"Золотые сердца с червоточинкой" - читать интересную книгу автора (Кук Глен)

8

На следующий день Морли пожаловал ко мне собственной персоной. Старина Дин провел его в закуток, который я именовал кабинетом, после чего отправился на кухню за апельсиновым соком, что хранился у нас ради тех редких случаев, когда я вдруг понимал, что пиво меня не прельщает.

– Чего такой смурной, Гаррет? – поинтересовался Морли, когда я мрачно поздоровался с ним, даже не подумав встать.

– Да так. Надоело улыбаться всем подряд.

– Может, ты и прав, хотя сам о том не подозреваешь. Я продемонстрировал Морли свой знаменитый трюк с заламыванием брови. Его это явно не впечатлило. Привык, паразит, ничего не попишешь.

– Я прощупал всех, кто занимается похищениями ради выкупа. Никто из них не ушел в подполье, никто не брался за работу, оплаченную деньгами с Холма. Самые-самые, можно сказать, закоренелые личности уверили меня, что среди них не найти безумца, который похитил бы сынка Владычицы Бурь. Даже за миллион марок золотом. Мол, когда тебе примутся поджаривать пятки, золото уже ни к чему…

– И это новость, которая должна повергнуть меня в уныние?

– Нет. Но сейчас ты узнаешь, кто накануне вечером следил за вами. Точнее, за твоей дамой. Между прочим, тебе следовало предупредить меня о том, кто она такая. Я бы не стал упоминать об ее отце.

– Она привыкла к подобным разговорам. Так что там насчет «хвоста»?

– Стоило вам уйти, как он поперся следом чуть ли не в открытую. Похоже, ему и в голову не приходило, что за ним тоже могут наблюдать. В общем, идиот. Часа два проторчал под твоими окнами, а когда уже и последний дурак сообразил бы, что девушка осталась на ночь…

– Прошу прощения, мистер Гаррет, – сказал Дин, просовывая голову в дверь. – Вас хочет видеть некий мистер Слос, который утверждает, что его послала домина Даунт. Впустить?

– Я подожду, – проговорил Морли.

– Вон там. – Я указал на дверь, за которой начинался коридорчик, что вел мимо комнаты Покойника. – Проси мистера Слоса, Дин.

Слое оказался толстым коротышкой с багровой физиономией, который явно чувствовал себя не в своей тарелке. По-видимому, он принял меня за профессионального наемного убийцу.

– Мистер Гаррет? – спросил он, изо всех сил стараясь изобразить вежливость, к которой, судя по всему, не привык.

– Он самый, – подтвердил я.

– Домина Даунт хотела бы снова встретиться с вами. Она велела передать, что получила новое письмо от своего корреспондента и надеется в этой связи на хороший совет.

Полагаю, вы понимаете, о чем идет речь, поскольку она не стала ничего уточнять.

– Прекрасно понимаю.

– Еще она поручила мне предложить вам десять золотых марок.

Интересно, что ей на самом деле нужно? Деньгами она бросается направо и налево, но ради чего? Тем более такие суммы – да за десять марок золотом обыкновенный работяга должен горбатиться как минимум три месяца подряд!

К тому же сейчас золото было в цене. Слави Дуралейник захватил в Кантарде несколько серебряных копей, благодаря чему серебро на север потекло рекой.

Может, Уилла Даунт хочет вызнать подноготную Амиранды? Что ж, за десять марок золотом я на это, пожалуй, пойду. Ведь нам с Покойником вечно не хватает денег. – Передайте домине, что я приду, как только закончу с делами и пообедаю.

Багровая физиономия Слоса приобрела лиловый оттенок. Ну конечно, он ожидал, что если с Холма прикажут скакать, я тут. же запрыгаю по улицам. Судя по выражению лица, ему отчаянно хотелось выволочь меня из дома, однако он совладал с эмоциями.

– Отлично. На вашем месте я не стал бы слишком задерживаться. Домина не любит ждать. – Слос отсчитал пять монет достоинством в две марки каждая.

– Я отстану от вас не более чем на полчаса. Дин, проводи мистера Слоса. – Всегда полезно удостовериться, что гость действительно ушел. Ведь попадаются глупые настолько, что забывают, с какой стороны двери они должны оказаться, когда та захлопнется.

– Попробуй монеты на зуб, Гаррет, – посоветовал Морли, выбравшись из укрытия. – Кто-то затеял странную игру.

– То есть?

– Вчера вечером за вами следил этот самый тип.

– Да? В темноте он выглядел повыше ростом.

– Может, он был на каблуках. По-моему, тебе пора со всем этим заканчивать, – А я ничего и не начинал.

– Гаррет, я тебя знаю. Если ты не поставишь на этом деле крест прямо сейчас, то скоро окажешься по уши в дерьме.

Поскольку пророческого дара за Морли до сих пор не наблюдалось, я не обратил на последнюю фразу ни малейшего внимания. Поблагодарил, уточнил, что он отчасти выплатил мне должок за вампиров, проводил до двери и велел Дину подавать обед.

Отобедав, я направился во дворец Владычицы Бурь – отрабатывать свои деньги.