напряженных моментов. Просто спокойный визит. Она так устала все время быть настороже... Спустя полчаса казалось, что ее молитвы были услышаны. Поздравления и обмен подарками прошли без видимых осложнений. Но по мере того, как время шло, дети начали уставать. Эбби занервничала, однако Кэтрин свято следовала традиции, заведенной еще ее бабушкой Викерс. Она подала чай с маленькими деликатесными бутербродами и пирожными, которые испекла по старинным семейным рецептам. Дети слегка оживились при виде такого изобилия, но скоро стало ясно, что все они очень устали. Даже Кендал, которая обожала бывать у бабушки, совершенно выдохлась, хотя делала вид, что ей весело, чтобы никого не обидеть. Наконец Эрин не выдержала. – Папа, я устала! – громко объявила она. – Когда мы поедем домой? Эбби испуганно посмотрела на мать. Кэтрин поджала губы, в глазах ее на секунду промелькнула обида, а потом лицо стало холодным и неприступным. – Скоро, детка, – спокойно ответил Логан и с улыбкой повернулся к теще: – Уверен, что миссис Веллингтон тоже уже устала от нас, – сказал он и посмотрел на часы. – О, уже почти пять часов! – Я ни капельки не устала, – сухо ответила Кэтрин. Эбби вскочила. – Почему бы нам не убрать со стола и не помыть тебе посуду? – сияя фальшивой улыбкой, спросила она. Мать хотела что-то возразить, но Эбби уже неслась на кухню с чайником в руках. Девочки принесли ей тарелки и чашки. Вскоре обиженная Кэтрин появилась на кухне и стала вытирать посуду, которую мыла Эбби. Когда Логан предложил свою помощь, она одарила его высокомерным взглядом. – Мы сами справимся, – сказала она таким тоном, что он не осмелился возражать и вышел. Когда они остались одни, мать повернулась к Эбби. – Не представляю, как ты справляешься с этой неприятной девчонкой? Я тебе не завидую! – заявила она. Каждый раз, когда Кэтрин делала какое-нибудь замечание по поводу Эрин, Эбби чувствовала себя как в детстве, когда после нравоучений матери считала, что никогда не сможет научиться что-то делать правильно. – Эрин не неприятная, мама. Она просто несчастна, – нашла она в себе силы возразить. – Хватит защищать ее! Ты всегда была бесхарактерной, Эбби! Эбби вздохнула. Бесполезно было спорить с матерью в такие моменты. Она заставила себя промолчать. – Могу тебе сказать одно: я рада, что моя внучка гораздо лучше воспитана, чем эта противная девчонка. У Эбби сжалось сердце. Ей вдруг захотелось убежать от всего этого! Она не могла больше выносить непримиримость матери, ненависть Эрин и боль от ошибки, которую они совершили с Логаном, считая, что смогут стать одной счастливой семьей. «Мы никогда не станем счастливой семьей, – думала она в отчаянии. – Никогда!» |
||
|