"Нормальных семей не бывает" - читать интересную книгу автора (Коупленд Дуглас)24Дженет всегда сохраняла свою чопорность перед лицом бесчисленных нападок со стороны современного мира, но за месяц до Флориды ее чопорность куда-то незаметно улетучилась. Она сидела в интернет-кафе в центре Ванкувера Дорогая Дороти! Это я, Дженет — Дженет (Труро) Драммонд. Веришь (?!!) Сорок пять лет прошло, живу в Ванкувере, трое взрослых детей (Сару часто показывают в новостях, возможно, ты ее уже не раз видела), с Тедом рассталась. Да, большой Д удрал с какой-то молоденькой. Удивительно, но... Дорогая Дороти! Это Дженет Труро (Драммонд). Вот так сюрприз! С этим интернетом все так изменилось. Как ты? Даже не помню, когда мы последний раз виделись. Мельком в «Лоблоуз» в Торонто в 1963-м, — неужели так давно? В этот момент сидевший рядом мужчина, которого Дженет, оглядев мимоходом, приняла за бизнесмена, тяжко вздохнул. Судя по нахмуренному лбу, искусанным губам и неуклюжему обращению с «мышью», это был новичок. Темноволосый, плотного сложения мужчина выглядел весьма дружелюбно и по возрасту принадлежал к поколению Дженет. По всей видимости, он тоже углубился в поиск, но ему не везло; Дженет не удержалась и скосила глаза на его монитор. Она была почти уверена, что увидит на экране какой-нибудь англоязычный камбоджийский сайт типа «У меня уже стоит», но вместо этого обнаружила сайт фирмы из Миссури, производящей пропан. Компьютер тоненько попискивал, указывая на ошибку за ошибкой, и было видно, что незнакомец теряет терпение. — Может быть, вам помочь? — спросила Дженет. Мужчина взглянул на нее так, будто она поймала его на мыслях вслух: — Никак не могу заставить эту штуку работать. Порет какую-то чушь собачью. — Вы ищете какую-то конкретную информацию? — вежливо осведомилась Дженет. — Да. Мои ребятишки подарили мне вот этот новый лазерный плейер, и я не могу найти свои любимые диски в магазинах, поэтому решил слазить в интернет. — А какие диски вы ищете? — «Kingston Trio». Четверо парней. — Просто не верится, мои любимые! В своем энтузиазме Дженет напоминала рвущегося с поводка спаниеля. — Правда? — Конечно, уж как я веселилась под эту музыку. Они были такие заводные, а я училась в университете. Свитера и хвостики на голове. Я их обожала. — Где вы учились? — В университете Торонто. — Мой брат там учился. А я — в Мак-Джилле. Меня зовут Эрни. — Дженет. Дженет решила, что диски с кингстонским трио ей тоже не помешают. Охота началась. Скоро они уже непринужденно болтали друг с другом, как старые приятели. Дженет не могла припомнить, когда она в последний раз так быстро, с места в карьер, сходилась бы с мужчиной, и скоро они обнаружили несколько дюжин дисков, пять из которых благодарный Эрни преподнес Дженет. — Эрни, ну что вы... — Нет, нет. Смотрите на это как на вознаграждение за поисковую работу. Вы мне так помогли. — Знаете, интернет устроен по обычным законам здравого смысла. — А вот и нет. Это черт-те что такое. Вы меня просто спасли, — Эрни скосил глаза на циферблат в углу монитора. — Мне нужно поехать забрать внучку с катка. Что вы делаете сегодня вечером? Может быть, поужинаем вместе? Извините за прямолинейность, но я не вижу обручального кольца. — У меня и не было... С обручальным кольцом она распрощалась в тот день, когда был подписан бракоразводный договор. — Тогда позвольте мне вас пригласить. — Эрни! Вы такой... — Парень, который чинит мне тормоза, посоветовал одно местечко. Я сходил посмотреть, и, вы знаете, там очень даже мило. «Сэр Стейк». Дженет подавила смешок. — Знаю, знаю — название дурацкое, — сказал Эрни, — но стейки я очень люблю. В семь часов вас устроит? — О'кей. А потом он ушел, и Дженет поняла, что у нее назначено первое свидание за сорок три года. Погода в тот вечер была жаркая, совсем непохожая ка ванкуверскую. Дженет кожей чувствовала теплое дыхание ветра. Она пришла раньше времени и решила подождать снаружи; жара напомнила ей летние месяцы юности, задолго до эпохи кондиционеров. Эрни подкатил на пухленькой красной «импале» конца девяностых. Это была первая модель машины, на которую Дженет обратила внимание после «мустанга» образца 1965 года; на «импале» ездил ее отец. — Так, выходит, вы автолюбительница? — спросил Эрни. — Я? Нет. У моего отца когда-то была «импала». Я уже много лет не вспоминала об этой машине. — Хорошая машина. Надежная, недорогая и удобная. Проголодались? — Проголодалась? О Боже, нет. Мне бы тарелочку желе и виноградинку. Изнутри «Сэр Стейк» напоминал карнавальное шествие: геральдические знамена из искусственного шелка трепетали среди обезумевших кондиционеров. Уголовного вида молодые люди в плохо подогнанных старинных нарядах, с электронными блокнотами для записи заказов делали вид, что обслуживают посетителей. — Маленько странноватое место, — сказала Дженет, — мне тут немного не по себе. — «Маленько»? Я не слышал этого выражения с... — С пятидесятых? — Ну... — Мы музейные экспонаты, Эрни. Как только они сели, официантка спросила, что они будут пить. — Мне, пожалуй, «отвертку», — сказал Эрни и посмотрел на Дженет. — Кофе без кофеина, пожалуйста. Их заказы были занесены на электронную пластинку, и малолетняя официантка отчалила от их столика. Дребезжащая, похожая на испанскую музыка пищала в настенных динамиках, как будто мыши устроили там вечеринку. Вместе с напитками прибыло и меню. — Отличный салатный бар, — сказал Эрни. — Вы видели? — Уж конечно. Салатные бары — это легкие ресторана, Эрни. Они поглощают все микробы и бактерии, давая нам возможность дышать более чистым воздухом. — Я, пожалуй, съем что-нибудь другое. — Эрни, я тут кое-куда навострилась. Вернусь через секундочку. Дженет прошла в дамскую уборную и приняла таблетку дронабидола, чтобы расшевелить аппетит. — Вижу, вы потихоньку расслабляетесь, Эрни. — Славно тут. Весело. — Эрни, вы никогда не задумывались, почему из всех животных именно попугаи и черепахи живут веками? Почему, скажем, не ягуары и не кряквы? Получается, будто попугаи и черепахи в животном царстве вытянули счастливый билет. — Ну, людям тоже не так уж и плохо. Годиков семьдесят — это нормально. — Вы упомянули о своей внучке, Эрни. Где ваша семья? — Я вдовец. Уже два года. Ее звали Люси. Лимфома Ходжкина. Скрутило в два счета. — Извините. Эрни вздохнул. — Дело прошлое. Он отхлебнул коктейль. Появился еще один малолетний преступник, который взял у них заказы. — Расскажите про себя, Дженет. Что такая женщина, как вы, делает в киберкафе? Вам куда больше подошли бы самосовершенствование и йога. — Сегодня я копалась в информации НАСА. У меня дочь астронавтка. Сара. — Так вы... вы — мать Сары Драммонд! То-то мне все казалось. Просто не хотел говорить. Caramba[7]. Я ужинаю со знаменитостью. Черт возьми! Дженет задумалась над тем, как изменится поведение Эрни теперь, когда он узнал, что общается со славой во втором поколении. Появились салаты. Дженет и Эрни продолжали беседовать о проблемах с зубами, о духоте, насекомых, о школах, куда они ходили; у них нашелся общий знакомый — друг детства Дженет, который работал в офисе у Эрни в Манитобе. Поговорили о двух женатых сыновьях Эрни: один жил далеко, в Страсбурге, во Франции, другой здесь, в Ванкувере, где погряз в бракоразводном процессе, осложненном вопросами попечительства. Подали горячее, и они принялись обсуждать близящийся полет шаттла. Дженет удалось проглотить несколько кусочков курицы; тарелки убрали. Эрни спросил, не хочет ли она еще чего-нибудь. — Хотите куличиков? — спросила Дженет. — Я часто делала их в Торонто. Такие вкусные. Моя мама скончалась бы, узнай она, что мы их ели. — Куличики — вкуснятина, — сказал Эрни. — Почему бы нам не взять один на двоих? Дженет согласилась, и они заказали куличик. В промежутке им подали две чашки бескофеинового кофе. — Дженет, — сказал Эрни, набрав побольше воздуху в грудь, — вы ведь так и не объяснили, откуда так много знаете про интернет. — Я всегда его боялась, но если вы узнаете мою историю, то поймете откуда. — А что за история? — Если я вам расскажу, вы измените свое мнение обо мне. — Нет, это невозможно. — Тогда слушайте. Мой муж Тед бросил меня из-за молоденькой года четыре назад. Я идиотка, что ничего не замечала раньше, зато теперь прекрасно разбираюсь в таких вещах. Так вот, я осталась одна в большом пригородном доме, дети все поразъехались. Перебиваюсь кое-как, привыкаю. Разыскала нескольких старых друзей, ходила на вечерние компьютерные курсы. И вот однажды мой старшенький, Уэйд, сваливается как снег на голову из Лас-Вегаса, где жил уже Бог весть сколько времени. Уэйд у нас в семье перекати-поле. Такой славный. Мой любимый ребенок, хотя, если вам вздумается это разгласить, я не признаюсь. И вот Уэйд приезжает сюда, встречает в местном баре вертихвостку по имени Ники, ну и, короче, не устояли они. Потом Уэйд едет в гости к моему бывшему супругу Теду, который жил тогда в одном из этих дурацких новых домов, они сидят, разговаривают, и тут дверь открывается и входит Ники — представляете, эта вертихвостка оказалась второй женой Теда. Я понимаю — комедия, да и только. Уэйд, само собой, наутек. Приезжает ко мне, мы ужинаем, все очень мило, но тут врывается Тед и начинает палить в Уэйда из пистолета. Пуля проходит навылет и попадает мне в бок. Дженет показала место, куда ее ранило. — Боже мой, — сказал Эрни. Дженет рассказывала эту историю уже много раз. Кому как не ей было знать, где сделать эффектную паузу. — Словом, все прекрасно. Тед идиот, и никто в суд на него подавать не собирается. Уэйд возвращается в Лас-Вегас. Через год я слегла с воспалением легких. Мне делают анализы, и... вы уже, наверное, сами догадались. — Дженет опустила глаза, уставившись на свою чашку с остывающим кофе. — Было еще много разного, но суть такова. Вот моя история. Принесли куличик с двумя вилками. Эрни молчал. Дженет подцепила вилкой кусок. — Эрни, хотите попробовать? Эрни посмотрел на свои руки. — Очень вкусно, Эрни. Эрни протянул руки к пирогу, но тут же отдернул их. — Думаю, мне пора ехать, Эрни, — сказала Дженет, опуская вилку. Голова Эрни еле заметно дрожала. — Все в порядке, Эрни. Но думаю, мне пора. — Я съем с вами кусок пирога, Дженет, но я... — Тсс! — Но... Тсс. Дженет заглянула Эрни в лицо. Потом вышла из ресторана и села в свою машину. Она поехала на запад, навстречу закату; в новостях недавно сообщили, что лесные пожары на острове Ванкувер превратили небо в красочное зрелище, и это была правда. Сидя в своей машине, Дженет почувствовала, что впервые в жизни уезжает от людей — их нужд, любовей, их изъянов, списка их неизлечимых ран, их потаенных, неутолимо страстных желаний, перечня их ошибок и заблуждений. Она проехала мимо перевернутого «камаро», окруженного нарядом дорожной полиции и кучкой остолбеневших подростков. Перед глазами Дженет мелькали клены, дома, чайки и речные отмели. Дженет почувствовала, как весь внутренний груз воспоминаний оказывается за бортом — все те робкие, печальные представления о благопристойности образца 1956 года, исчезнувшие, как москиты в августе, шестьдесят пять лет никем не вознагражденной доброты, бесстрастный секс, подтачивающее и никуда не ведущее чувство вины и брошенности, уик-энды, проведенные за стрижкой азалий, штопкой дырок в Сариных чулках, — все ушло. Солнце окончательно скрылось, нырнув за остров Ванкувер. |
||
|