"Конец поисков" - читать интересную книгу автора (Желязны Роджер)Роджер Желязны Конец поисковДело было сделано. И сделано хорошо, я мог бы добавить. Принцесса лежала мертвой на полу моей пещеры, среди разбросанных костей героев, кудесников, принцев, принцесс, гномов и эльфов, и обломков девяти мечей, предназначенных для защиты царства добра и радости, которое я разрушил до того, как его почки смогли бы распуститься. Я потрогал языком клыки и ощутил жгучий вкус. Последний герой, изогнувшись немыслимым образом, лежал в углу. Его магический клинок был изломан. Это был десятый и последний из числа выкованных столетия назад Силами Света для того, чтобы сразиться с моим хозяином и теми, кто как и я, служит ему. Какое наслаждение! Кольцо, которое я стерегу, лежит в драгоценной шкатулке в нише за моей спиной. Останки их верных товарищей — гномов — также разбросаны повсюду. Я могу видеть маленькую руку, которая все еще держит топор. Неужели он действительно думал, что может подойти ко мне или причинить вред своим жалким оружием? Только старый кудесник еще с трудом дышит. Но я сломал его посох и рассеял его мощь на путях темноты. Я подарил ему несколько мгновений жизни с тем, чтобы посмеяться над ним и увидеть, как он проклинает силы, которым служил. — Ты слышишь меня, Лортан? — спросил я. — Да, Бактор, — ответил он оттуда, где упал слева от меня. Он сидел, прислонившись к стене, неестественно вывернув ноги. — Почему я еще жив? — Для последней забавы, Облеченный Светом. Если ты проклянешь все хорошее и прекрасное, правдивое и благородное, я подарю тебе быструю смерть. — Не надо, — ответил он. — Почему нет? Ты проиграл, так же как и те девять перед то бой. Ты — последний. Все кончено. Хорошие парни потеряны, все как один. Он не ответил, и я стал дразнить его дальше. — И ваш герой — Эрик Бредшо, или как там вы его называете — даже не коснулся меня своим оружием. Последний из вас, наконец, нанес мне хороший удар по плечу перед тем, как я уничтожил его. — Мы были худшими из всех, с кем ты столкнулся? — спросил он. — О, я бы так не сказал. Скорее, вы были среди лучших. — Сделай одолжение старому побежденному человеку и ответь мне. Кто был лучшим? Я хохотнул. — Легче легкого. Глорин, из второго королевства. Он был так близок к тому, чтобы убить меня, что просто прелесть. Его меч падал, как молния с небес. Мускулы на его руках ходили, как морской прилив. Он лоснился от пота, вызванного напряжением. Он ругал меня так чудесно, что это звучало как стихи. Я был пригвожден к месту. Едва-едва я остановил его и для этого потребовалось скорее все мое волшебство, нежели сила моего тела. Воистину, именно Глорин и его меч Даммерунг были величайшими. — Итак, бедный Эрик не смог сделать подобного. — Да, и ни один из тех, с кем я сталкивался. И теперь царствование моего господина Глойма никогда не окончится, так как Тьма победила Свет. Больше некому выступить против нас. — Среди тех мечей, что я вижу на полу, покажи мне, который Даммерунг и где лежат кости Глорина, чтобы я мог увидеть где погибла наша величайшая надежда. — Ты слишком много говоришь, старина. Пора кончать разговоры. — Но я вижу только девять рукояток среди обломков. Я протянул свои лапы и поднялся, чтобы поразить его. Но он удержал меня, не магией, а простым словом: — Ты еще не победил. — Как ты можешь говорить это, когда ты последний? — Ты лжешь, — продолжал он, — когда говоришь, что царствование твоего господина никогда не кончится, потому что Тьма победила Свет. Ты не видишь своей собственной слабости. — У меня нет слабости, кудесник. Сквозь сумрак я разглядел его улыбку. — Хорошо, — сказал я. — Тебе не нужно проклинать великодушие, истину, красоту и благородство, чтобы заслужить быструю смерть. Скажи только, что за слабость ты видишь. — Я всегда рассматривал преимущества быстрой смерти в числе стоящих на последнем месте, — ответил он. — Расскажи мне, как я могу защититься. — Дерзкий старик имеет наглость рассмеяться. Я решил, что его смерть будет долгой и мучительной. — Я скажу тебе, и ты уже не сможешь защититься от этого. Я теперь вижу, что ты умрешь, когда узнаешь любовь. Я топнул ногой и взревел. — Любовь? Любовь? Твой ум так же поврежден, как и твое тело, чтобы обвинить меня в подобных непристойностях! Любовь! Мой хохот огласил пещеру, когда я обезглавил его и покатил его голову назад к проходу. Мои бока болели от смеха. Через некоторое время я взял чью-то ногу и начал жевать ее. Хотя бы и так. Должно быть, героя. Мой господин Глойм, нынешний и будущий повелитель мира, вошел вечером, одетый в забрызганные Светом одежды, чтобы похвалить мою работу и поздравить с хорошо проведенными столетиями. В награду за мою честную службу он дал мне искусно обработанный слиток золота с моим именем, выгравированным на нем. — Мой милый Бактор, — спросил он через некоторое время. — Как могло так случиться, что я вижу остатки оружия только девяти рыцарей Света, хотя все десять погибли? Я хохотнул. — Здесь только девять. Десятый вон там в коридоре. Этот герой шел иначе, нежели остальные и я остановил его там. Он был очень искусным. — Я желаю увидеть это сам. — Конечно, господин. Следуйте за мной. Я показал ему путь. Я слышал, как он издал вздох, когда я остановился перед нишей. — Он цел! — прошипел он. — Мужчина не убит и клинок не сломан! Я снова засмеялся. — Но он безвреден, господин. Отныне и навеки. Его одного я остановил скорее волшебством, нежели мощью своего тела. При случае я прихожу сюда, чтобы любоваться на него. Он был лучшим. Он был очень близок к тому, чтобы победить меня. — Дурак! — воскликнул он. — Заклинание может быть снято! И я вижу, что это Глорин со своим Даммерунгом! Мы должны покончить с ними сейчас, чтобы увериться в своей победе! Он потянулся за волшебной палочкой в сумке на поясе. Я снова повернулся и увидел острие этого клинка, который я остановил в дюйме от своей груди, когда мое заклинание заморозило все движение и оставило их в положении навсегда отложенного правосудия и наказания. Лезвие Даммерунга было тоньше листа, его острие было рядом с тем, что могло бы создать бесконечность… Я услышал моего господина: — Уходи прочь, Бактор. И я услышал другой голос, свой собственный, произносящий слова, разрушающие заклинание. Восхитительный удар был завершен после тысячелетней паузы. Затем меч выскользнул из меня с фонтаном моих жизненных соков и я повалился назад. И когда этот прекрасный клинок, лишивший меня жизни, медленно покидающей тело, обращается против Глойма, я бросаю взгляд на его владельца, его любимое мною лицо, его суровую улыбку. |
|
|