"Кризис чёрного флота-3: Испытание тирана" - читать интересную книгу автора (Кьюб-Макдауэлл Майкл)

Глава 5

Люк едва удержался от того, чтобы не побежать за Акейной и продолжить разговор. Весьма прозрачный намек, что она может улететь на Дж'т'птан без него, не мог оставить Люка равнодушным. Но вместе с тем, эта угроза была настолько манипулятивной, практически неприкрытым шантажом, что Люк без труда нашел в себе силы сопротивляться ей. Люк решил не говорить с Акейной, пока он не узнает, не нужна ли его помощь Лейе.

Для этого ему была необходима информация. Люк вернулся на корабль и подключился к информационной сети Ютариса, так как в местных источниках могла содержаться гораздо более детальная информация, чем та, которую сообщали корускантские программы. Наиболее ценным таким источником могла стать «Флотская вахта», сетевой вестник местного отделения Союза ветеранов. Люку было известно, что многие высокие чины из штаба флота поддерживали связь с Союзом ветеранов, считая его чем-то вроде резерва для армии и флота.

Однако на странице «Флотской вахты» Люк нашел сообщение: «Доступ временно закрыт провайдером». Была доступна только одна запись. Включив ее просмотр, Люк увидел знакомое лицо — Брен Дерлин, бригадный генерал в отставке. Люк встречался с Дерлином на Хоте, но с тех пор больше его не видел. Похоже, Дерлин был начальником местного отделения Союза ветеранов.

«Благодарим вас за посещение нашей страницы. В связи с политической ситуацией, по причинам безопасности доступ к архиву „Флотской вахты“ разрешен только членам Союза ветеранов. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, чтобы поддержать солдат и пилотов, которые рискуют жизнями ради нашей свободы».

В других источниках Люк нашел кое-какую информацию, но этого было недостаточно. Конечно, он мог воспользоваться своим уровнем доступа, чтобы получить информацию из правительственных источников, но ему не хотелось связываться с Корускантом потому, что, пользуясь правительственными источниками, была возможность встретиться с теми, с кем он сейчас не хотел встречаться — с Акбаром, Хэном или самой Лейей.

Люку было важно знать, не нуждается ли Лейя в его помощи. Если его присутствие может означать разницу между победой и поражением, Люк должен идти к ней, как она пришла к нему в самый темный час, на борту флагмана Возрожденного Императора. Без нее Люк не смог бы преодолеть могущество Темной Стороны.

Люк знал, что в душе Лейи были необыкновенные резервы воли и силы, хотя она нечасто это показывала. Люк думал, что во многом он был причиной этого. Ему казалось, что Лейя пренебрегала своим обучением владению Силой, а тренировка ее детей была несбалансированной, они не обучались владению оружием, как будто Лейя считала это необязательным. Люк не говорил с ней об этом, но из того, что он слышал, можно было сделать вывод, что Лейя хотела видеть своих детей скорее священниками-джедаями, чем джедаями-рыцарями, как будто путь, который выбрал Люк, ее не устраивал.

Возможно, она не нуждается сейчас в помощи джедая. Зная ее аристократическую гордость, Люк не был уверен, что она попросит его помощи, даже когда помощь будет нужна.

Нужна была подробная информация — и получить ее можно было только с Корусканта. Для начала Люк решил просмотреть сообщения, пришедшие на его компьютер на Корусканте. Как обычно, там было много спама — рекламные предложения, признания в любви, письма от любителей, желающих стать джедаями, даже одна обвинительная речь от империалиста, не желавшего понять, что Вселенная изменилась. Люк удалял это все сразу, не читая. Единственным важным сообщением были два послания от Стрина. Люк включил просмотр первого сообщения.

На экране появилось лицо Стрина. «Мастер Люк, я получил ваши последние инструкции относительно направления R2 и 3РО на Оброа-Скаи, но вы, вероятно забыли, что ранее приказали передать дроидов в распоряжение Ландо Калриссиана».

Люк удивленно покачал головой и включил второе сообщение.

«Мастер Люк, я пытался связаться с Ландо Калриссианом всеми доступными мне средствами, но без успеха. Никто не знает, где находится генерал Калриссиан и ваши дроиды. Я полагаю, что вам известно об этом больше меня».

Эти два сообщения сильно удивили Люка. Ландо явно что-то замыслил и где-то скрылся с двумя дроидами. Впрочем, помощь дроидов уже не была столь необходима. Если Люк полетит на Дж'т'птан, он сам найдет ответы на вопросы о фалланасси. Сейчас было важно в точности узнать, что происходит в секторе Фарлаз. Лучше всего было бы получить тактический меморандум штаба флота, но Люку было отказано в доступе.

Пользуясь своим уровнем доступа, Люк запросил сведения о силах и базах флота Новой Республики в системе Ютариса, вплоть до складов и мастерских, и выяснил, что эти силы здесь представляет маленький сторожевой пост с патрульным катером, расположенный на территории бывшей имперской военной базы. Люк решил посетить этот пост и выяснить какую-либо информацию там. Для этого визита он снял с себя маскировку, оделся в джедайский плащ и повесил у пояса лазерный меч.

Когда он вошел в фойе, одна из гражданских служащих, молодая женщина посмотрела на него расширенными от удивления глазами. Люк улыбнулся.

— Да, это я. Кто дежурный офицер?

— Специалист Мэйн, сэр:

— Я хочу поговорить с ним. Проведите меня к нему, пожалуйста.

— Да, конечно.

Мэйн, увидев Люка, также очень удивился и даже испугался:

— Ох, сэр: Это большая честь для нас: Я никогда не встречался с джедаем: Чем мы можем помочь вам?

— Мне нужна копия тактического меморандума. Я здесь по личному делу, и не хотел бы раскрывать свое местонахождение, поэтому не могли бы вы ее для меня получить?

— Конечно, сэр, без проблем.


Через несколько минут Люк уже садился в нанятый спидер с записью тактического меморандума в кармане. Разумеется, перед этим он стер из разума людей, встречавшихся с ним память о своем визите.

Акейна все еще не вернулась на корабль, поэтому Люк имел возможность просмотреть информацию в уединении.

Ситуация в Кластере Коорнахт выглядела очень опасной. Силы Новой Республики уже имели столкновение с флотом йевет у Доорника-319. Множество разведывательных кораблей и дронов уже погибли, пытаясь провести разведку в системах йевет. На границе Коорнахта собиралась усиленная группировка флота Новой Республики. Йеветы пока никак не реагировали, но, несомненно, их реакция вскоре должна была последовать.

Но главной причиной беспокойства Люка было подтверждение, что Дж'т'птан находится в зоне боевых действий. Дрон-разведчик, направленный в систему, успел обнаружить сферический корабль йевет на орбите перед тем, как был уничтожен. Уничтожение коммуны х'кигов не было зафиксировано, но значилось как «вероятное».

Дополняли эту мрачную картину сведения о заложниках на борту йеветских кораблей. Если фалланасси не погибли на Дж'т'птане, они могли стать пленниками йевет, на борту одного из шести сотен кораблей флота Дасханской Лиги, готовых вторгнуться в пространство Новой Республики.

Неожиданно путешествие Люка оказалось связанным с кризисом Лейи, причем так, как он не мог предвидеть.


Акейна стояла рядом с посадочной площадкой и рассматривала гладкий изогнутый корпус корабля, носящего имя «Полет Радости». Это был лучший корабль в порту, по крайней мере для целей Акейны. Типа «Небесный Огонь», шесть мест, очень мощные двигатели. Если Акейна хотела улететь с Ютариса без Люка, средство сделать это было перед ней.

«Прекрасный корабль: И так легко было бы взять его:»

Но улететь без Люка означало бросить большую часть уже во многом достигнутой цели. Люк уже начал понимать Поток, уже почти готов присоединиться к фалланасси. «Еще немного времени:»

Позади нее раздался голос:

— Прекрасный корабль, не правда ли?

Акейна обернулась и увидела мужчину, вытиравшего руки об одежду, как будто до этого он делал какую-то грязную работу.

— Да, очень красивый. Похоже, как будто он готов взлететь в небо в любой момент.

— Не хотели бы вы увидеть его изнутри?

Акейна усмехнулась, поняв его намерения.

— Нет, спасибо. Мне пора возвращаться на свой корабль.

Мужчина улыбнулся.

— Вы когда-нибудь занимались сексом в гиперпространстве?

Акейна вспомнила время, проведенное с Люком, и не удержалась от смеха.

— Да.

Она быстро ускользнула в ночь.


Опорные стойки коснулись полетной палубы столь мягко, что Плэт Маллар почувствовал лишь легкую вибрацию.

— Системы в режим ожидания. Выключить двигатели.

В комлинке послышался голос инструктора:

— Хорошо. На сегодня хватит. Выходи, Маллар.

Отстегнув ремни, Маллар выбрался из кабины тренажера. Сегодня он отрабатывал посадку большого катера на полетную палубу авианосца. Большой катер — самый крупный из челноков, использующихся для перелета между кораблями, и сажать его на ограниченное пространство полетной палубы было довольно трудно. На тренажере Маллар уже два раза врезался в переборку при посадке. Но это упражнение он выполнил хорошо — достаточно хорошо, чтобы почувствовать удовлетворение.

Инструктор лейтенант Галли подошел к нему.

— У тебя неплохо получается садиться, когда ты не врезаешься в стенку. Ладно, я дам тебе квалификацию пилота малого челнока. А с большим катером надо будет еще поработать. Приходи в свободное время.

Он отметил квалификацию в идентификационном диске и вернул его Маллару.

— А сейчас иди на полетную палубу. Твой первый пассажир скоро придет туда.

— Да, сэр.

Пройдя идентификацию, Маллар был пропущен на полетную палубу, где стоял малый челнок №021. Маллар долго смотрел на него, еще не до конца поверив, что ему позволено пилотировать этот маленький корабль.

— Какие-то проблемы?

Узнав голос, Маллар повернулся.

— Полковник Гэвин: Нет проблем, сэр!

— Тогда пошли. Я твой пассажир, мы летим на борт «Поларона».

Со всей возможной аккуратностью Маллар провел предполетную проверку систем, и, наконец, поднял челнок с полетной палубы и направил его в космос, ориентируясь по сигналу локатор «Поларона».

Гэвин спросил:

— Ты разве этого хотел, сынок? Здесь у тебя не будет возможности отомстить.

— Я знаю, сэр. Но моя служба здесь позволит освободить более опытного пилота и назначить его на истребитель. Он отомстит за меня. Возможно, там он сделает то, чего не смогу сделать я.

Гэвин кивнул.

— Ты правильно смотришь на вещи, сынок. Кроме того, проводя много времени в полете, хотя бы на челноке, ты однажды сам сделаешься опытным пилотом.

Плэт Маллар улыбнулся:

— Да, сэр.


Когда Хэна переводили из его места заключения на поверхности планеты на гауптвахту на борту «Гордости Йеветы», ему не завязывали глаза и не приводили в бессознательное состояние, неизвестно, по небрежности или из презрения. Поэтому Хэн старался запоминать все, что он видел. Когда его везли на трехколесной машине с коробчатым корпусом через город, он в окно рассматривал транспортные средства йевет, их дизайн и функции, здания, а также лица и физические особенности своих охранников и йеветских пешеходов, встреченных по дороге в порт. Постепенно Хэн научился отличать одного йевету от другого.

Хэн обнаружил, что наручники на его руках приспособлены скорее для йевет, чем для людей. Наручники должны были помешать выпустить когти на нижней стороне кисти руки. Но человек мог освободиться от них. Хэн подумал, что можно даже использовать наручники как оружие. Однако эта мысль исчезла, когда трехколесный транспортер прибыл в космопорт. Там его встречали новые охранники и один из йевет, присутствовавших при казни Барта. Как только йеветский чиновник взглянул на Хэна, он резко произнес несколько слов и ударил одного охранника по лицу. Тотчас охранники дополнительно связали руки Хэна толстым ремнем. После этого надежды освободить руки уже не было. Йевета сказал на общем языке:

— Понятный, но опасный недосмотр. Охранникам из дворца нечасто приходится иметь дело с заключенными-людьми.

Его произношение было превосходным. Он повел охранников и Хэна к ожидавшему их челноку имперского типа «Дельта». Хэн заметил, что двое йеветских пилотов, сидящих в кабине не имели ни скафандров, ни даже шлемов. Хэн решил запомнить эту особенность.

В челноке Хэна посадили на скамью вдоль борта, между двумя охранниками. Йеветский начальник сел напротив Хэна.

— Я Тал Фраан, советник вице-короля.

Хэн усмехнулся.

— Я уверен, твоя мамочка очень тобой гордится.

Йевета засмеялся, это было похоже на шипение.

— Скажи мне, неужели ты надеешься сбежать?

Хэн ничего не ответил, направив взгляд в иллюминатор, наблюдая, как челнок начал взлетать.

Тал Фраан сказал:

— Ты знаешь, что у нас нет тюрем? На планете с населением в семьсот миллионов нет ни одной тюрьмы. В нашем языке нет слова «заключенный».

Хэн ответил:

— Да, часто упускают из вида преимущества такого наказания как казнь. А ведь это здорово понижает налоги.

Тал Фраан не обратил внимания на иронию в голосе Хэна.

— Именно так. И то, что вы сохраняете жизнь тем, кто опасен для общества, и даже кормите их за свой счет, очень меня удивляет.

— Не сомневаюсь. И все же то место, где вы меня держали, очень похоже на тюрьму.

Тал Фраан снова засмеялся.

— Те, кого вы называете имперцами, построили это здание во время оккупации. Да, они знали толк в таких вещах. Имперские корабли хорошо оборудованы в этом отношении. Ты это скоро увидишь.

Хэн сказал:

— Не думаю, что увижу там что-то новое. Мне не раз приходилось пользоваться имперским «гостеприимством».

— Да, я знаю, я внимательно изучил твое прошлое. Мы знаем, что ты очень важен для своего народа. О тебе ходит столько легенд и историй, Хэн Соло, больше, чем о любом йевете, даже о вице-короле. Также мы узнали, что лейтенант Барт не представлял никакой ценности. О нем никто не сочинял героических историй. Не удивительно, что ты позволил ему умереть.

Хэна охватила такая ярость, что он не смог сдержаться, несмотря на свое желание вытянуть из йеветы побольше информации:

— Ах ты, сукин сын! Ты думаешь, что понимаешь нас, но на самом деле ни ситха ты не понимаешь! Гибель Барта сделала его важным для нас, также как и гибель тех колонистов на захваченных вами мирах. Да, мы не похожи на вас — мы не забываем наших мертвых. Поэтому мы будем сражаться до победы!

Тал Фраан никак не отреагировал на вспышку Хэна.

— Мне интересно, готова ли твоя жена ради этой победы переступить через твой труп, Хэн Соло?

— Если бы ты действительно понимал нас, ты сам бы ответил на этот вопрос.

Йевета усмехнулся.

— Как скромно. Истинный ответ не слишком приятен для тебя, не так ли?

Хэн убийственным взглядом посмотрел на него.

— Знаешь, когда наступит твой последний час — а он наступит раньше, чем ты думаешь — я надеюсь, судьба даст тебе возможность осознать перед смертью, что все, что с тобой произошло, произошло исключительно по твоей вине.

Тал Фраан улыбнулся.

— Как мило с твоей стороны такое беспокойство обо мне. Мы еще поговорим с тобой, ты будешь нам полезен.

Хэн скрипнул зубами. Тал Фраан указал в иллюминатор на огромный звездный разрушитель класса «Палач», к которому приближался их челнок.

— Какой прекрасный корабль, не правда ли, удивительное зрелище? Ты должен считать честью, что вице-король решил поместить тебя на его борт.

Когда они вышли из челнока на полетную палубу разрушителя, Хэн думал, что его поместят в одну из крошечных камер гауптвахты. На СЗР было шесть таких камер для членов экипажа и десять блоков с усиленной охраной для вражеских пленных.

Но, к удивлению Хэна, конвоиры повели его в другую часть корабля. Один из трюмов разрушителя был оборудован для транспортировки большого числа рабов или пленных, снабжен системой вентиляции, кранами для воды и автоматами для раздачи пищи. Большой трюм был разделен на несколько отделений, каждое могло вместить более тысячи рабов.

В блоке №2, куда привели Хэна, находилось не более сотни пленников. Большинство из них не обратило на новоприбывшего никакого внимания, но небольшая группа существ разных видов подошла к Хэну.

Молодая женщина в коричневом обожженном кафтане спросила:

— Из какого ты мира?

Хэн ответил:

— С Корусканта. А ты?

— Я с Мората.

Остальные подошли ближе.

— Я Бракка Баракас, старейшина с Новой Бриджии.

— Фогг Алэйт, с Поуллная.

— Таратан, родом с Кубаза, гражданин колонии Колокол Утра.

Хэн покачал головой.

— О, звезды! Так вы выжившие из колоний, захваченных йеветами?

Женщина сказала:

— Все наши дома были атакованы серебряными сферами. Неужели все кроме нас погибли?

Кубаз спросил:

— Как вы думаете, мы скоро сможем вернуться домой?

Хэн вздохнул.

— Я не знаю:


Хирам Дрейсон не раз уже задумывался о преимуществах военной диктатуры, особенно на фоне последних действий правительства. Разведка Новой Республики была против публичного разглашения информации о захвате Хэна Соло йеветами. Но Правящий Совет так спешил показать свою власть и значимость, что готов был воспользоваться чем угодно, чтобы сместить президента. А такая новость была для них очень удачной. Разумеется, после этого ни о какой секретности не могло быть и речи. Сразу же в выпуске корускантских новостей был задан вопрос «Где Хэн Соло?». Независимая сеть новостей ответила на это программой «Личная война принцессы Лейи».

Дрейсон сказал Акбару:

— Теперь молчание официальных источников будет означать, что им есть, что скрывать. Похоже, ничего не остается, как выступить в новостях и сказать правду. Возможно, народ проявит сочувствие к Лейе из-за ситуации с Хэном, и ее рейтинг вырастет.

— Я ей уже предлагал это. Но она не хочет, чтобы дети знали, что случилось с их отцом. Она сказала им, что Хэн отправился на секретную миссию.

Дрейсон сказал:

— Это не может долго продолжаться. К тому же, я думаю, дети уже знают больше, чем она представляет.

Акбар покачал головой.

— Я обещал Лейе, что поддержу ее в этом.


Дрейсон разочарованно ушел в свой кабинет, и следующий час размышлял, как направить общественное мнение в нужное русло. Наконец, он нашел решение.

Внимательно изучив записи о потерях во время боя у Доорника-319, Дрейсон отметил четыре из них: мужа и жену — пилотов с линейного крейсера «Свобода», женщину — начальника аварийной партии, которая погибла при тушении пожара в ангаре «Рискующего» и хассарианца — командира погибшего эскортного корабля «Острый».

Каждая из этих четырех историй была глубоко драматична, но в этих смертях можно было винить не только йевет, но и Лейю, приказавшую начать блокаду. Трагедия была очевидна, но не столь очевидно было то, что в ней виновны йеветы.

Поэтому Дрейсон отложил записи о потерях и обратился к данным об уничтоженных йеветами колониях в Кластере Коорнахт. И снова его мысли вернулись к Плэту Маллару.

Конечно, было бы лучше, если бы Поуллнай был исторически связан с Альянсом, а не с Империей, но это, в общем, не так важно. Оставалось только решить, кто из продюсеров информационных программ получит подарок Дрейсона — сенсационную новость. Ему нужен был кто-то, кто не только сможет придать передаче нужный тон, но и не испугается возможной реакции правительства.

«Лично Сайнделлу Товани. У меня есть для вас специальное предложение:»

Скоро историю Плэта Маллара и его отчаянную мольбу о помощи жителям Поуллная услышат все, кто смотрит новости на Корусканте. А потом эти новости будут переданы по гиперкому в другие миры Новой Республики:


Билзебоф Орн находился в отчаянном положении. Члены экипажа разбитой «Валькирии» и члены его собственного штаба один за другим покидали его, продавая оборудование «Валькирии», чтобы собрать деньги на дешевый рейс до Паквипори. Катакатин, дипломированный смотритель инкубатора, ушел последним, зарезав последних оставшихся птиц токо, чтобы они не страдали от отсутствия ухода.

Кроме того, Орн предчувствовал, что ему скоро придется убраться из гостиницы для дипломатов. «Валькирия» (точнее то, что от нее осталось) наконец была продана за долги. Последним унижением Орна стало лишение его дипломатических полномочий самим Иларом Пакви, и закрытие его дипломатического счета.

Поэтому Орн еще отчаяннее цеплялся за хрупкую надежду, предоставленную обещанием Найла Спаара. Если бы только вице-король выполнил свое обещание, Орн не только восстановил бы свою сильно пострадавшую репутацию. Генералы и сенаторы умоляли бы его дать возможность изучить йеветский корабль. Орн жадно слушал все новости и слухи в гостинице, охотился даже за маленькими кусочками информации, заставляя себя верить, что следующее сообщение будет таким, которое позволит ему получить свою награду.

Но когда Орн услышал в новостях историю Плэта Маллара, его надежда окончательно испарилась. Стало ясно, что прекрасные серебряные сферы — грозные боевые корабли, и Найл Спаар никогда бы не позволил отдать один из них иностранцу.

«Если бы мир продержался немного дольше: Если бы принцесса не была столь упряма:».

Он взял в руки черный ящик, с помощью которого связывался с Найлом Спааром.

«Возможно, эта игрушка стоит дороже, чем слова, проходившие через нее:»


У принцессы Лейи была сотня дел, на которые можно было потратить время с гораздо большей пользой, чем выполнять работу, предназначенную для дроидов — посадку цветов в саду. Но ни одно из этих дел не имело для нее в этот день больше привлекательности. Она погружала руки в прохладную влажную землю, мягко помещая каждое растение в его новый дом. Удивительно приятно было выполнять работу, в которой все находится под контролем — ее время, ее труд, ее успех.

Это, конечно, был маленький успех — трансформация крошечного участка земли, но это было утешение. Если ты не веришь в то, что хоть что-то можешь делать хорошо, ужасно трудно заставить себя что-то делать.

— Принцесса?

Лейя обернулась.

— Таррик? Что вы здесь делаете?

— Кое-кто хотел с вами встретиться сегодня утром. Посетитель, скажем так, не совсем обычный. С ним уже говорил Колломас, и он сказал, что вы должны лично услышать, что он хочет сообщить.

Лейя вытерла руки.

— Интересно: Пропустите его сюда.

Посетитель был из расы пакви — низкорослый желтокожий гуманоид с широким туловищем и переваливающейся походкой. Он был одет в некогда пышную, но сейчас изрядно потрепанную длинную одежду.

— Принцесса Лейя, это большая честь встретиться с вами! Я Билзебоф Орн, чрезвычайный консул Паквипори.

За его спиной Таррик иронически улыбнулся и покачал головой. Лейя нетерпеливо кивнула.

— И чего вы хотите?

— Скорее, что я могу вам предложить. Я думаю, мы можем помочь друг другу, принцесса. Я знаю, что у вас сейчас возникли определенные сложности, возможно, будет война. Я могу дать вам кое-что, несомненно полезное для вас.

Лейя вздохнула.

— Слишком поздно играть в словесные игры. Что за информация у вас?

Орн улыбнулся.

— Это больше, чем информация. Я точно не знаю, как это использовать, но я передам его вам и расскажу все, что знаю.

Он достал из кармана маленький черный ящик.

— Это устройство для отправки сообщений на Н'Зот — лично Найлу Спаару! Его передачу нельзя засечь и отследить. Мой инженер не смог понять его технологию. Но у вас много ученых, они разберутся.

— Откуда это у вас?

— От вице-короля. Помните, его корабль при взлете разбил мою «Валькирию»? Он обещал мне возмещение, но не сдержал обещания.

— Так он дал вам эту коробку до того, как улетел?

— Да, конечно.

Лейя нахмурилась.

— И вы связывались с ним?

— Только, чтобы напомнить ему о его обещании. Но он не сдержал его. И сейчас я хочу помочь вам.

— А ему вы тоже помогали? Шпионили для него?

Орн нервно глотнул и попытался улыбнуться.

— Сколько секретов может знать скромный дипломат вроде меня? Я только делал вид, что шпионил, я обманывал его:

— Так это из-за тебя моего мужа захватили в плен!

— Принцесса, нет:

Одна секунда понадобилась, чтобы заставить его замолчать, и еще одна — чтобы лишить его сознания, отправив валяться на земле.

Удовлетворенно вздохнув, Лейя обернулась к испуганному Таррику.

— Спасибо вам за это. Сегодня ночью мне будет легче заснуть.