"Бессонные ночи" - читать интересную книгу автора (Уайт Тиффани)

Глава 6

Все тот же сон…

Женщина в старинном платье идет по пыльным улицам Питчфорка по направлению к салуну. Опять мужчина в черном выходит из дверей салуна ей навстречу, обнимает ее и ведет прочь.

Потом другой человек, со значком, выходит из конторы шерифа.

— Отойди от нее! Отпусти ее, или я убью вас обоих… Ее первую.

Они хотят убить друг друга! Нужно что-то предпринять. Виктория бросилась к женщине, чтобы помочь остановить их. Но, добежав до нее, увидела, что это она сама — стоит в старинном платье посреди улицы.

Сбитая с толку, она повернулась и посмотрела на мужчин. Человек со значком был Пол, а мужчина в черном — Зак. Нет! Она должна остановить их.

— Давай, — сказал человек со значком, доставая кольт из кобуры. — Нет… прекратите! — закричала Виктория, становясь между ними. — Нет, не надо, пожалуйста, Зак, — умоляла она.

Рука Зака с револьвером не двинулась до тех пор, пока пуля, выпущенная Полом, не попала ей в спину. Когда она начала падать, Зак выстрелил, и человек со значком рухнул на землю.

— Не-е-ет! — кричала Виктория, пытаясь удержаться от падения, но ее руки были прижаты к бокам, а ее саму трясли, как тряпичную куклу.

Открыв глаза, прямо перед собой она увидела встревоженное лицо Зака.

— Что такое? Что случилось? — спрашивал он.

— Зак… О, Зак! Это было ужасно. Пожалуйста, не уходи от меня.

Он обнял ее и стал успокаивать, гладя ее волосы точно так же, как и в первую ночь знакомства. Она всхлипывала на его голом плече, а он целовал ее волосы, вдыхая аромат ее тела. Она была бледна и вся дрожала.

— Все в порядке. Тебе просто приснился страшный сон.

Он вытер ей слезы и поцеловал мокрые щеки. Ее руки все еще обвивали его шею, и он не смог удержаться, чтобы не поцеловать эти обиженные губки. Нижняя губа все еще подрагивала. Надо было остановить эту дрожь, но сделать это можно было только одним способом. Их губы встретились в мягком, нежном поцелуе, который, впрочем, не успокоил их тела. Огонь между ними разгорался и требовал выхода, а Зак все еще сопротивлялся. Он просто не мог себе этого позволить.

Но Виктория вдруг притянула его к себе еще ближе и своим язычком раздвинула его губы. Они забыли обо всем на свете, уже не в силах больше сдерживать пожирающую их страсть.

— Я вам не помешаю? — раздался из темноты знакомый голос.

— Пол! — воскликнула Виктория.

— Я не слышал, как ты подъехал, — сказал Зак, не выпуская Викторию из рук.

— Ясное дело.

— Когда ты приехал?

— Довольно давно, — сказал Пол, загадочно улыбаясь.

— То есть как? — спросила Виктория, ошеломленная его неожиданным появлением. Что происходит? Может быть, они с Заком сговорились?

Вместо Пола ответил Зак:

— Он следил за нами.

— Да. Я поехал вслед за вами. Я был уверен в тебе, Виктория, пока не увидел, как ты отреагировала на появление Зака. Политик должен быть уверен в своей жене, а когда ты подняла такой шум после моего предложения поехать с Заком, я понял, что это может означать одно из двух: или ты действительно не хочешь с ним ехать, или же, что более вероятно, Зак произвел на тебя такое же впечатление, какое он производит на всех женщин, встречающихся на его пути. Ты прекрасно знала, что не устоишь, если вы будете наедине достаточно долго. Но похоже, что много времени и не потребовалось.

— Ты… как ты мог? — прошептала Виктория.

— Я думаю, что объясняться нужно тебе, — ответил Пол, многозначительно глядя на обнаженную пару. — Что, черт возьми, здесь происходит? Я думал, мы с тобой обручены, Виктория. И ты, Зак… я считал тебя своим другом.

По тону Пола было ясно, что он больше зол на Зака, чем на Викторию.

— Все в порядке, Виктория? — мягко спросил Зак, не обращая внимания на ярость Пола.

Она кивнула, и он соскользнул с постели. На нем были только джинсы, на Виктории же не было ничего, кроме трусиков, все ее тело еще болело от солнечного ожога. Взгляд Пола был красноречивее слов, и она натянула на плечи простыню.

— Оденься, — приказал он. — Мы подождем тебя внизу.

Зак взглядом спросил ее, не надо ли ему остаться, но она отрицательно помотала головой. Зак и Пол покинули комнату в напряженном молчании. Она встала и быстро оделась. Ей не хотелось, чтобы они без нее вцепились друг в друга. Она не хотела, чтобы из-за нее распалась их давнишняя дружба.

Но, спустившись вниз, она поняла, что мужчинам не спасти свою дружбу. Атмосфера была враждебной.

— Я удивляюсь тебе, Виктория, — заявил Пол при виде нее. — Я же предупреждал тебя, что он ведет себя с женщинами как негодяй. Или ты из тех, кто считает, что он достоин бронзового бюста?

— Не вмешивай сюда Викторию, Пол. Давай решать эту проблему между собой. Она ни в чем не виновата.

— Дело, видно, даже хуже, чем я предполагал, — насмешливо сказал Пол. — Ты в конце концов нашла своего рыцаря в сверкающих доспехах, да, Виктория? А знаешь, почему они такие блестящие? Их чистили для него легионы женщин. Давай, спроси у него! Он не будет этого отрицать. Только одно, детка: он не из тех, кто женится. Зак обжегся на женитьбе. Попробовал однажды — и неудачно. Конечно, он был тогда почти мальчишкой… не таким опытным любовником, как сейчас. Не правда ли, Зак?

— Говорить ты умеешь. Пол.

— А тебе даже этого не надо уметь, женщины и так сходят с ума. Пол повернулся к Виктории:

— Самое смешное, что для него все женщины одинаковы. Все, с кем он спит, для него просто женщины, та или эта — неважно. Видимо, его жена либо разбила его сердце, либо выхолостила его… или и то и другое.

Гневная речь Пола была встречена полным молчанием. Неожиданно он заметил кольцо на пальце Виктории.

— Так вы поженились?

— Что?

— Кольцо…

Виктория посмотрела на свою руку.

— Нет, я случайно нашла это кольцо, хотела его померить, а оно теперь не слезает.

— И только поэтому ты не носишь мое кольцо, а носишь это?

— Да.

— Значит, мы все еще помолвлены?

— Да…

— Тогда что я видел в спальне?

— Ничего. Это было совсем не то, что ты думаешь, Пол скептически поднял брови.

— Я объясню тебе, — вмешался Зак. — Ей приснился кошмар, и я ее просто успокаивал, вот и все.

— И ты думаешь, я поверю? Зак решил, что с него довольно.

— Пол, помнишь, что я тебе говорил перед нашим отъездом? Я сказал, что Виктория не для тебя. Или же ты более рисковый парень, чем я думал.

— Я такой же рисковый, как и ты! — взорвался Пол.

— Тогда как будем решать — на револьверах или на картах? — спросил Зак. И удивился тому, что его слова как будто звучали уже когда-то, и на этом же самом месте.

— Никаких револьверов! — закричала Виктория, вспомнив свой ночной кошмар.

— О чем ты говоришь? — Пол был явно сбит с толку.

Зак пожал могучими плечами.

— Да просто так сказал, и все. Ты хочешь ее, я хочу ее. Сыграем на нее в карты.

— Черт знает что! — фыркнула Виктория и, резко повернувшись, побежала наверх, не желая смотреть на эту глупость.

Зак озабоченно посмотрел ей вслед, но Пол уже перетасовал колоду и положил на стол.

— Давай покончим с этим сейчас же, — сказал он, вытягивая из колоды карту. Его взгляд приобрел уверенность. И все его движения стали вдруг уверенными. — Похоже, госпожа удача повернулась ко мне сегодня лицом, друг-предатель. Не можешь же ты все время выигрывать?!

— Почему ты не согласен отпустить ее? — спросил Зак. — Ведь ты не любишь ее.

— Как и ты. Ты просто хочешь ее, потому что она моя. Ты стремишься к новой победе. Негодяй!

— Ты ошибаешься. Я люблю ее. — Ну да, только ты не знаешь, что такое любовь.

— Послушай, Пол. Я понимаю твою злость. Я не хотел этого.

Как он мог объяснить, что поначалу старался только ради друга и вовсе не думал влюбляться в эту девушку!

— Но это произошло, — ответил Пол. — Тяни свою карту.

— Вы оба негодяи! — воскликнула Виктория, вновь подходя к карточному столу и швыряя обручальное кольцо Пола прямо на карты. Минутного замешательства хватило Заку для того, чтобы вытащить туза так, что Пол этого не заметил.

— Ты проиграл, приятель, — сказал Зак.

— Чертова судьба, — выругался Пол. — Мне всегда везло с бриллиантами, а тебе — с женщинами. — Он посмотрел на Викторию. — Забирай ее, она твоя.

— Минутку, — запротестовала Виктория. — Я никогда не соглашалась на ваше проклятое пари. И потом, сколько все-таки ты пробыл здесь, Пол? — Уж не он ли был тот человек в черном, которого она видела? — Ответь мне. Я хочу знать, сколько времени ты провел в этом городе.

— С того самого дня, как вы завязли в грязи, — самодовольно ответил он. — Я поехал за вами на следующий же день. А оказавшись здесь, я вспомнил твои видения с разбойниками и вот решил дать тебе поиграть с ними.

— Значит, это был ты! — воскликнула Виктория, которой сразу все стало ясно. — Это ты оставил зажженную сигарету на стойке бара и ту золотую монету, и это ты играл на пианино и оставил на нем недопитое пиво.

Пол кивнул.

— И это ты положил полевые цветы на мою подушку… — продолжала она.

В ответ на недоуменное молчание Пола она взглянула на Зака. Его щеки порозовели.

— Зачем ты все это делал? — Она снова повернулась к Полу.

— Я думал, тебе понравится, что по Питчфорку бродит призрак разбойника. Но основной задачей было отвлечь тебя от Зака. А ты правда поверила, что Джонни Болеро все еще здесь?

— Конечно, она не верит в подобную ерунду, — вмешался Зак. — Призраков не существует. — Но его слова прозвучали так, как будто он хотел убедить самого себя.

— Увидеть привидение — все равно что услышать, как Зак признается в любви, — этому трудно поверить. Не знаю, может быть, ты именно та женщина, которая пришпорит его и заставит сделать тебе предложение, но, должен сказать, я никогда не думал, что такой день может снова наступить, — сказал Пол. — Кстати, о свадьбах: не вздумайте приглашать меня на вашу, если она все-таки состоится. — С этими словами Пол вышел из салуна.

При слове «пришпорить» странная тревога охватила Викторию. Вот оно! Она никак не могла понять, что за звенящий звук она слышала, когда чьи-то шаги раздавались на лестнице той ночью. Она посмотрела на ботинки Зака. Никаких шпор нет. А Пол вообще никогда не носил сапог.

Это означает…

Старик сказал, что Джонни Болеро всегда носил серебряные шпоры, приманивая к себе удачу.

Они вышли за порог, глядя вслед уходящему Полу, который уносил с собой дружбу и помолвку.

И опять у Виктории возникло тревожное чувство, будто кто-то наблюдает за ней. Она оглянулась — ничего и никого. Тут она впервые заметила вывеску над дверью: «Салун „Серебряная шпора“.

Нет, не может быть! Она выдумала все, что произошло той ночью. Призраков не существует. Должно быть какое-то логическое объяснение этому звенящему звуку. Зак Делука приходил к ней в ту ночь. И это дало выход ее чувствам. Если бы этого не произошло, она бы сейчас уехала вместе с Полом. И была бы навечно неудовлетворенной, но в полной безопасности.

Виктория понимала, что не очень-то разумно — полюбить ловеласа, но выбора у нее не было. Ее сердце приняло решение за нее в тот самый момент, когда она впервые увидела Зака в «Десперадо». Кто бы мог подумать тогда, что это ее судьба?

После отъезда Пола Зак и Виктория вернулись в салун. В их отношениях все еще не было ясности.

— Ты уверена, что поступила правильно? — спросил наконец Зак.

— Да. Мне вообще не надо было соглашаться выходить за него замуж. В душе я всегда знала это.

— А что твоя душа говорит обо мне? Ты Согласишься выйти замуж за меня?

— Вопреки всякому здравому смыслу, — поддразнила она его. Зак обнял ее.

— Надо подумать, как нам быть с этим твоим здравым смыслом.

— А ты-то? Даже в карты выиграл меня обманным путем.

— Да, но в любви и в картах все средства хороши.

Они поднялись по лестнице, вошли в ее комнату, и он без долгих разговоров положил ее на кровать.

— Задуй, пожалуйста, свечу.

— Нет, я никогда не занимаюсь любовью без света. Это доставляет мне дополнительное удовольствие.

— Никогда? — Тебе это как-то мешает? Нет? Так пусть горит, — настаивал Зак. — Ладно, Виктория?

Она кивнула в знак согласия, вспоминая, что в ту ночь тоже горела свеча…

Он подошел к кровати и смотрел, как она уносится куда-то в мыслях, как это было в ту первую ночь в «Десперадо».

— Ну что? — спросил он.

— А что? — не поняла она.

— Ты собираешься раздеваться или ты хочешь, чтобы я первый? — Он расстегнул молнию на джинсах, потом стянул их, отбросил в сторону и стоял перед ней, положив руки на бедра.

Виктория была слишком женщина, чтобы не отреагировать на такой призыв.

В комнате было достаточно светло, свеча отбрасывала на стены причудливые тени. Сегодня у нее не было сомнений в том, кто рядом с ней.

Зак притянул ее к себе. Прижался к ней бедрами и застонал от удовольствия.

Виктория обнимала его за шею, откинув голову назад. Он расстегнул топ и жадно целовал ее грудь.

Вздох изумления сорвался с ее губ, когда она вдруг почувствовала еще чьи-то губы на своей шее. Но ведь никого больше в комнате не было. Если только…

Джонни Болеро! Призраков не существует, уверяла она себя, в то время как эти губы скользили по ее плечам.

Свеча задрожала и погасла. Зак целовал ее, его руки ласкали ее волосы… в то время как руки другого человека гладили ее грудь, унося прочь ее мысли и разум.

Она чувствовала, как теряет рассудок, наслаждение переполняло ее. В своей неопытности она не понимала, что происходит на самом деле. Может быть, это ее воображение совершенно вышло из-под контроля? Она и с дыханием не могла справиться, не то что с мыслями.