"Нападение на барона" - читать интересную книгу автора (Криси Джон)

Глава 7 ПАРЕНЬ ИДЕТ ЗА ДЕВУШКОЙ

— Напугана, — эхом отозвался Маннеринг.

— Уверяю вас, я не преувеличиваю. Сожалею, что пришлось побеспокоить вас по такому поводу именно сейчас, но считаю, что был бы не прав, если бы не сделал этого.

— Вы правильно поступили, — согласился Маннеринг. — И вовремя, Джошуа. Я еще не совсем готов к работе за столом. Небольшое упражнение для мозгов мне не повредит. Когда это началось?

Ларреби задумался.

— Первый раз это случилось в прошлый понедельник, ровно девять дней назад.

— Кто следил?

— Молодой человек.

— Симпатичный парень?

— Если бы речь шла о простом ухажере, то почему это так беспокоило мисс Штафер? — задал сам себе простой вопрос Ларреби. — Я бы даже сказал, что девушка по-настоящему встревожена. НАПУГАНА.

— Сами вы не проследили за этим парнем?

— Только до Бонд-стрит. Я посчитал, что этим делом лучше заняться человеку, не связанному напрямую с нашим магазином.

— Кажется, я знаю такого человека. Благодарю вас, Ларреби.

— Я объяснил дежурному сержанту на Харт-роуд, что очень нервничаю по вечерам после этого ограбления, и тот удвоил посты.

— Отлично сработано, — одобрил действия Ларреби Маннеринг. Какую-то минуту он подождал, затем набрал номер Сити.

Женский голос ответил: «Дейли Эко».

— Соедините, пожалуйста, с редакцией новостей, с мистером Читтерингом.

Читтеринг снял трубку почти сразу. Голос его звучал четко и деловито.

— Читтеринг слушает.

— Говорит Маннеринг.

— Джон! Старый бродяга, почему мне не сообщил о своем приезде? Я бы ждал тебя у дверей «Куинз», а в «Эко» появился бы репортаж о твоем возвращении. Как себя чувствуешь?

— Отлично, спасибо. Ты занят?

— Конечно. Разве я не газетчик?

— У тебя не найдется время заскочить сюда? Последовала довольно продолжительная пауза. Когда Читтеринг заговорил, в голосе его звучали одновременно и удивление и теплота.

— Опять какие-то проделки на уме? Маннеринг рассмеялся.

— Мы закрываемся в половине шестого, а чай в четыре часа. Это ровно через двадцать минут.

Ровно в четыре часа Ларреби появился с чаем на серебряном подносе. Лорна наливала по второй чашке, когда вошел Читтеринг.

Она подвинула ему стул и предложила ореховый кекс.

Через двадцать минут Лорна оставила мужчин одних.

Читтеринг закурил вторую сигарету и вопросительно посмотрел на Маннеринга.

— В чем дело, Джон?

— Тебе что-нибудь известно о поклоннике Анны?

— Ничего.

— Не мог бы ты выяснить, кто он такой и есть ли он вообще?

— Я не собираюсь шпионить за возлюбленными.

— Меня интересует молодой человек, который следил за Анной в прошлый понедельник, четверг и пятницу, а также на этой неделе. Джошуа это все не нравится. Он считает, что девушка напугана.

Улыбка сошла с лица Читтеринга.

— Ну хорошо, хорошо. Джошуа не так-то просто напугать. Посмотрю, что смогу сделать. Сегодня эта слежка продолжится?

— Думаю, что да.

* * *

Читтеринг заметил молодого человека в двадцать пять минут шестого, когда тот вышел на Харт-роуд со стороны Оксфорд-стрит. На нем был хорошо сшитый темно-коричневый костюм, он курил и делал вид, что рассматривает витрины магазинов. Читтеринг сам уставился в ближайшую витрину, в отражении которой ему была прекрасно видна вся Харт-роуд.

Из магазина вышла Анна Штафер.

Читтеринг не мог видеть ее лицо, но по нервной походке заметил, что девушка стремится избежать встречи с молодым человеком. Она подходила ближе, и Читтеринг увидел ее лицо.

На нем был явно написан страх.

Анна резко свернула в сторону Пикадилли, преследуемая по пятам незнакомцем.

По противоположной стороне улицы шел Читтеринг.

Несколько раз девушка пыталась поймать такси, но все они были заняты. Дошла до Пикадилли и рванулась через дорогу, но была зажата потоком машин на середине улицы на островке безопасности.

Преследующий сумел оказаться рядом с ней. Читтеринг проскочил перед носом приближающегося такси и остановился в двух ярдах от этой странной пары. Заметил, что молодой человек что-то настойчиво говорит Анне. На лице его играла улыбка, но это не была улыбка влюбленного, скорее злобная улыбка.

Воспользовавшись промежутком в сплошном потоке транспорта, Анна перешла на другую сторону, по-прежнему сопровождаемая молодым человеком. Тот держал руку в кармане и, похоже, не догадывался, что и сам является объектом слежки.

У Грин-парка наконец поймала такси. Преследующий только махнул рукой вслед отъезжающей машине. Потом сам принялся ловить такси. Читтеринг подошел к колоннаде отеля «Ритц», откуда его не было видно. Ему сразу же повезло — подъехало свободное такси.

— Прямо по улице, потом притормозите за автобусной остановкой. Я из газеты.

Водитель молча кивнул.

Такси проехало мимо преследовавшего Анну человека и встало за остановкой. Вскоре появилась еще одна свободная машина, молодой человек сел в нее.

Когда такси проехало мимо них, Читтеринг резко бросил:

— Следуйте за этой машиной.

— Куда?

— До места назначения.

Читтеринг откинулся на сиденье и подумал о Джоне Маннеринге, об удивительной способности того чуять преступления.


Выбросил из окна недокуренную сигарету. Он точно знал, где живет Анна Штафер, так как пару раз провожал ее до дома. Когда увидел, куда свернула машина с молодым человеком, Читтеринг уже не сомневался в пункте их назначения.

Выскочил из такси, велев водителю подождать, добежал до угла улицы в тот момент, когда машина с молодым человеком остановилась напротив дома Анны Штафер.