"Нападение на барона" - читать интересную книгу автора (Криси Джон)

Глава 26 ЛЕСТНИЦА БАРОНА

Десять минут Маннеринг был дома. Сейчас он просматривал письма, пришедшие после обеда. Зазвонил телефон.

Джон поднял трубку:

— Алло.

— Джон?

— Привет, Билл.

На проводе был Бристоу.

— Джон, послушай. Кертни неистовствует. Он поджидал Брайса у его конторы сегодня вечером и убил его двумя выстрелами. Кертни подстрелил человека, который вел наблюдение за конторой Брайса-Мы удвоили охрану дома Морриса, сейчас я удвою охрану и у твоего дома.

— Спасибо, Билл, — поблагодарил Маннеринг.

— Девушка с вами?

— Точно.

— Все люди, приходящие к тебе, будут прикрыты. Пока не стоит говорить об этом Анне и Лорне. Читтерингу можно, он без причины паниковать не будет.

Вновь зазвонил телефон.

— Джон? — Это был Читтеринг. В голосе его звучала тревога. — Береги Анну как зеницу ока. Кертни совсем сошел с ума. Он уже прикончил Брайса, ранил одного из людей Бристоу и что-то еще замышляет. Я тут пока занят. Скажи Анне, что к семи я не смогу прийти, и, ради Бога, пусть она останется у тебя, пока полиция не схватит Кертни.

— Не беспокойся, старина.

— Джон, только между нами, я сверну шею любому, кто причинит вред Анне.

Репортер положил трубку. Противоречивые чувства одолевали Маннеринга. Все началось с насилия при ограблении, похоже, этим и закончится, — а ему самому остается сидеть и ждать известий от Бристоу.

Правильно ли он поступил, пойдя на сотрудничество с Бристоу?

Если бы он решил вести себя так же, как раньше, то забрал бы чемодан с драгоценностями, подсунул Кертни фальшивые камешки, и наверняка это сошло бы ему с рук.

Бристоу совершил ошибку, не надо было сообщать прессе, что полицией разыскивается Кертни.

Но Бристоу нельзя винить. Если бы полиция скрыла имя, а Кертни окончательно обезумел, дела приняли бы еще более скверный оборот.

В кабинет заглянула Лорна.

— Занят, милый? Не знаешь, когда Читтеринг придет за Анной?

— Прости, забыл сказать тебе, он, наверное, не сможет, какие-то дела в газете. Но ведь это не страшно?

— Конечно, нет. Я скажу Этель. Лорна пошла в кухню, оставив дверь приоткрытой. Маннеринг слышал, как ответила Этель:

— Хорошо, я сейчас поставлю прибор, мадам.

— Я открою окно, — сказала Лорна, — здесь такая духота.

Джон услышал, как открывались створки окна. Это окно открывало доступ к металлическим пластинам, вделанным в стену и образующим подобие лестницы. Между собой они ее звали Спуск Барона. Когда Джону надо было зайти в дом или выйти из него так, чтобы об этом не узнала полиция, он пользовался этой лестницей. Некоторые из пластин были вделаны, когда встал вопрос о сооружении пожарной лестницы, другие Джон изготовил собственноручно.

Маннеринг услышал, как Лорна говорит о чем-то с Этель, потом обе женщины ушли в столовую.

* * *

Кертни добрался уже почти до крыши, когда увидел, как какая-то женщина подошла к окну. Увидеть его она могла, только высунувшись из окна, но на какой-то миг Кертни показалось, что именно это и хочет сделать женщина. Мгновенно сунул руку в карман за пистолетом. Окно открылось на несколько дюймов. Кертни схватился за следующую пластину. Мысль о падении даже не возникла, страха не было. Добрался до окна. Это была кухня. В ней никого не было, и дверь была закрыта. Кертни напрягся и пошире распахнул окно; створки поддались легко, почти без шума. Протиснул тело в проем, продолжая держать руку в кармане с пистолетом. Все тихо, никаких следов тревоги. Встал на подоконник и спрыгнул на пол.

Кертни вынул свой пистолет, держа оружие мотоциклиста в резерве, и направился к двери. Приоткрыв ее, увидел горничную, накрывающую на стол. Все остальные двери, ведущие в столовую, были закрыты. Он шагнул к ближайшей, слегка приоткрытой, увидел мужскую руку, лежащую на письменном столе.

Руку Маннеринга.

Увидев ключ, торчащий в замке, мягко закрыл дверь и медленно повернул ключ. Замок щелкнул.

Кертни быстро оглянулся.

Выходящая из столовой горничная заметила его. Широко открыв рот, она взмахнула руками. Кертни выстрелил в нее. С криком она рухнула на пол. Из комнаты, где он запер Маннеринга, раздавались разъяренные крики, какие-то возгласы были слышны и в другой комнате. Открылась дверь. Появилась незнакомая ему женщина, из-за плеча которой выглядывала Анна Штафер.

— Ну, это просто великолепно, — хрипло бросил Кертни. — Я пришел сказать тебе «привет», Анна.

* * *

Маннеринг услышал шорох закрываемой двери, а потом звук поворачивающегося в замке ключа. Он вскочил на ноги, и в эту минуту прозвучали выстрел и крик. Из-за закрытой двери выстрел казался совсем негромким. Джон бросился к двери, но сразу же остановился.

Она же заперта, а взломать ее практически невозможно, он сам об этом позаботился несколько лет тому назад.

Сердце бешено колотилось, но Маннеринг заставил себя сконцентрироваться. Схватил телефонную трубку и быстро набрал номер полиции — 999. Ответила какая-то девушка.

— Немедленно передайте вызов, адрес — дом 21 С, Грин-стрит в Челси, скажите, что здесь Кертни.

Джон не стал ждать ответа, он быстро открывал ящики стола. Оружия не было, все пистолеты он хранил в платяном шкафу в спальне. Но здесь был небольшой набор ювелирных инструментов.

Джон слышал голос Кертни за дверью.

Он подбежал к окну и закричал: «Полиция!» — потом бросился к двери. Джон понимал, что теряет драгоценные минуты, но если бы Кертни просто хотел всех перестрелять, то давно уже сделал бы это.

Маннеринг начал возиться с замком.

Ему было известно его устройство. Когда Джон впервые рассматривал замок, то обратил внимание на слабое место. Тогда он посчитал, что понадобится не более пяти-шести минут, чтобы его открыть, если найти слабое место.

Скоро прибудет полиция. Парадная дверь заперта, им придется ее ломать, а на это уйдет время. Но как только это произойдет, негодяй за дверью примется стрелять.

Пока же Кертни продолжал говорить.

Маннеринг работал с ожесточением.

* * *

Кертни направился в столовую, держа пистолет прямо перед собой. Лорна встала у него на пути, свободной рукой он отодвинул ее в сторону.

Лицо Кертни было небритым, волосы растрепаны, лоб поцарапан.

Позади Анны Кертни увидел столик с бутылками и стаканами. Приказал Лорне:

— Ну ты, налей-ка мне виски с содовой.

Одновременно он держал на мушке Анну и Лорну. Когда жена Маннеринга пошла к столу, Кертни внимательно посмотрел на Анну.

— Ну, привет, дорогая. Наконец-то я добрался до тебя. Кажется, я говорил тебе стеречь тот чемодан и ничего с ним не делать.

Анна хранила молчание.

— Что ж, ты совершила ошибку. Если бы ты сделала то, что я тебе сказал, ты прожила бы долгую и счастливую жизнь в роскоши и удовольствии.

В руках у Лорны оказалась бутылка с виски. Она замахнулась, чтобы бросить ее.

Кертни выстрелил. Бутылка разлетелась: выстрел и звон битого стекла прозвучали оглушающе. По комнате разлился терпкий запах спиртного.

— Анна, милашка, я тебе что-то расскажу. Я убил Аллена. Сегодня я убил незнакомца на мотоцикле, потому что он хотел прикончить меня, после этого я расправился с Брайсом. Может, и еще кого-нибудь прикончу. Но сейчас я убью тебя.

Кертни выстрелил.

Пуля пролетела мимо, как он и задумал. Анна закричала и пошатнулась. Лорна схватила другую бутылку, и Кертни снова выстрелил. На этот раз пуля прошила рукав ее платья.

— Ты собираешься отправиться на небеса вместе с ней? Что ж, это меня устраивает. Никто и ничто не может помешать мне. Сегодня у меня подходящее настроение для хет-трика. Все трое: горничная, ты, ну и, конечно, моя дорогая Анна.