"Я буду следить за тобой" - читать интересную книгу автора (Кейн Андреа)

Глава 26

22:45

Восточная 68-я улица

Рид закрыл за Тейлор дверь и помог снять пальто.

Тейлор огляделась вокруг и поразилась тому, что, бывшая еще несколько дней назад такой теплой и уютной, эта квартира вдруг показалась ей холодной и чужой.

– Располагайся поудобнее. – Рид махнул рукой в сторону кожаного дивана. – Я налью нам по бокалу вина. – Он направился было к серванту, но, заметив настороженное выражение, появившееся на лице Тейлор, резко остановился. – Я хочу, чтобы ты расслабилась, а не опьянела. По-моему, ты с первой встречи должна была понять, что я не соблазнитель захмелевших женщин.

Тейлор стало неловко.

– Ты прав. Извини, просто у меня был очень напряженный День.

– О себе и говорить не буду.

Он подошел к серванту, налил два бокала мерло и отнес к дивану, где расположилась, скинув туфли и поджав под себя ноги, Тейлор. Она сразу обратила внимание на то, что Рид разжег огонь в камине. Весело потрескивавшие языки пламени теплыми отблесками озаряли комнату.

– Сначала плохие новости, – начал Рид, усаживаясь рядом с ней. – Ты была права насчет выходных. Пришлось отказаться. Ты не представляешь, как мне жаль. Но свалилось столько всего, что я не могу уехать.

– Конечно, – согласилась Тейлор, отпивая вино маленькими глотками. – С другой стороны, я в принудительном отпуске. Джек приказал отдыхать две недели, начиная с сегодняшнего дня. Думаю, он прав. Мне нужен отдых.

С каждым ее словом Рид все больше мрачнел.

– Значит, ты уезжаешь? – требовательно спросил он. Строгость его тона поразила Тейлор. У нее появилась неприятная, вызывавшая беспокойство мысль.

– Это интересует тебя лично или как юриста? Рид резко поставил на столик свой бокал.

– Господи, Тейлор, неужели дошло до этого? Неужели на каждый заданный мною вопрос, на каждое мое слово ты будешь реагировать подобным образом?

– Мне не хочется этого. Но боюсь, что ничего не могу с собой поделать.

Рид забрал у нее бокал и, поставив его на столик, крепко стиснул ее плечи.

– Я спросил об этом, потому что не хочу, чтобы ты уезжала одна, без меня. Я буду беспокоиться и очень скучать по тебе. Спросишь, почему? Потому что я люблю тебя. Я понимаю, что худшего времени для объяснения выбрать было нельзя. Но я хотел, чтобы ты знала это до того, как мы станем обсуждать все остальное. – Он отпустил плечи Тейлор, почувствовав пробежавший по ее телу трепет, и пытливо заглянул ей в глаза: – Скажи что-нибудь.

– Я не знаю, что сказать, – только и смогла, сглотнув тугой комок в горле, выдавить из себя Тейлор.

– Скажи хотя бы, что веришь мне.

– Я верю тебе.

– Хорошее начало. Теперь скажи, что испытываешь такие чувства ко мне.

Тейлор выпятила подбородок и энергично замотала головой:

– Нет. Я хочу встать и уйти отсюда, как только ты заявишь, что представляешь Джонатана Мэллори, – а я знаю, что ты собираешься сделать именно это. Я хочу перестать выглядеть дурой, тешащей себя надеждой, что любви подвластно все. Хочу. Но не могу. Потому что тоже люблю тебя. Доволен?

– Да. – Рид коснулся губами одной ее щеки, потом другой, прежде чем припасть к ее губам в нежном поцелуе. – Очень доволен.

– Ну и зря, – пробормотала Тейлор, отворачиваясь. – Потому что лично я не вижу никаких перспектив.

– Почему? Потому что мы расходимся в идентификации твоего преследователя?

Вот оно.

Тейлор немного отодвинулась и подняла свой бокал, не только установив тем самым физический барьер между ними, но и из желания с помощью напитка немного поднять настроение перед предстоящим трудным разговором.

– Как ты можешь считать Джонатана Мэллори невиновным после всего, что случилось?

– Я пока не могу объяснить. И не прошу тебя соглашаться. Просто ты должна верить, что я никому не позволю причинить тебе боль.

– Верю, что ты никогда нарочно не позволишь никому причинить мне боль. Так тебя устроит?

Рид вздохнул и откинулся на подушки дивана.

– Пожалуй, устроит. Пока.

– Я ведь не ставлю под сомнение твою преданность, мне важно знать твое суждение. Ведь психолог я, а не ты. А я считаю, что Джонатан Мэллори мыслит иррационально.

– Возможно, это так. Но при этом он не опасен. – Рид нетерпеливо махнул рукой. – Давай пока отложим этот разговор. Мне нужно сказать тебе кое-что важное. То, чем я наконец могу поде; литься с тобой, потому что теперь это уже дело решенное. – Он снова наклонился к ней, светясь довольством и гордостью. – Я Покидаю фирму «Хартер, Рэндолф и Коллинз» и открываю собственное дело.

Тейлор моргнула. Его важная встреча. Она-то полагала, что ее перенесли.

– Твоя встреча… она состоялась?

– Состоялась.

Тейлор потянулась к Риду и крепко обняла его.

– Рада, что ты добился чего хотел. – Она отстранилась и оглядела его. – Вижу, как ты доволен.

– Очень. Я долго шел к этому. Не мог больше работать по-прежнему. Настало время перемен. Я хочу иметь постоянную клиентуру, а не просто престижные дела. Хочу строить отношения с людьми, которым верю. После десяти лет практики в высшей лиге поневоле становишься циником.

– Могу себе представить. – Тейлор озабоченно наморщила лоб. – И конечно, ты прав. Однако для фирмы «Хартер, Рэндолф и Коллинз» ты был ценным работником. Страшно подумать о реакции владельцев на твое заявление об уходе. Полагаю, они были против этого.

– Скажем, их не так уж это удивило. Последние две недели я был занят поиском решения, которое устроило бы всех.

– И тебе удалось его найти?

На лице Рида появилось странное выражение.

– Надеюсь, что да. Когда я сегодня покидал офис, у всех у нас было единое мнение. Фирма будет оказывать мне поддержку.

– Вот как? – Что-то странное было в том, как все быстро и гладко прошло. – Я чего-то не понимаю. Ведь время совсем неподходящее. Не говоря уже о том, что, не работая в фирме, ты не сможешь представлять интересы Джонатана Мэллори. Кому же они поручат… – Голос Тейлор становился все тише по мере того, как до нее доходил истинный смысл произошедшего.

Со временем как раз было все в порядке. Оно оказалось самым подходящим. У Тейлор что-то оборвалось внутри.

– О, Рид, неужели ты заключил сделку с владельцами фирмы? Ты получил благословение компаньонов на открытие собственного дела и заручился их помощью в обмен на согласие взять Джонатана Мэллори в качестве первого клиента. Это так.

– Все не так просто.

– Господи! – Тейлор поставила свой бокал. – Не могу поверить в это. А я-то считала, что это самый решительный поворот в твоей карьере, благодаря которому ты поладишь со своей совестью и сможешь спать спокойно. Но из-за убийства Беркли тебе пришлось сделать вынужденный шаг.

– Тейлор, прекрати. – Рид схватил ее за плечо. – Я не простак, не идиот, но и не ханжа. Да, я хочу работать самостоятельно, хочу расширить свою профессиональную деятельность. Но я никогда не говорил, что собираюсь навсегда покончить с уголовной практикой. Я просто хочу иметь право выбирать, кого защищать. Так что не нужно представлять дело так, будто я заключил грязную сделку, чтобы получить желаемое. Я в любом случае собирался покинуть фирму. И очень переживаю из-за убийства Дугласа и Эйдриен. Считаю ли я, что Хартер, Рэндолф и Коллинз обратили ситуацию в свою пользу? Несомненно. Но Джонатан имеет право на защиту, а она ему понадобится. Я говорил с ним и верю в его невиновность.

– Невиновность, – повторила Тейлор слово как незнакомое. – Твоя уверенность основана на фактах или на желании так думать?

– На инстинкте, выработанном десятилетней практикой. Не ставь под сомнение мои способности и мою честность. Это оскорбляет меня и недостойно тебя.

Этой отповедью Рид смутил Тейлор, и она покраснела.

– Ты прав. Просто у меня все это никак не укладывается в голове.

– Я чувствовал, что так будет, и мне очень жаль, что ты оказалась втянутой в это. Надеюсь, дело закончится быстро и мы сможем забыть о нем. То же самое можно сказать и о твоем преследователе. – Рид помолчал. Тейлор видела, что он пытается подобрать нужные слова. – К твоему сведению, я не наживаюсь на убийствах людей. Я предпочел бы гораздо более тяжелый вариант расставания с фирмой, лишь бы Дуглас и Эйдриен были живы. Только, к сожалению, выбора у меня нет.

Тейлор снова почувствовала себя виноватой. Рид был не только человеком, которого она любила, он был достойным человеком.

– Рид, не надо. – Она взяла его руки и переплела свои пальцы с его. – Не нужно ничего этого говорить. Я ведь знаю тебя. и ты прав. Если бы я не испытывала такую неприязнь к Джонатану, то с восторгом отнеслась бы к тому, как ты уладил свои Дела. – Тейлор нахмурилась. – У меня накопилось столько вопросов. Но сейчас задавать их бессмысленно, да?

Рид поднес ее пальцы к губам.

– К концу недели Джонатан уже не будет подозреваемым.

– В убийстве – возможно. Но как насчет преследования?

Рид тяжело вздохнул.

– Эти подозрения никуда не денутся, пока мы не найдем преследователя.

– Ты ведь не думаешь, что это Джонатан, правда?

– Не думаю. И если это тебя успокоит, он знает, что странно вел себя во время вчерашнего разговора с тобой. Но на это у него были причины, в которых я, правда, так и не разобрался. Неплохо уже то, что он, как мне показалось, начинает понимать, что у него с тобой ничего не получится.

– Ладно. – Тейлор переборола в себе желание задать наболевшие вопросы. Не было смысла. Рид все равно не скажет ей ничего нового, по крайней мере сейчас. Но кое-что она все же должна была сказать ему. – Поскольку я была на том приеме, детектив Хэдман ждет меня завтра для разговора в участке. Надеюсь, ты понимаешь, что я должна быть откровенной с ним. Если он спросит о поведении Джонатана Мэллори в тот вечер или о том, заметила ли я натянутость в его отношениях с отцом и мачехой, мне придется сказать правду.

– Так и поступай. Отвечай на все его вопросы открыто и честно. Уклончивость только повредит расследованию и приведет к возникновению еще больших подозрений в отношении Джонатана. С другой стороны, с учетом сложившихся обстоятельств, постарайся, пожалуйста, быть как можно объективнее.

– Иначе говоря, я должна придерживаться фактов, – согласилась Тейлор. – Это справедливо. Между прочим, Хэдман знает о моем отношении к Джонатану, поскольку я включила его в список потенциальных преследователей. Он может коснуться этого вопроса для изучения его характера, но в расследовании двойного убийства это Вряд ли поможет.

– А ты говорила с Хэдманом насчет того звонка? Он отследил его?

– Нет. Хэдман выяснил, что звонок был произведен с сотового телефона, приобретенного за наличные деньги.

– Полицейские не станут продолжать поиск, – сказал Рид. – Не будут искать иголку в стоге сена. Но Митч – другое дело. Если удастся убедить Хэдмана дать номер телефона Митчу, то Митч сможет найти магазин, в котором был куплен телефон, и послать кого-нибудь из своих парней поговорить с продавцами. Может быть, кто-то из них припомнит что-нибудь.

– Может быть. Но это слишком долгий путь. – Тейлор с безнадежным видом смотрела в никуда. – А что насчет Беркли? – сменила она тему. – Насколько я могу судить по обрывочным сообщениям репортеров, взлома не было. – Она содрогнулась. – Значит, можно предположить, что это был кто-то, кого они знали. Господи! А я все ношусь со своим преследователем. Это выглядит настолько мелким в сравнении с убийством, правда?

– Нормально выглядит. Психопаты бывают разные. Один из них зациклился на тебе. Это не мелочь. – Рид замолчал, рассматривая их сцепленные пальцы. – Ты так и не ответила на мой вопрос. Ты уезжаешь из города?

– Честно? У меня не было времени подумать об этом. Но наверное, это неплохая идея. Я бы отвлеклась от всего этого безумия. Да и уехать из осточертевшей квартиры не мешало бы. Когда вернусь, настанет время переезжать. Поеду куда-нибудь, где сейчас тепло. Например, в Палм-Бич. У моего отца там есть дом. Со мной может поехать Митч или Джейк в качестве телохранителя. Буду лежать на пляже и просто отдыхать. Возможно, Джек прав и все эти неприятности уладятся до того, как я вернусь.

Рид кивнул:

– Может быть. – Он притянул ее к себе. – Но я буду беспокоиться о тебе. И скучать.

– Знаю. Я тоже буду скучать по тебе. – Тейлор задумчиво улыбнулась. – Я действительно очень хотела поехать с тобой на выходные на ту лыжную базу. Это было бы чудесно.

– Мы перенесем эту поездку.

– Обещаешь?

– Обещаю.

Они помолчали. Тишину нарушало лишь потрескивание горящих поленьев.

– Останься со мной сегодня, – севшим вдруг голосом попросил Рид, двумя пальцами приподнимая ее подбородок и заглядывая ей в глаза. – А завтра ты полетишь в Палм-Бич. Я лично посажу тебя и Митча или Джейка в самолет. Но давай забудем об этом проклятом мире хотя бы на одну ночь. Есть только ты и я. Мы ведь заслужили это, не так ли?

– Да, заслужили. – Тейлор даже не раздумывала. Она радостно приветствовала идею отгородиться от всего мира и тут Же принялась расстегивать рубашку Рида.

Они занялись любовью тут же, на ковре у камина, после чего Рид отнес Тейлор в свою кровать, где они снова забылись в объятиях друг друга. Этой ночью они любили друг друга по-новому. Их ласки были насыщены не столько страстью, сколько нежностью. Что-то глубокое и сильное лежало в основе движения их тел, что-то удивительно трогательное и трепетное.

Рид прав. Чувство не ушло.

Они лежали, медленно возвращаясь к реальности. Тейлор провела пальцами по спине Рида, мечтая удержать это волшебство, в котором пребывали их тела, и сохранить в себе то чувство уверенности, которое она только что испытала.

Рид, должно быть, почувствовал перемену в ее настроении, потому что приподнялся на локтях и заглянул ей в глаза.

– Я знаю, ты напугана. Не бойся. Все будет хорошо. – Он наклонил голову и коснулся губами ее рта. – Я люблю тебя. У нас все получится, Тейлор. Вот увидишь.

Старинные часы в холле пробили два раза. Рид отвел прядь волос с лица Тейлор и снова поцеловал ее.

– Поздравляю с Днем святого Валентина. Она улыбнулась:

– И я тебя поздравляю.

Пятница, 14 февраля

16:45

Нью-Йорк, аэропорт Ла-Гуардиа

Рид проследил за тем, как самолет Тейлор поднялся в воздух. Он был расстроен, что не мог полететь с ней, но доволен, что ее сопровождал Митч. Сегодня Тейлор встречалась с Хэд-маном, который задавал ей обычные вопросы о приеме в ресторане «Ле Сёрк». Какими бы ни были ответы Тейлор, Джонатану вряд ли это могло помочь, но такова жизнь.

Рид покинул аэропорт и был уже на полпути к Манхэттену, когда зазвонил его сотовый телефон.

– Алло?

– Рид, это я. – У Джонатана был испуганный голос. – Слава Богу, дозвонился до тебя.

– А в чем дело?

– Я в своем офисе. Здесь полицейские. Они пришли арестовать меня за убийство Дугласа и Эйдриен.

Шока не было. Помог опыт.

– Ладно, Джонатан, слушай меня. Не устраивай сцен. Просто следуй за ними. Не говори ни слова. Я еду. Через сорок минут встретимся в участке.