"Красотка" - читать интересную книгу автора (Коллинз Джеки)46.В пять часов утра Лиза с Майклом покинули отель. Вместе с ними летел Уолтер Берне, а также один из его охранников, который не расставался с большой сумкой с деньгами. Дэнни они выслали вперед, строго-настрого наказав держать язык за зубами. Майкл еще из отеля позвонил Куинси и ввел его в курс дела. – Сиди на телефоне, – сказал он. – Если понадобишься, я тебе позвоню. Оба понимали, что обратиться за помощью к Уолтеру Бернсу было удачным решением: хозяин отеля оказался полезным союзником. Заручившись поддержкой могущественной организации, они почувствовали себя намного увереннее. В полете спали все, кроме Майкла. Он приглядывал за Лизой, и у него было одно желание – обнять ее и оградить от беды. Она казалась такой молодой и беззащитной. Как же он ненавидел сукина сына, подвергшего ее такому испытанию! Незадолго до приземления Уолтер пришел с ним посовещаться. – Мне уже приходилось сталкиваться с подобными ситуациями, – сказал он. – Мне тоже, – поддакнул Майкл. – Стало быть, мы оба знаем, с чем имеем дело. – Да. С неизвестностью, – сказал Майкл. Уолтер помолчал. – Вокруг ее дома засели мои люди. Они отследят утренний звонок и установят, откуда он будет сделан. Как только он назовет Лизе место доставки денег, мои люди и там займут позицию. Это профессионалы высочайшего калибра. – И какие, думаете, у нас шансы получить Ники живой и невредимой? – спросил Майкл. – Я игрок, – ответил Уолтер. – И могу сказать: пятьдесят на пятьдесят. – Да, шансы не очень хорошие. – В Италии Лиза уже получила бы отрезанное ухо. Расположившись на диване в доме Эвана, Брайан позвонил брату. – Ну что, Ники приехала? – спросил он. – Нет, – отрезал Эван. – Но тебе все равно спасибо: ты превратил Эби в полную невротичку. – Не думаю, что кто-то может превратить Эби в невротичку, – возразил Брайан. – Для нее это был бы шаг назад. Дай ей немного кокса, и все пойдет как по маслу. А чем вы там с ней занимаетесь? – Это тебя не касается! – грубо оборвал Эван. – Правильно ли я понял, что ты решил дать Ники отставку? – Нет, не правильно. Я просто хочу отложить свадьбу. Мы с Ники поженимся, но на пару месяцев позже. Я не могу срывать съемку. – Эван, я тобой восхищаюсь! – сказал Брайан. – На первом месте – съемка. Невеста – на втором. – Послушай, а где все-таки Ники? – Я рад, что ты наконец забеспокоился. – Что ты имеешь в виду? – То, что она исчезла. Ее нет ни у матери в Вегасе, ни с тобой. – Так где же она? – Никто не знает. – Если что услышишь – позвони мне. – Трогательная забота! Сэфрон спала поверх покрывала. Брайан разбудил ее, они прошли на кухню и сделали себе кофе. Потом он попытался дозвониться Лизе в Лас-Вегас, но в отеле сказали, что она уже выписалась. Брайан взглянул на Сэфрон и пожал плечами: – Не знаю, что и сказать. Облом. – Тебе не кажется, что стоит позвонить в полицию? – предложила Сэфрон. – Сначала надо поговорить с Лизой. Позвоню-ка я ей домой. Он набрал номер, и к телефону подошел Дэнни. – Кто-нибудь видел Ники? – спросил Брайан. – Она не в Вегасе? – Мисс Роман знает, где Ники, – туманно ответил тот. – Ну, слава богу! – обрадовался Брайан. – И где же она? – Мисс Роман с вами свяжется позднее. Она просила передать вам и вашему брату, чтобы вы не волновались. – Странно… – растерянно протянул Брайан, положив трубку. – Что? – встрепенулась Сэфрон. – Несет какой-то бред. Они якобы знают, где она находится, но не скажут, а мы не должны волноваться. – Ну, по крайней мере, мы знаем, что с ней все в порядке, – бодро заявила Сэфрон. – Я сейчас еду домой, а уж потом эта Ники от меня получит! Я ей выскажу все, что о ней думаю! Устроить нам такую нервотрепку на пустом месте, а? Это круто, я тебе скажу! – Да уж, – согласился Брайан. – Надеюсь, в конце концов мы узнаем, зачем и почему она это сделала. Ларри встал задолго до Тейлор. Не только встал, но и позвонил Оливеру Року. Еще не было и семи. Оливер, конечно, еще спал. – Да? – ответил он, еще толком не проснувшись. – Ты по утрам не бегаешь? – спросил Ларри. – Кто это? – буркнул Оливер. – Ларри Сингер. Я спрашиваю, ты по утрам не бегаешь? – Раньше вроде бегал… – Оливер с трудом приходил в себя. – Тогда вытряхивайся из постели. Я за тобой заеду. – А который, собственно, час? – Неважно. Нам надо поговорить. – Да, конечно, – покорился Оливер. Кто его знает, может это – обычная манера Ларри Сингера делать бизнес. Чертовщина! А он ведь так и не взглянул на этот дурацкий сценарий… Ларри уже был в спортивном костюме. Он прошел обратно в спальню и долго смотрел на спящую жену. Потом вышел из комнаты, спустился, сел в машину и отправился на встречу с Оливером Роком. Ларри Сингер принял очень важное решение. По прибытии в Лос-Анджелес все поехали домой к Лизе. Она успела предупредить Нелли, а Чак с Дэнни вылетели еще раньше, чтобы все подготовить. Они знали, что что-то происходит, но в подробности посвящены не были. – Мы весь день будем совещаться, – объявила Лиза своей кухарке, войдя в дом. – Пожалуйста, обеспечь нас кофе. – Слушаюсь, мисс Лиза, – сказала Нелли. Она была мудрая женщина и не задавала лишних вопросов. Ники спала беспокойно – ее непрестанно била дрожь. Проснулась она на заре, вся горячая. Судя по всему, у нее поднялась температура. Здорово! Как теперь прикажете выбираться из этой темницы, если она заболела? Малыш Джо пришел спозаранку, принес ей ломоть черствого хлеба и воды. Интересно, не подсыпают ли они ей чего в воду, для успокоения? Но Ники мучила такая жажда, что она залпом выпила все. – Я, кажется, разболелась, – сообщила она. – Меня то в жар, то в холод бросает. Малыш Джо липкой ладонью пощупал ей лоб. – Похоже, у тебя температура, – нахмурился он. – Это точно, – согласилась Ники. – Я всегда знаю, когда заболела. – К тебе идет шеф, – объявил Джо. – Ты должна будешь поговорить по телефону. Он тебе объяснит, что сказать. И советую с ним не шутить. – Ас кем я должна говорить? – слабым голосом спросила Ники. – С кем-то из родителей. – А-а… – Отец у тебя, поди, богатей? – спросил Малыш Джо. – Шеф запросил за тебя сто тысяч баксов. «И это все, чего я стою? – подумала Ники. – Сто тысяч? Да Лиза меня в два счета вызволит!» Прежде чем войти в комнату, где держали узницу, Эрик надел на голову чулок. Первоначально он вообще не думал вступать с девчонкой в какой бТл то ни было контакт, но мамаша его вынудила. – Скажешь матери, что с тобой все в порядке, – проинструктировал он. – И все. Больше – ни слова. Поняла? – Да, – пролепетала Ники. «Интересно, – подумала она, – почему этот – в маске, а другие нет? Но все равно я знаю, как его зовут. И когда я отсюда выберусь, их всех поймают. И усадят за решетку. Надеюсь, до конца дней». Когда ровно в восемь раздался звонок, все уже были готовы. Разговор снова перевели на громкую связь. Уолтер попросил Лизу говорить как можно дольше, чтобы его люди с помощью своего новейшего оборудования сумели установить, откуда шел звонок. Первым делом мужчина спросил, готовы ли деньги. – Да, – ответила Лиза. – А теперь я хочу услышать свою дочь. – Передаю ей трубку. – Ники! – с нетерпением воскликнула Лиза. – Мам, ты? – Ты в порядке, девочка? – Мам, заплати им, и они меня отпустят! – Ты где? Но девушка не успела ответить – очевидно, злоумышленник выхватил у нее трубку. – Перезвоню через пять минут, – произнес хриплый голос, и в трубке раздались гудки. – Ну как, хватило времени? – взволнованно спросила Лиза. – Нет, – ответил Рик, охранник Уолтера. – В следующий раз надо подольше держать его на линии. – Лиза! – Майкл взял ее за руку. – Когда он перезвонит, то начнет давать тебе инструкции, куда доставить деньги. Это для него теперь главный вопрос. Ты должна сделать вид, что не понимаешь, и изо всех сил тянуть время. – Он будет объяснять, куда ехать? – Думаю, да. Он знает, что деньги у тебя, и ему не терпится их получить. Имей в виду, он нервничает не меньше твоего. – Я постараюсь, – пообещала она слабым голосом. Через пять минут телефон снова зазвонил. Лиза старалась говорить медленно, растягивая каждое слово. – Довольны? – сказал сдавленный голос. – Деньги у вас? – Да. – Налик? – Да. – Надеюсь, банкноты не меченые? В противном случае я вернусь за девчонкой, и на сей раз ей повезет куда меньше. – Вы должны объяснить, где мы с вами встретимся. – Встретимся? Что я, идиот? – хмыкнул мужчина. – Надеюсь, что и вы не идиотка и не притащите с собой федералов. Иначе очень об этом пожалеете. – Как же мы это сделаем? – спросила Лиза, растягивая слова. – И как я буду знать, что получу назад свою дочь? – Придется вам поверить мне на слово. По-другому не получится, – сказал Эрик. – Дайте мне номер вашего мобильника. – Сейчас. Одну минуту, – сказала она. – Не кладите трубку, мне надо уточнить. – Вы что, не знаете собственного номера? – Понимаете, я недавно сменила все номера. Сейчас найду. Не отходите. – Она выждала паузу, заметив краем глаза, что Рик показывает ей большой палец. – О'кей, – сказал злоумышленник, когда Лиза продиктовала ему номер. – Вот что вы сделаете. Прямо сейчас выйдете из дома, сядете в машину и поедете к морю. Потом я с вами еще раз свяжусь. Он повесил трубку, и Лиза отошла от телефона. Руки у нее тряслись. – Звонили из автомата где-то в долине, – сообщил Рик. – Ребята уже рвут туда. – Только пусть они ничего не предпринимают, пока Ники не у меня, – попросила Лиза. – Обещайте мне! – Не волнуйтесь, – сказал Уолтер Берне. – Никто не станет ничего делать без моего приказа. – Ты молодец, Лиза, – похвалил Майкл, желая придать ей сил. – Держалась спокойно, уверенно. Сейчас мы пойдем к твоей машине, и ты сделаешь все так, как он велел. – Но ты не можешь поехать со мной! Если он увидит в машине кого-то еще, жизнь Ники окажется под угрозой. – Все так, но в твою машину поставят микрофон, и мы будем слышать все, что происходит. Я тоже буду тебя слышать, так что держи нас в курсе дела. – А где ты сам будешь? – Достаточно близко, чтобы ты чувствовала себя в безопасности, но так, что он ничего не заметит. – Ты уверен? – спросила Лиза. Ее прекрасное лицо было искажено тревогой. – Да, Лиза. Я уверен. – Господи! – взмолилась Лиза. – Когда же кончится весь этот кошмар?! – Не волнуйтесь, – сказал Уолтер Берне. – Мы вернем вашу дочь целой и невредимой. Даю слово. – Вы уверены? – повторила она. – Абсолютно, дорогая. Но в глубине души никакой уверенности у него не было. |
||
|