"Папина дочка" - читать интересную книгу автора (Кларк Мэри Хиггинс)33В пятницу вечером я не выдержала и позвонила Питу Лорелу. — Вы можете оставить сообщение на автоответчик... — Тебя беспокоит бывшая коллега, которая очень интересуется твоим благополучием, умонастроением, перспективами работы и здоровьем, — выдала я. — Заранее выражаю благодарность за ответный звонок. Через полчаса Пит перезвонил. — Похоже, тебе крайне необходимо с кем-нибудь потрепаться. — Именно. И я вспомнила о тебе. — Спасибо. — Ну, и где ты теперь? — В Атланте. Собираю вещи. — Значит, решение принято? — Да. Не работа — сказка. В Нью-Йорке, но с кучей командировок. Репортажи из горячих точек по всему миру. — Какая газета? — Не угадала. Теперь я — телезвезда. — Прежде чем взять на работу, тебя заставили сбросить лишнюю пару килограммов? — Откуда такая жестокость? Я рассмеялась. Разговоры с Питом всегда приносили радость и ощущение реальности в мою все более и более невероятную жизнь. — Ты шутишь? Или правда ушел на телевидение? — Честно. На кабельный канал «Паккард». — "Паккард"? Здорово. — Одна из новейших кабельных телесетей, и быстро расширяется. Я уже почти согласился ехать в Лос-Анджелес, хоть это и не совсем то, что нужно. И тут со мной связались телевизионщики. — Когда начинаешь? — В четверг. Сейчас я пока что освобождаю квартиру и собираю вещи в кучу, чтобы засунуть в машину. Выезжаю в воскресенье днем. Поужинаем во вторник? — С удовольствием. Была рада услышать твой приятный голос... — Не вешай трубку, Элли. Я слежу за твоим сайтом. — Правда, мило? — Если этот парень действительно такой — ты играешь с огнем. Уже поиграла. — Пообещай, что хотя бы ты не будешь советовать мне быть осторожной. — Ладно. Поговорим во вторник. Я вернулась за компьютер. Почти восемь, и все это время я упорно работала. Я заказала ужин в номер. Дожидаясь, пока его принесут, я несколько раз потянулась и крепко задумалась. В разговоре с Питом у меня словно открылись глаза. Последние несколько недель я живу в мире, где все закручено вокруг Роба Вестерфилда. И вдруг на секунду заглянула в будущее, туда, за второй судебный процесс, за все свои попытки показать миру зверскую и жестокую сущность этого человека. Я раскопаю и опубликую все грязные, отвратительные поступки, которые совершил Роб. Может, даже раскрою это неизвестное убийство. Напишу в книге историю о жалком грязном существовании этого подонка. А потом придется начинать новую жизнь. Пит уже начал свою — новая квартира в Нью-Йорке, новая работа на новом журналистском поприще. Я сцепила руки на затылке и покрутила головой. Как хорошо размять затекшие мышцы шеи! Плохо другое: я вдруг с тревогой поняла, что ужасно скучаю по Питу Лорелу и что незачем возвращаться в Атланту, если там нет его. В субботу вечером я созвонилась с миссис Штройбел. Она сказала, что Пола уже перевели из реанимации и, скорее всего, выпишут после выходных. Я пообещала заглянуть к нему чуть позже, часа в три. Когда я приехала, миссис Штройбел сидела возле кровати Пола. Она бросила на меня обеспокоенный взгляд. Ее явно что-то тревожило. — Около полудня у него резко поднялась температура. Какая-то инфекция в руке. Доктор говорит, все будет хорошо, но я волнуюсь. Элли, я так переживаю. Я посмотрела на Пола. Он лежал под капельницами. Запястья все так же туго забинтованы. Он выглядел очень бледным и все время вертел головой. — Ему колют антибиотики и еще что-то успокаивающее, — пояснила миссис Штройбел. — Но из-за жара он не может уснуть. Я подвинула стул и села рядом. Пол что-то пробормотал и резко открыл глаза. — Я здесь, Поли, — успокоила его миссис Штройбел. — Здесь Элли Кавано. Она пришла тебя навестить. — Привет, Пол. Я встата и склонилась над кроватью, чтобы он меня видел. Его глаза лихорадочно блестели. Он попытался улыбнуться. — Элли. Ты мой друг. — Не сомневайся. Пол снова закрыл глаза и через секунду зашептал что-то неразборчивое. Я услышала имя Андреа. Миссис Штройбел сжимала и разжимала пальцы рук. — Он только о ней и говорит. Его это так мучает. Пол боится, что его опять заставят идти в суд. Знала бы ты, как его там напугали в последний раз. Она заговорила громче, и Пол снова разволновался. Я сжала ее руку и кивнула в сторону кровати. Миссис Штройбел все поняла. — Да, конечно, Элли, спасибо. Все будет хорошо, — с надеждой произнесла она. — Пол это знает. В наш магазин заходят люди, говорят, что читают твой сайт. Где ты рассказываешь, какой плохой человек этот Роб Вестерфилд. Мы с Полом заглянули туда на прошлой неделе. Ты молодец. Пол немного успокоился. И вдруг зашептал: — Но, мама... а если я забуду... Миссис Штройбел снова занервничала. — Тише, Поли, — прервала она. — Давай, спи. Тебе скоро станет лучше. — Мама... — Поли, молчи. — Она мягко, но решительно прикрыла рукой его рот. Я почувствовала, что миссис Штройбел неудобно, и мне лучше уйти. Я встала. — Мама... Миссис Штройбел вскочила со стула и загородила кровать, словно боясь, что я подойду к Полу. Не понимаю, что ее так расстроило? — Попрощайтесь за меня с Полом, миссис Штройбел, — заторопилась я. — Позвоню завтра узнать, как дела. Пол снова беспокойно заворочался и забормотал. — Спасибо, Элли. До свиданья. — Миссис Штройбел повела меня к двери. — Андреа... — закричал Пол. — Не ходи с ним! Я развернулась. Голос Пола обрел четкость, но стал каким-то испуганным и умоляющим. — Мама, а вдруг я забуду, что им нельзя говорить о ее медальоне? Я постараюсь молчать, но если забуду, ты не дашь посадить меня в тюрьму? Правда? |
||
|