"Чандра" - читать интересную книгу автора (Коултер Кэтрин)Глава 21Чандра стояла рядом с Джервалем в порту, наблюдая, как грузят на корабль их вещи. Солнце нещадно палило. – Что-то ты не очень весела, – заметил Джерваль. – Боюсь морской болезни. – Не бойся, море спокойное. – Джерваль достал небольшой пузырек. – Это лекарство дал для тебя сэр Элван на всякий случай. Чандра улыбнулась. – Думаю, он единственный, о ком я буду скучать. – Сэр Элван сопровождает Эдуарда в Кесарию, где будет подписан договор. – Сегодня утром я видела Эдуарда. Кажется, он успокоился и выглядит гораздо увереннее. – Эдуард доволен заключением договора. – Джерваль притянул жену к себе. – Никогда больше не позволяй, чтобы тебя похищали. – Клянусь, – сказала Чандра, потеревшись щекой об его плечо, – что никому не удастся силой увести меня из Кемберли. – Судя по письму Мэри, тебе, любовь моя, ни с кем больше не придется воевать. На мать очень благотворно повлияло общество леди Алисы. – Едва ли она выдержит меня даже один день, – рассмеялась Чандра. – Может быть, когда мы доберемся до Кемберли, ты уже будешь носить моего наследника, а это расположит к тебе мою мать. Не сомневайся, дорогая, – добавил Джерваль, – наши дети узнают, что ты спасла мне жизнь на Святой Земле. Она улыбнулась. – Я никогда не захотела бы вновь видеть кровь и смерть. – К сожалению, алчность, – вдруг сказал Джерваль, – очень распространенный порок. – Ты вспомнил о Юстасе? Что нам сказать о нем дома? – Что он умер с честью. Никто не должен знать о его предательстве. Надеюсь, Джулиана не огорчится. Отец найдет ей другого мужа, если уже не нашел. – Как же она может быть счастлива, милорд? Она ведь хочет тебя. – Откуда ты знаешь? – спросил он. Однако Чандра подумала сейчас не о Джулиане, а о Бери. – Если когда-нибудь ты прикоснешься к другой женщине, Джерваль, – сказала она, улыбаясь, – я доставлю тебе много неприятностей. Он понял, что это шутка. – Слава Богу, Мэри родила девочку. Кстати, один только Грейлам увозит из Палестины богатство. Невероятно, но после пожара он нашел драгоценности аль-Афдалы. – Ты возьмешь то, что он предложил тебе? – спросила Чандра. – Да, рубины очень украсят тебя. – Посмотри туда, Джерваль. – Чандра показала на морские ворота Акры. – Христиане пришли попрощаться с нами. Благодаря усилиям Эдуарда здесь лет на десять прекратятся распри. Чандра увидела, что Джон де Вески поднимается на корабль. Рядом с ним был Роджер де Клиффорд. – Ламберт машет нам. Пора в путь. В последний раз она посмотрела на Акру. На стене стояла женщина в чадре и махала рукой. Наверное, это была Бери. “Да, – думала Чандра. – Какое же счастье, что я свободна!” Элеонора держала на руках малютку Джоан. – Будь осторожна, Чандра, – сказала она, – мы не скоро с тобой увидимся. Эдуард решил не возвращаться сейчас в Англию. Мы хотим посмотреть мир. – Я напишу вам, Элеонора. – Я буду молиться за тебя. Я рада, Чандра, что наконец вы нашли друг друга и общий путь. – Чандра, – окликнул жену Джерваль. Она обняла его. – В чем дело, дорогая? – спросил он.– Ты обнимаешь меня средь бела дня на глазах у жителей Акры! – Я показываю всем, что одержала победу над тобой, – возразила Чандра. – Я давно признал это. Он взял ее за руку: – Ну а теперь, Чандра, домой, в Англию, в Кемберли! |
|
|