"Укороченный удар" - читать интересную книгу автора (Кобен Харлан)ГЛАВА 3— Позови к телефону полицейского, — велел Болитар. В трубке послышался другой голос: — Говорит детектив отдела убийств Ролан Димонт. — В грубоватом баритоне звенело типично коповское раздражение. — А вы кто, черт побери? — Меня зовут Майрон Болитар, я адвокат мистера Ричвуда. — Адвокат, значит? А я думал, агент! — Обе должности совмещаю, — пояснил Майрон. — Неужели? — Именно. — У вас есть диплом юриста? — Висит на стене в моем кабинете. Хотите — могу принести. Димонт усмехнулся. — Бывший спортсмен, бывший федерал, а теперь, выходит, еще и чертов юрист? — Можете назвать меня Человеком эпохи Возрождения, — милостиво позволил Майрон. — Вот спасибо! Скажите, Болитар, юрфак какого университета вас приютил? — Гарварда, — скромно ответил Майрон. — Ба-а, да вы крутыш. — Сами спросили! — Значит так, умник, у тебя есть полчаса, чтобы ко мне приехать, иначе твой парень отправится в участок, понял? — Да, Ролли, понял. — Двадцать пять минут. И не называй меня Ролли! — В мое отсутствие мистера Ричвуда не допрашивайте, договорились? Ролан Димонт не ответил. — Договорились? — переспросил спортивный агент. — Болитар, связь очень плохая! — наконец заявил Димонт и отсоединился. Какой милый парень… Майрон вручил онемевшую трубку Эсперансе. — Обработай Неда сама, ладно? — Без проблем. Спустившись на первый этаж, Болитар со всех ног помчался на стоянку Кинни. «Скорей, О. Джей!»[4] — закричал какой-то парень. Боже, в Нью-Йорке каждый считает себя комиком! Хорошо хоть Марио швырнул ключи, даже не оторвавшись от газеты. Машина стояла у самого входа. В отличие от Уина Болитар не являлся страстным автолюбителем. Считая автомобили простым средством передвижения, он водил «форд-таурус». Серый «форд-таурус»… Когда владелец спортивного агентства выезжал на улицу, девочки не сбегались на него посмотреть. Позади осталось кварталов двадцать, и Майрон заметил сине-зеленый «кадиллак» с канареечно-желтой крышей. Что-то в машине вызывало беспокойство… Может, цвет? Сине-зеленый, а крыша ярко-желтая. Столь жуткое сочетание для Манхэттена? Где-нибудь во Флориде, в царстве пенсионеров, подобное вполне допустимо. Но на Манхэттене… К тому же по пути в гараж он вроде бы обогнал то же страшилище… Неужели слежка? Возможно, хотя вряд ли. Это ведь Мидтаун, и Майрон двигался по Седьмой авеню. Вокруг миллионы машин. Так что, наверное, ничего страшного. Дуэйн недавно снял квартиру на углу Двенадцатой улицы и Шестой авеню, в доме, построенном еще при Джоне Адамсе, у самой Гринич-Виллидж. Грубо нарушив правила, Болитар припарковался у китайского ресторана на Шестой авеню, прошел мимо консьержа и поднялся на лифте в квартиру номер семь. Дверь открыл мужчина, который, по всей видимости, и был детективом Роланом Димонтом. Джинсы, зеленая рубашка с «огурцами», черный кожаный жилет и самые уродливые ботинки а-ля змеиная кожа (белоснежные, с малиновыми разводами) из тех, что когда-либо видел Майрон. Волосы жирные, несколько прядей пристали колбу, словно мухи к липкой бумаге. Изо рта торчит зубочистка, да, самая настоящая зубочистка! На бледном лице глубоко посаженные глаза, будто в последний момент кто-то воткнул в непропеченный блин уголья. — Привет, Ролли! — ухмыльнулся Майрон. — Перейдем к делу, Болитар. Я все про тебя знаю: и про славные времена у федералов, и про то, как ты любишь играть в колов. Извини, мне на это плевать, и на то, что твой клиент — знаменитость, тоже. У каждого своя работа… Слышишь, что тебе говорят? Спортивный агент приложил руку к уху. — Что-то связь плохая! Скрестив руки на груди, Ролан Димонт пронзил Майрона испепеляющим взглядом. У псевдозмеиных туфель имелось что-то вроде платформы, поднимавшей детектива почти до метра восьмидесяти, но все равно у Болитара имелся над ним перевес сантиметров в десять — двенадцать. Прошла целая минута: Ролан не сводил испепеляющего взгляда. Еще минута: Ролан сосредоточенно жевал зубочистку и даже ни разу не мигнул. — У меня душа в пятки ушла! Немею от благоговейного трепета. — Болитар, иди в задницу! — Здорово ты придумал зубочистку жевать. Манера довольно приевшаяся, но тебе подходит. — Смотри и учись, умник! — Можно войти? Пока я не обделался от страха? Димонт шагнул прочь от двери. Своего подопечного Майрон нашел на диване. Парень по-прежнему в солнцезащитных очках, что, впрочем, совершенно не удивительно, нервно щиплет куцую бородку. Подруга Дуэйна Ванда притаилась у кухни. Девушка высокая, под метр семьдесят пять, скорее сухая и подтянутая, чем мускулистая. Настоящая красавица, но сейчас она выглядела испуганной и подавленной. Квартирка маленькая, со стандартной для съемного жилья Нью-Йорка отделкой. Дуэйн с Вандой переехали всего несколько недель назад и платили помесячно. Вносить большой аванс казалось бессмысленным: Ричвуд вот-вот начнет зарабатывать хорошие деньги и сможет поселиться со своей любимой, где пожелает. — Сказал им что-нибудь? — поинтересовался Майрон. — Еще нет, — отозвался Дуэйн. — Может, объяснишь, что происходит? Парень покачал головой: — Я ничего не знаю. В гостиной был еще один полицейский, совсем молодой, на вид двенадцатилетний мальчишка. Небось только что стал детективом, вот и демонстрирует рвение: и ручка, и блокнот в боевой готовности. Болитар повернулся к Ролану Димонту: скрестив руки на груди, тот излучал высокое самомнение. — В чем дело? — спросил Майрон. — Просто хотим задать вашему клиенту пару вопросов. — О чем? — Об убийстве Валери Симпсон. Болитар взглянул на Дуэйна. — Я знать ничего не знаю, — бросил Дуэйн. Даже опускаясь в кресло, Димонт ухитрился устроить целый спектакль. Эдакий король Лир в белых ботинках. — Значит, согласитесь ответить на наши вопросы? — Да, конечно, — без особой уверенности и оптимизма проговорил теннисист. — Где вы были, когда раздался выстрел? Теперь уже Ричвуд взглянул на своего агента, и тот кивнул. — На арене Луиса Армстронга. — Чем занимались? — Играл в теннис. — С кем? — Ролли, ты умница, — похвалил Майрон. — Заткнись, Болитар! — С Иваном Рестовичем, — ответил Дуэйн. — Матч продолжался и после выстрела? — Да, у меня как раз был матчбол. — Вы слышали выстрел? — Да. — И что сделали? — Сделал? — Ну, когда его услышали? — Ничего, — пожал плечами Ричвуд. — Просто стоял на задней линии, пока арбитр не велел продолжить игру. — Значит, с корта не уходили? — Нет. Молодой коп так и строчил в блокноте. — А потом чем занимались? — допытывался Димонт. — Потом? — переспросил Дуэйн. — После матча. — Давал интервью. — Кому? — Баду Коллинзу и Тиму Майотту. Юный помощник детектива озадаченно поднял глаза. — Майотт, — подсказал Болитар, — М-А-Й-О-Т-Т. Парень кивнул и вернулся к писанине. — О чем говорили? — не унимался Ролан. — М-м-м? — Какие вопросы задавали во время интервью? Детектив с вызовом взглянул на Майрона. Тот ответил по-дружески теплым кивком и, словно успешно приземлившийся пилот, поднял вверх оба больших пальца: — Болитар, уймись, в последний раз предупреждаю! — Я в восторге от твоей тактики. — Еще немного, и будешь восторгаться из-за тюремной решетки. — Нет, нет! Очередной испепеляющий взгляд в сторону Майрона, и Ролан Димонт снова сосредоточился на Дуэйне: — Вы знали Валери Симпсон? — В смысле лично? — Да. — Нет, — покачал головой Дуэйн. — Вообще ее не знали? — Нет. — И никогда не общались? — Никогда. Положив ногу на ногу, Ролан Димонт стал поглаживать, именно поглаживать, бело-малиновые ботинки из псевдозмеиной кожи. Будто это не обувь, а любимый пес! — А вы, мисс? — Что, простите? — испуганно вздрогнула Ванда. — Когда-нибудь встречались с Валери Симпсон? — Нет, — чуть слышно ответила девушка. Детектив снова повернулся к Дуэйну: — До сегодняшнего дня когда-нибудь слышали о Валери Симпсон? Болитар закатил глаза, но на этот раз заставил себя сдержаться. Палку перегибать не стоит. Димонт не так глуп, как кажется, в его вопросах нет ничего необычного: он пытается усыпить бдительность парня, а потом — бац! — ударит в спину. Значит, нужно помешать зомбированию несколькими меткими фразами. Что же, Майрону Болитару не привыкать к танцам на туго натянутом канате. — Вообще-то слышал, — пожал плечами Ричвуд. — В каком качестве? — Валери участвовала в туре. Кажется, с тех пор уже года два прошло… — В теннисном туре? — Нет, тусовочном! — вставил Майрон. — Мисс Симпсон играла в Вегасе у Энтони Ньюли![5] Все, мистер Самообладание испарился, его место занял разъяренный бык с мечущими молнии глазами. — Болитар, ты начинаешь меня бесить. — Может, перейдем к делу? — Опрос свидетелей — занятие ответственное, я не люблю спешить. — А в обувном аналогичную тактику применять не пробовал? — невинно поинтересовался спортивный агент. Димонт побагровел и, не сводя испепеляющего взгляда с Майрона, спросил: — Мистер Ричвуд, как долго вы играете в «Эй-Ти-Питур»? — Полгода. — И за это время ни разу не видели Валери Симпсон? — Ни разу. — Хорошо, теперь проверим, точно ли я представляю ход событий: выстрел прозвучал, когда шел третий сет. Вы закончили игру и пожали руку своему оппоненту. Вы ведь пожали руку тому теннисисту? Дуэйн кивнул. — Потом давали интервью. — Правильно. — А в душ вы пошли до или после беседы с журналистами? — Все, хватит, — поднял руки Майрон. — Болитар, тебя что-то не устраивает? — Твои вопросы даже идиотскими не назовешь, и я рекомендую своему подопечному прекратить этот балаган. — Почему? Ему есть что скрывать? — Да, Ролли, ты нас расколол. Дуэйн убил Валери Симпсон. Когда прозвучал выстрел, несколько миллионов телезрителей следили за ним по национальному телевидению плюс еще несколько тысяч присутствовали непосредственно на матче. Но то играл не Дуэйн, а его давно потерянный брат-близнец. Однако ты сумел расколоть нас, Ролли, мы сдаемся. — Этот вариант я тоже не исключаю, — пробормотал Димонт. — Что не исключаешь? — «Мы» — вариант. Возможно, вы оба здесь замешаны: ты и твой психопат яппи. Речь идет об Уине. Многие копы его знают, и почти никто не любит. Впрочем, их чувства совершенно взаимны. — Выстрел мы оба услышали на стадионе, — без труда отбился Майрон. — Это могут подтвердить десятки свидетелей. А если вы хорошо знакомы с мистером Локвудом, то знаете: он ни за что не стал бы стрелять с такого близкого расстояния. Димонт замялся, а потом кивнул, впервые с начала беседы согласившись с Болитаром. — Так вы закончили с мистером Ричвудом? Детектив неожиданно улыбнулся. Улыбка счастливо-выжидающая, как у школьника, в морозный день сидящего у радиоприемника. Майрону она очень не понравилась. — Уделите мне еще минутку, — с приторной фальшивостью попросил Ролли и, встав, вразвалочку подошел к коллеге. Юный мистер Блокнот строчил не переставая. — Ваш подопечный утверждает, что не знал Валери Симпсон. Блокнот наконец поднял голову: глаза безучастные, как у стенографиста в суде. По сигналу Димонта парень протянул маленький кожаный блокнот в пластиковом пакете. — Это ежедневник Валери, — объявил Димонт. — Последнюю запись сделали вчера. — Довольная улыбка стала еще шире. Голова гордо поднята, грудь раздута — ни дать ни взять наступающий на курицу петух. — Ладно, ладно, умник, — пробормотал Болитар. — Что там написано? Детектив передал ему ксерокопию. Вчерашняя запись оказалась элементарно простой: на всю страницу крупным почерком выведено: Позвонить Д.Р.! 5558705 5558705 — номер Дуэйна, ну а Д.Р., вне сомнений, сам Дуэйн Ричвуд. На лице Димонта отразилось ликование. — Мне бы хотелось поговорить со своим клиентом, — попросил Майрон. — Наедине. — Нет. — Что, простите? — Вы у меня на крючке, так что улизнуть не позволю. — Я его адвокат. — Да будь ты хоть председателем Верховного суда, мне плевать! Малейшая провокация — увезу парня в участок в наручниках. — У тебя против него ничего нет! — осадил детектива Майрон. — Запись в ежедневнике еще не улика. Димонт кивнул. — Зато представь, как это выглядит со стороны, для прессы, например, или для фанатов. Дуэйна Ричвуда, восходящую звезду тенниса, увозят в участок. Боюсь, спонсорам не понравится… — Ты нам угрожаешь? Детектив прижал руки к сердцу. — Нет, святые небеса, нет! Крински, разве я на такое способен? — Ни в коем случае, — продолжая строчить, отозвался Блокнот. — Вот видишь! — Я подам в суд за незаконный арест! — пригрозил Майрон. — И возможно, даже выиграешь. Лет через несколько, когда суд наконец рассмотрит дело. Польза будет колоссальная! Теперь Димонт уже не напоминал тупого барана. Неожиданно вскочив, Дуэйн принялся мерить комнату шагами, сорвал очки, потом, будто передумав, надел обратно. — Слушайте, я не знаю, откуда мой номер в ее книжке. Я не знаком с этой девушкой и никогда не разговаривал с ней по телефону. — Мистер Ричвуд, ваш телефон в справочнике не указан? — Верно. — Вы ведь только что переехали. Как давно существует этот номер? Две недели? — Три, — поправила Ванда. Подруга теннисиста обнимала себя за плечи, будто замерзая на пронизывающем ветру. — Три, — повторил детектив. — Дуэйн, откуда у Валери ваш телефон? Как совершенно незнакомая девушка вычислила ваш новый, не указанный ни в одном справочнике номер? — Не знаю. Перешагнув стадию скептицизма, Ролан сразу перешел к полному недоверию и весь следующий час терзал Ричвуда вопросами. Дуэйн стоял на своем: он не был знаком с Валери, никогда с ней не встречался, не разговаривал и не знает, откуда у девушки его номер. Майрон слушал не перебивая. Благодаря «рэй-банам» выражение глаз не разглядеть, но мимика и жесты Дуэйна абсолютно не вязались с его историей. Шумно и раздраженно выдохнув, Ролан Димонт наконец поднялся. — Крински! Блокнот вскочил. — Пошли отсюда. Буквально за секунду собрав принадлежности, парень бросился за шефом. — Я вернусь! — рявкнул Димонт и, ткнув пальцем в пустоту, поинтересовался: — Болитар, ты меня слышал? — Ты вернешься, — послушно повторил Майрон. — Можешь не сомневаться, кретин! — А выезжать из города запретишь? Обожаю, когда копы это делают. Сложив ладонь пистолетом, детектив прицелился в Болитара и спустил курок — большой палец. Через секунду они с Блокнотом исчезли за дверью. Несколько минут в гостиной царила тишина, и Майрон собрался ее нарушить, когда Дуэйн захохотал. — Слушай, ты просто супер! В лохмотья ему задницу изодрал! — Дуэйн, нам нужно… — Майрон, я очень устал, — теннисист фальшиво зевнул, — хочу выспаться. — Нам нужно серьезно поговорить. — О чем? Майрон пронзил клиента многозначительным взглядом. — Странное совпадение, правда? — ухмыльнулся Дуэйн. Болитар повернулся к Ванде. Ее по-прежнему била нервная дрожь. Девушка тут же потупилась. — Знаешь, если у тебя проблемы… — Эй, лучше про ролик расскажи! — перебил Ричвуд. — Нормально получился? — Не то слово, отлично! — Слава Богу! А я как вышел? — Настоящий красавец, скоро придется отбиваться от назойливых режиссеров. Дуэйн рассмеялся — слишком громко и натужно. Веселье показное, белыми нитками шитое, и ни Ванда, ни Майрон им не заразились. Еще один фальшивый зевок, и Ричвуд поднялся. — Мне действительно нужно передохнуть, — заявил он. — Впереди серьезные матчи. Жаль, что приходится отвлекаться на такую ерунду. Теннисист проводил Болитара, а Ванда будто примерзла к кухонной двери. Наконец ее взгляд метнулся к спортивному агенту. — До скорого, — проговорила она. Дверь закрылась. Майрон спустился на первый этаж и прошел к машине. Под «дворниками» штрафной талон за парковку. Вытащив его, Болитар завел «форд». Тремя кварталами позднее на глаза попался сине-зеленый «кадиллак» с канареечно-желтой крышей. |
||
|