"Любовь и другие неприятности" - читать интересную книгу автора (Мортимер Кэрол)ГЛАВА ПЯТАЯ— Прости, — тихо произнес Макс, стоя в дверях ее дома. — За что? Все так хорошо начиналось, но слова, сказанные Гарри Холмсом на прощание, испортили им обоим настроение. Неужели Макс просит прощения за это? — Проклятье! — выругался Макс. — Извини, я оказался не лучшей компанией, — помолчав, пробормотал он. Не слишком вежливо, но, по крайней мере, искренне, заключила девушка. Однако сейчас все же лучше не развивать эту тему. — Я и не заметила, — отозвалась Эбби. — Ах, вот как… — Не хочешь подняться ко мне и выпить по чашечке кофе? — Последний раз, когда женщина приглашала меня к себе на кофе, у нее в голове были совсем другие намерения. — Я просто предлагаю кофе, и все, — заверила его Эбби. Во всяком случае, тогда она думала именно так. Ведь из-за Гарри они так толком и не поговорили, а ее влечение к этому мужчине возрастало с каждой минутой. Эбби надеялась, что всего лишь выпьет с ним кофе… Макс Хардинг был из тех, кого она, без сомнения, назвала бы настоящим мужчиной. Он излучал мужественность и уверенность в себе. И это вызывало у Эбби какие-то странные чувства. При виде Макса у нее перехватывало дыхание, тряслись колени, а по телу разливалось приятное тепло. Интересно, чувствует ли Макс то же самое? — Напомни мне, чтобы я как-нибудь рассказал тебе о хрупкости мужского «это». И это говорит ей Макс! Мужчина, который, как она поняла, всегда сам разрывает отношения. И, кажется, он намерен вести себя так и дальше. Не то чтобы Эбби хотела серьезной связи с этим человеком, но… Несколько месяцев назад Эбби рассталась со своим ухажером. Они встречались полгода. Эндрю был слишком ревнив и звонил Эбби по двадцать четыре раза в сутки, чтобы узнать, где она и чем занимается. В конце концов девушке это надоело. Кроме того, Эндрю не нравился ее коту. Монти выгибал спину и шипел каждый раз, когда видел его. Войдя в гостиную с двумя чашками горячего кофе в руках, Эбби остановилась, увидев, как Монти мурчит от удовольствия, вольготно расположившись на коленях у Макса. — Что я могу сказать? Я ему нравлюсь, — усмехнулся мужчина, увидев ее замешательство. — Достаточно, чтобы восстановить твое пострадавшее «эго»? — поддела его Эбби, усевшись напротив и передав Максу чашку. — Мне правда жаль, что так получилось в ресторане. Я пригласил тебя на ланч, а сам вел себя как идиот с ужасным характером. Так всегда происходит, если рядом оказывается Гарри Холмс. — Понятно, почему я не люблю Гарри, но тебе-то он что сделал? — Я пригласил тебя в ресторан, потому что думал, нам нужно спокойно побеседовать. Не знал, что мне придется отвечать на вопросы. — Но мы ведь даже не поговорили, — настаивала Эбби, хотя Макс, кажется, снова возвел вокруг себя непроницаемые стены. — Да, — согласился он. — Потому что слова Холмса помогли мне понять, что я сглупил, забыв о том, что ты журналистка, которая ищет сенсацию. Хуже того, ты ведущая шоу. — Макс аккуратно положил Монти на диван и встал. Его слова ранили Эбби. Ранили лично — потому, что Макс Хардинг нравился Эбби больше, чем ей хотелось бы. И профессионально — потому, что из-за своего влечения к этому мужчине девушка забывала не только о своем шоу, но и вообще обо всем. Глаза их встретились в безмолвной схватке. Эбби не собиралась уступать. Но он так смотрел на нее… Эбби не предполагала, что произойдет дальше. Инстинктивно она провела языком по нижней губе. — Послушай, Макс, я не знаю… — Знаешь. Ты ведь не столь наивна, — прошептал он, подступив к ней почти вплотную. От его близости голова пошла кругом, и она сдалась в плен его губ. Как прекрасен был этот поцелуй! Как сладка эта томительная мука! Эбби чувствовала, что внутри нее словно разгорается пламя. Она отвечала на его поцелуй со всей страстью, на какую только была способна. Именно этого она ждала и желала с того самого момента, как впервые увидела Макса Хардинга. Он был так хорош! Легкий запах его одеколона лишь обострял ее желание. Эбби сняла с него куртку и, не глядя, бросила ее на диван. Его руки скользили по спине девушки, отчего по всему телу бежали мурашки. Эбби вздохнула от удовольствия, когда Макс осторожно коснулся ее груди. Она забыла обо всем. Был только Макс, его руки и губы. Она чувствовала жар его тела, и возбуждение ее росло с каждой минутой. Эбби почти потеряла контроль над собой. Она… Внезапно Макс отстранился. Эбби в недоумении уставилась на него. Без сомнения, он был тоже возбужден. Так что же заставило его остановиться? — Макс, что… — У тебя гость, — сказал он, и тут же раздался звонок в дверь… кажется, не первый. Но если кто-то уже звонил в дверь, тогда Эбби не слышала. Надо же было настолько раствориться в этом поцелуе, в своем желании, в своей страсти к Максу! Но тот, кажется, не был так безумно возбужден. — Не хочешь ответить? — Но я никого не жду. — Нет? Эбби разочарованно посмотрела на дверь. Им нужно было поговорить. Наедине. Этот поцелуй только что доказал, что Макса влечет к ней так же, как ее к нему. Им необходимо… — Это было ошибкой, Эбби, — неожиданно сказал Макс. — Такого больше не повторится. — Но… — Открой эту чертову дверь! — рявкнул он, когда снова раздался звонок. — Все равно я уже ухожу. Эбби почувствовала, как на глазах выступили предательские слезы. Украдкой взглянув на Макса, девушка вышла в холл и нажала на кнопку домофона. — Да? — спросила она с безразличием. Ей не хотелось никого видеть. Кроме Макса. — Не отрываю, Эбби? Девушка застыла на месте, когда узнала голос Гарри Холмса. Она инстинктивно повернулась и посмотрела на Макса, который заметно напрягся, очевидно заслышав голос своего врага. Что здесь понадобилось Гарри Холмсу? Он никогда раньше не приходил к ней домой, да она, собственно, и не приглашала. Но Гарри здесь. Да уж, он не мог придумать момента лучше! Что подумает Макс? Уж точно ничего хорошего! — Эбби? — Кажется, Гарри теряет терпение, — бросил Макс. — На твоем месте я бы впустил его. Но Эбби так не считала. У Гарри не было права вот так врываться к ней. Девушка не любила этого человека и не хотела видеть его у себя дома. Может, Гарри и режиссер ее шоу, но это не дает ему права вторгаться в ее квартиру. — Что тебе нужно, Гарри? — резко спросила она в домофон. — Хороший вопрос, — усмехнулся тот. — Я не в настроении играть в твои игры, Гарри, говори, что тебе нужно, и уходи. — Не очень-то вежливо, Эбби. Мне нужно обсудить с тобой кое-какие вопросы. — Поговорим в понедельник. — Я хочу обсудить это сейчас, а не в понедельник. Слушай, почему бы тебе не впустить меня? Я подожду на лестничной площадке, пока вы оба оденетесь. — Как ты смеешь? — зарделась Эбби, в панике взглянув в сторону Макса. — Ради бога, Эбби, хватит вести себя как невинная девственница! Открой дверь! — У меня идея получше, Гарри, — холодно вставил Макс, подойдя к домофону. — Эбби не станет открывать дверь, а ты можешь катиться к… — Макс, — бесцеремонно перебил Гарри. — Ты же не станешь ругаться в обществе леди. А Эбби самая что ни на есть леди, правда? Богатые родители, частная школа. Ей даже не приходилось одновременно работать и учиться. С такой-то внешностью и фигурой! Наша малышка Эбби просто класс! — Я не твоя Эбби, черт тебя подери! — закричала девушка. — Нет? Что ж, если ты так хочешь. Полагаю, мы все-таки поговорим позже. Пока, Макс, — добавил Гарри насмешливо. Что это он задумал? На что намекает? Но в трубке раздавалось лишь шипение. Эбби хватило одного взгляда на Макса, чтобы понять, чего пытался добиться Гарри. Но неужели Макс может подумать, что… Макс отвернулся, и Эбби поняла: он поверил. Девушка задрожала. Неудивительно. У нее в голове не укладывалось, зачем Гарри так подставил ее. — Макс, я… — Это не важно, Эбби, — холодно проговорил Макс. — Нет. Важно. Я понятия не имею, о чем это толковал Гарри. И я обязательно все выясню в понедельник. Но ведь больное чувство юмора Гарри Холмса не заставит нас… — Нас? — Макс удивленно вскинул брови. — Один поцелуй ничего еще не значит, Эбби. Эти слова больно ранили девушку в самое сердце. — Полагаю, тебе лучше уйти, — вздернув подбородок, с вызовом сказала она. — Пока я не сказал чего-нибудь, о чем потом пожалею? — спросил мужчина. — Считаешь, такое возможно при сложившихся обстоятельствах? Наверное, нет, подумала Эбби. Но если Макс не уйдет как можно скорее, она разрыдается прямо перед ним. А подобного Эбби не могла себе позволить! Она понятия не имела, что за игру затеял Гарри Холмс и как он догадался, что Макс Хардинг у нее дома. Однако Гарри, несомненно, затеял все это из-за Макса. А тот, очевидно, не мог дождаться, когда окажется подальше отсюда. Подальше от нее, Эбби. — Разве тебе интересно знать, что я считаю, Макс? — Нет. Ты права. Удачи на следующей неделе, — бросил он и вышел, с силой захлопнув за собой дверь. Никогда еще Эбби не чувствовала себя настолько униженной. Она не знала, на кого злится больше. На Макса или на Гарри. Слезы горя и обиды струились по ее щекам. Десять минут спустя, когда слезы иссякли, Эбби сидела на диване в гостиной, поглаживая своего верного Монти. Она решила, что непременно отомстит Гарри. Уж он у нее попляшет! — Ты должна понять, дорогая. Пол ведь уже сказал тебе, что не сможет выполнить твою просьбу. — Почему? — спросила Эбби. — Я же ведущая шоу; Гарри всего лишь режиссер. И я не хочу больше работать с ним! За последние двадцать четыре часа злость Эбби только усилилась. Прошлой ночью она почти не спала, думая о том, что же произошло между Максом и Гарри. Воскресенье Эбби провела с родителями за городом, а по возвращении в Лондон первым делом отправилась к Полу и Дороти с твердым намерением сделать все, чтобы Гарри Холмс больше не был режиссером ее шоу. Пол выслушал ее, кивая и соглашаясь, но все же сообщил, что у него нет причин увольнять такого опытного режиссера. — У Гарри контракт, Эбби, — пояснила Дороти. — У меня тоже, — девушка нервно ходила взад-вперед по комнате, несмотря на просьбы Дороти присесть. — И в нем нет пункта, по которому я обязана работать с этим ужасным человеком, которого вы даже не приглашаете в свой дом. — Что такого произошло за эти несколько дней, что ты так резко возненавидела Гарри? Он ведь не домогался тебя, правда? — Дороти с сомнением посмотрела на крестницу. — Потому что в этом случае Пол, несомненно, сделает что-нибудь. — Не хочу разочаровывать тебя, тетя Дороти, но Гарри не приставал ко мне. — О, я нисколько не разочарована. Просто я пытаюсь понять, почему ты вдруг стала так резко отзываться о нем. Ты ведь провела выходные с родителями? — Да, — ответила девушка. — Но Гарри Холмс наведался ко мне в квартиру перед тем, как я уехала в Гэмпшир. О, не подумай ничего такого! — воскликнула Эбби, заметив удивление на лице Дороти. — Он просто вел себя так, будто ему известно что-то такое, что мне неведомо. Гарри, конечно, знает больше, чем я. И я, естественно, понимаю, что он очень опытный режиссер и уже двадцать лет на телевидении, но тебе не кажется странным, что Гарри Холмса никто не любит? Ему благоволят только глупые молодые девушки. — Не думаю, что это как-то касается его профессиональных качеств, — пожала плечами женщина. — Согласна. Но, Дороти, Гарри хотел превратить мое пятничное шоу в катастрофу! — Дорогая, это просто глупо. Он же режиссер программы. Какой ему смысл проваливать твое шоу? Эбби знала, что крестная рассуждает справедливо, но каким-то десятым чувством ощущала: Гарри был разочарован, что ей удалось спасти свою дебютную программу. Наверняка он заранее знал о воссоединении Бреда и Натали. Но хотел, чтобы Эбби почувствовала себя глупо, и не стал сообщать ей об этом. И все же у Гарри действительно не было причин, чтобы испортить «Шоу Эбби Фримен». — Ты права, Дороти, — со вздохом согласилась девушка. — Не злись на Пола, Эбби. Он с радостью помог бы тебе. Но, боюсь, Гарри Холмс был бы только рад, если бы узнал, что ты не хочешь работать с ним. Против этого Эбби не могла возразить. Но она не доставит Гарри такого удовольствия… Полчаса спустя Эбби вернулась домой. Из холла она услышала телефонный звонок и поспешила к телефону, но в трубке раздавался лишь длинный гудок. Эбби с удивлением положила трубку на место и огляделась в поисках того, что могло бы издавать этот звук. Мобильник! Да, точно — но чей? Свой мобильный она отключила. Эбби в изумлении уставилась на серебристую трубку. Макс! Только Макс был в ее квартире. Должно быть, телефон выпал из его куртки… Что же делать? Ответить на звонок? А если она услышит голос какой-нибудь женщины? Конечно, Макс мог и сам звонить, чтобы узнать, где оставил свой телефон. Быть может, он даже приезжал к ней, но ведь ее не было дома. Значит, другого выхода, кроме как ответить, у Эбби не оставалось. — Алло? — Макс? — раздался удивленный женский голос. — Вообще-то нет. — Это телефон Макса? — Возможно. — Тогда могу я поговорить с ним? Эбби затаила дыхание. Кажется, это одна из подружек Макса. Эбби хотелось сказать: «Нет, вы не можете поговорить с Максом, потому что его сейчас нет. Он оставил здесь мобильный, когда был у меня вчера и мы едва не занялись с ним любовью». Но Максу это вряд ли понравится… — Боюсь, он не может сейчас подойти к телефону. — О, неужели? — Но я передам ему, что вы звонили. — Понятно. — Женщина помолчала. — Хорошо, тогда скажите, что звонила Кейт. — Просто Кейт? — Да. — Попросить его, чтобы перезвонил? — Думаю, он сам сделает это, когда вы передадите ему мое сообщение. — Что ж, как хотите, — сказала Эбби и нажала кнопку отбоя. Кейт. Макс встречается с кем-то по имени Кейт. Ей следовало бы догадаться. Конечно, такой мужчина, как Макс Хардинг, не может долго оставаться один. Однако ей и в голову не приходило, что такое возможно. Если бы она знала, то никогда бы не позволила себе так увлечься им… |
||
|