"«Gaudeamus»" - читать интересную книгу автора (Андреев Леонид Николаевич)ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕС т. с т у д е н т. Ну, вставай, Саша, вставай, довольно ворочаться. Соберись с духом и встань. Я уже и гимнастикой успел позаняться… Вставай, чай готов. Ты какой хлеб любишь, я твоего вкуса еще не знаю? – Я взял французскую булку. Но, может быть, ты любишь сладкий хлеб, так говори, я сейчас пошлю. Т е н о р С т. с т у д е н т. Ну, ну, не сердись, какой ты сердитый. Вставай, голубчик. Оттого, что ты валяешься, тебе еще хуже. Умойся и иди. Ты и спал-то одетый, чудак. Т е н о р. Не хочу умываться. С т. с т у д е н т Т е н о р. Ну ладно, иду. Хлеб! Эх! С т. с т у д е н т. Вот твой чай. Т е н о р. Ладно, вижу. Т е н о р. С т. с т у д е н т Т е н о р. С т. с т у д е н т. Кажется, ничего. А то я прочел бы, а? Т е н о р. Не надо. Который час? С т. с т у д е н т Т е н о р. Ага! Покажи-ка часы. Подарок, что ли? Хороши. Сколько в ломбарде дают? С т. с т у д е н т. Не знаю, это подарок жены. Ну, как спал, Саша? Постой-ка, я подушку отнесу, чего ей тут валяться. Т е н о р. Спал ничего. А ты тут на диванчике? – Короток диванчик-то, велел бы подлинней поставить. С т. с т у д е н т. Ничего, я привык. У меня часто ночуют. Третьего дня Онуфрий с Блохиным ночевали: слышу, уже ночью стучит кто-то в дверь… Т е н о р. Ну их к черту, я бы на твоем месте их выгнал. Расскажи лучше, старик, про вчерашнее собрание. С т. с т у д е н т. Что же еще рассказывать, я все тебе рассказал. Т е н о р. Еще расскажи, ты вчера что-то путал. Так, значит, и решили: всем идти на сходку? С т. с т у д е н т. Так и решили. Т е н о р. Ослы! С т. с т у д е н т. Нет, Саша, это несправедливо, по-своему они логичны. Но повторяю, что вчера и им говорил: я не могу понять того упорства, с которым они отстаивают самые крайние меры. Факты, мой собственный опыт, да, наконец, вся история подобных волнений учит нас, что мы могли бы избежать этого огромного числа бесплодных жертв, если бы не отказались прислушаться к голосу благоразумия. Вот, например, любопытный факт, которому я сам был очевидцем. В тысяча восемьсот… Т е н о р. Ну ладно, ладно. Ты вот что скажи: все решили? С т. с т у д е н т. Нет. К моему удивлению, Онуфрий Николаевич оказался очень благоразумным человеком и присоединился к моему голосу… Т е н о р. Хорошо большинство: ты и Онуша! Ха-ха-ха! А он тоже речь говорил? – Воображаю, какие это были перлы. С т. с т у д е н т. А зачем же ты не пришел на cобрание – вот нас было бы трое. Т е н о р. Затем не пришел, что не хотел. А разве про меня говорили? С т. с т у д е н т. Козлов сказал: струсил наш Тенор – но на его слова, кажется, никто не обратил внимания. Ах, да, вспомнил: кто-то, чуть ли не Петровский, засмеялся, и Дина сказала, что ты болен, что она у тебя только что была. Потом, когда я провожал Дину домой… Т е н о р. Ты ее провожал? С т. с т у д е н т. Да, так случайно вышло. Я ее спросил, чем ты болен, она сказала, что уже три дня как не видала тебя, что ты и дома не ночуешь. Где ты пропадал? И я очень удивился, Саша: прихожу, а ты здесь. Т е н о р. До самого дома провожал? С т. с т у д е н т. Да, конечно… И я должен тебе, Александр Александрович, сказать по-товарищески, что она была очень расстроена твоим отсутствием. Она первая подала голос за сходку. Т е н о р. Первая? С т. с т у д е н т. Да… Но вот что вчера меня очень удивило и, признаюсь тебе, даже огорчило: я заметил какое-то странное и совсем необычайное к себе отношение со стороны товарищей. Как будто я чужой и даже совсем лишний – представь себе! Вдруг Паншин – такой неприятный и развязный юноша – заговорил зачем-то о моих годах; правда, его остановили, и сам я ответил, что нет двух логик: для старшего и младшего возраста, а есть только одна, общая и обязательная… все же осталась какая-то неловкость, такой неприятный осадок. Меня, признаюсь тебе, речь Паншина прямо-таки возмутила. Куда ты, Саша? Т е н о р. Пойду, опять лягу, буду весь день лежать. Я болен. Если кто будет спрашивать, скажи – Тенор болен. У меня голова болит. С т. с т у д е н т. Хочешь фенацетину? – у меня есть. Т е н о р. Нет, не надо. С т. с т у д е н т. Так, о всяких пустяках… я ей кое-что рассказывал. Между прочим, ей не хотелось идти прямо домой, и мы немного погуляли. С т. с т у д е н т. Чего ты? Т е н о р. Петровский рассказывает всем, что ты влюблен в Дину. Верно, старик, сознайся? С т. с т у д е н т Т е н о р. А скажи, старик: твоя жена была похожа на Дину? С т. с т у д е н т Т е н о р. Помнится, ты вначале что-то другое говорил – что она была красива… С т. с т у д е н т. Разве? Это так тебе показалось. Я не мог говорить другого. Как же я мог говорить другое, когда я так хорошо ее помню. Конечно, помню! И глаза, и ее улыбку, и тихий голос, все помню. Правда, вся та моя жизнь как-то посерела, почему-то лучше всего я вижу наши серые бесконечные заборы, серые дома, – но ее! Т е н о р. Ха-ха-ха! А я подумал, что ты уже забыл. Ты, ей-Богу, что-то другое рассказывал. Финтишь ты, старик! С т. с т у д е н т. Да нет же, как тебе не стыдно! Забыть – это значило бы изменить Наташе, как же это возможно! Что же тогда значит этот год, который я провел в сумасшедшем доме, – или это была симуляция? С т. с т у д е н т. А, Онуша! Ты? О н у ф р и й. Я. Дома? С т. с т у д е н т. Дома, дома, Онуша, чай пьем. Раздевайся скорей, чайку выпьешь. Замерз? Сегодня, кажется, морозно? О н у ф р и й. Замерз… А у тебя, Тенор, пальто-то с барашком… хорошо вы, тенора, живете. С т. с т у д е н т. Готово, налил. Сахару сам положи, я не клал – вон, в мешочке. Да ты что так мрачен, Онуша? О н у ф р и й. Ничего. Водки пошли взять, полбутылки. Деньги есть? Тогда вели еще полбутылки взять, на всякий случай. Два дня маковой росинки во рту не было. С т. с т у д е н т. Сейчас, Онуша, я сам с удовольствием выпью с тобою рюмочку. О н у ф р и й С т. с т у д е н т О н у ф р и й. Ну ладно – иногда! Я и один выпью, не беспокойся, мне посторонней помощи не надо. Постой… Вели еще две головки луку взять да папирос «Бальные», десять штук шесть копеек. С т. с т у д е н т. Хорошо. О н у ф р и й. Тенор? Т е н о р. Ну что? О н у ф р и й. Тенор! Т е н о р. Да что тебе надо? О н у ф р и й. Ну и попадет же тебе, Тенор. Т е н о р. От кого это? О н у ф р и й. От кого следует, от того и попадет. Ты зачем вчера на собрание не пришел? Уклоняешься? На постельке отлежаться хочешь, мамон свой бережешь? Ну погоди, она тебе покажет! Т е н о р. Ха-ха-ха! Не испугался! О н у ф р и й. Она тебе покажет! Она тебе пропишет! Ты у нее запоешь, откуда голос возьмется! Т е н о р. О н у ф р и й. Она тебя приободрит! Она тебе кудри-то расчешет, волос к волосу положит! Полежал на теплой постельке и достаточно, иди-ка на мороз, братец. Она тебя, подлеца, в чувство-то приведет… Т е н о р. О н у ф р и й. Я-то оставлю, а вот погоди, придет она – и такое тебе святое беспокойство устроит, что лезь ты, Тенор, заранее под кровать. А я на кровати полежу: у меня нервы расстроены! С т. с т у д е н т О н у ф р и й С т. с т у д е н т. Да, вчера купил. Я люблю по утрам гимнастику, освежает как-то. Советую и тебе, Онуфрий. О н у ф р и й. Я и так свеж. Молодеешь все, старик? С т. с т у д е н т О н у ф р и й. Так… Шиллера-то, значит, по шапке, а вместо того – шведская гимнастика и массаж лица? Так! Из университета, значит, в гимназию поступишь, а из гимназии прямая дорога в детский сад… до чего ж ты думаешь дойти? Мой трезвый ум не в силах этого постичь. С т. с т у д е н т О н у ф р и й. Скажи, пожалуйста, какая свежая новость. Это ты где же, в нынешних «Ведомостях» прочел? Т е н о р. С т. с т у д е н т О н у ф р и й. Нет, не говорили. Чего им говорить? С т. с т у д е н т. Но ведь я же один выступил против… ведь ты не говорил, ты только голосовал со мной, чему я очень рад, Онуфрий Николаевич. О н у ф р и й. Ну и выступил, – дальше? С т. с т у д е н т. Я и говорю: они должны быть… ну, возмущены, что ли? О н у ф р и й. Нет. Т е н о р. Старик все беспокоится, утешь его, Онуша. О н у ф р и й. Нет. О тебе не говорили. А вот обо мне действительно говорили, хотя я тут же присутствовал… Смеялись, что я с тобою голосовал. С т. с т у д е н т. Смеялись? Разве это так смешно? О н у ф р и й. Должно быть, что смешно – смеялись весело. А кто говорит, что и грустно, хотя плакать и не плакали. Да не желаю я об этом говорить! И без тебя тошно, а ты, как балерина, перед носом прыгаешь. Садись и пей чай, я тебе налью. Сам налью, только сядь ты, пожалуйста! Ты мне горизонты закрываешь, а мой географический ум не может без горизонтов, как твой исторический – без фактов! Ну – пей! С т. с т у д е н т О н у ф р и й. Нет, это ты меня беспокоишь! И зачем я к тебе пришел? Да будет проклят тот день, неделя, месяц, год, когда… А, Капитон, наконец-то пожаловали! К а п и т о н О н у ф р и й. Холодно, Капитон? К а п и т о н. На этом, как его… градуснике, что около генерал-губернатора, двадцать три показано. Не то двадцать шесть, не разберешь. К ночи еще холоднее будет, мороз лютый. О н у ф р и й. Мрачный оптимист. Не верит в человека и раза три в году ловит чертей. Эй, мистик, почем дюжину чертей продаешь? Или у тебя оптовая торговля? К а п и т о н Т е н о р. Не миновать тебе белой горячки, Онуша. О н у ф р и й. Белая горячка требует, братец, фанатизма, а я человек холодный. За твое здоровье, старик!.. И не смотри ты на меня глазами загнанной газели, не терзай ты моего сердца! Я сейчас выть начну! С т. с т у д е н т. Ты меня тревожишь, Онуфрий. Кроме шуток: они что-нибудь плохое говорили обо мне? Для меня это очень важно, Онуфрий, пойми меня. Ты же человек умный. О н у ф р и й. Нет, не говорили. С т. с т у д е н т. Ничего? О н у ф р и й. Ничего. С т. с т у д е н т О н у ф р и й С т. с т у д е н т. Паншин говорил глупости! О н у ф р и й. Да его никто и не слушал. Эх, дядя, я бы на твоем месте и в ус не дул, раскрыл бы себе книжку да и читал – гляди все, какой я есть и какое во мне неудержимое влечение к идеалу! Т е н о р. Сердиты? О н у ф р и й. Сердиты. Т е н о р. И на меня? Ведь я же не голосовал? О н у ф р и й. Знают они, как ты свой голос бережешь! Лучше и на глаза им не показывайся, наикротчайшего Кости, и того тщательно избегай – он тебя в один раз уставом пристукнет! А там и еще кое-кто есть… похуже. Т е н о р. О н у ф р и й С т. с т у д е н т. Странный ты человек! Так зачем же ты голосовал против сходки? О и у ф р и й. По убеждению. Ибо убежден, что несвоевременно. Хоть на кол меня посади, от убеждений не отступлюсь. С т. с т у д е н т. Так зачем же ты идешь? О н у ф р и й С т. с т у д е н т О н у ф р и й. И понимать тут нечего… Дело ясное. С т. с т у д е н т. Или я действительно что-нибудь просмотрел, не заметил, не оценил как следует – даже не в фактах, не в выводах, а вот в этой вашей психологии, которой я не понимаю. О н у ф р и й. Вот именно: просмотрел. С т. с т у д е н т. Да что? Объясни, пожалуйста. Ведь я же старался стать именно на вашу точку зрения, я отрешился от своих привычек, я изменил свой характер, даже манеру говорить… и кланяться! Ведь если бы… Наташа увидела меня, она бы не узнала… так я слился с вами настолько одною жизнью живу. И все-таки… О н у ф р и й. Если серьезно, то изволь, налью. Не расплескай, – руки-то у тебя дрожат. С т. с т у д е н т О н у ф р и й О н у ф р и й С т. с т у д е н т. Что же вы стоите, Лиля! Раздевайтесь, я так рад, что вы зашли. Что? Я не слышу! Л и л я. Я не могу. Я замерзла. С т. с т у д е н т. Ах, Господи, да как же это можно! Такой мороз, а вы… Ах, вы, бедная моя! Ну, давайте, давайте, помогу. Пальцы-то, пальцы-то, ах, Господи! Где тут у вас пуговицы? Л и л я. Английская булавка, пуговицы нету. С утра бегаю. О н у ф р и й. Ну и я: давай вместе распеленывать. Ах, Лиля, будь я вашей кормилицей, я бы вас в таких пеленках на мороз не отпустил… Пальцы-то не отморожены? Три ей пальцы, старик. И куда вас черти носят? Почву подготовлять? Так без вас подготовят. Раз нечего надеть, так сидели бы дома… Ну вот, теперь слезы! С т. с т у д е н т. Что с вами, Лилечка, ну что вы? Случилось что-нибудь? Л и л я О н у ф р и й. Как же! Так я вас и пустил! Л и л я. Калоши Верочкины. О н у ф р и й. Не пропадут Верочкины калоши, тут народ честный. Ну, вот и готово. Печки нет, не ищите, тут центральное отопление, чтоб черт его побрал! Л и л я. Я на трубе руки погрею. У нас хозяйка совсем не топит. О н у ф р и й. Ну, это уже другая система… старая. С т. с т у д е н т. Сейчас новый самовар будет. О н у ф р и й. Отогрелись? Л и л я. Да, теперь ничего… Ах, как хорошо у нас дела идут, я так рада, так рада! Вначале даже трудно было, знаете, рассчитывать на такое согласие. Из всех землячеств только два оказались против сходки… Впрочем, вы едва ли можете сочувствовать: вы также против сходки? О н у ф р и й Л и л я О н у ф р и й Л и л я. Я от вас этого не ожидала. Л и л я. А Стамескин здесь еще не был? О н у ф р и й. Стамескин? А он еще зачем? Нет, пока Бог миловал. С т. с т у д е н т Л и л я. Ах, вы не знаете: я же должна вас предупредить! Дело в том, что Стамескин – с одной стороны, и наши: Козлов и Кочетов – с другой стороны, должны вместе выработать резолюцию. Дело в том, что сегодня у нас опять собрание, и я почти всех уже известила… С т. с т у д е н т. Позвольте, Лиля, я не совсем понимаю. Значит, Козлов и Кочетов также придут? Л и л я. Ну да, конечно, как вы не понимаете! Так как они будут ругаться, то они решили у вас, потому что у вас нейтральная почва. С т. с т у д е н т. Ах, вот что! О н у ф р и й Л и л я О н у ф р и й. Водка. Л и л я. В такой день? Вы плохой товарищ, Онуфрий Николаевич. О н у ф р и й Л и л я. И шутки ваши мне совсем не нравятся. Уж этого от вас я совсем, совсем не ожидала. О н у ф р и й Л и ля. Тенор? Да разве он здесь? А у меня сейчас только Дина про него спрашивала… Ах, Господи, который час? Мне еще в десяти местах быть надо, не успею я! Ох, не успею я! Где моя шубка, куда вы ее дели? О н у ф р и й. Опять, значит, на мороз? Л и ля С т. с т у д е н т Л и ля С т. с т у д е н т. Да, да, товарищ хороший! Вообще она удивительный человек. Л и ля. Ну, удивительный не удивительный, а… Не лезут! У, проклятые! А, вот и Стамескин. Слушайте, Козлова и Кочетова еще нет, не приходили. С т а м е с к и н. Я подожду. Здравствуйте, Петр Кузьмич. С т. с т у д е н т. Очень рад вас видеть, товарищ, раздевайтесь. Сегодня очень холодно. Л и ля. Вот что, Стамескин… Какие рваные перчатки! Неужели это мои? Мои!.. Мне нужно сказать вам несколько слов. Вот в чем дело… О н у ф р и й С т. с т у д е н т. Оставь, Онуфрий! Я его уважаю. О н у ф р и й. А он тебя?.. Ну и беспокойно же у тебя, старик, и черт меня сюда принес! Л и ля С т. с т у д е н т. Не хотите ли чаю, Стамескин? С т а м е с к и н. Нет. О н у ф р и й С т. с т у д е н т О н у ф р и й. Света боишься? Темноты ждешь? А мы вот света не боимся. С т. с т у д е н т С т а м е с к и н. Хорошо. О н у ф р и й С т. с т у д е н т С т. с т у д е н т С т а м е с к и н. Вы говорили недурно, вероятно, прежде вы много ораторствовали. С т. с т у д е н т С т а м е с к и н. И по существу недурно. По-видимому, вы довольно много читали, кое-что знаете, есть у вас и свой достаточно обширный опыт… некоторые из приведенных фактов были положительно любопытны… С т. с т у д е н т С т а м е с к и н. Но только все это лишнее. Это была лекция, а не речь, вам бы ее откуда-нибудь с кафедры произнести, и у нее был бы успех, вам бы и молодежь хлопала. С т. с т у д е н т С т а м е с к и н. В то время, когда люди действуют, вы рассуждаете о действиях, какие бывают действия, плохие и хорошие, – это нам не нужно. С т. с т у д е н т С т а м е с к и н. Мне некогда сейчас объяснять, да это и все равно, сейчас это лишнее. С т. с т у д е н т. Да как же все равно! А факты, Стамескин? А логика? Ведь есть же логика, Стамескин, и я даже не могу себе представить такого случая… Ты что, Онуфрий, с ума сошел? О н у ф р и й. Она, брат, тебе покажет! Она тебе пропишет! Она тебя петь заставит! С т. с т у д е н т О н у ф р и й С т. с т у д е н т К о з л о в. А вы уже здесь, Стамескин? Сейчас разденусь… К о ч е т о в. Запоздали, нужно было с К.И. повидаться. Вы слыхали, Лохаридзе арестован? Здравствуйте, Петр Кузьмич. С т а м е с к и н. Да, я знаю. С т. с т у д е н т К о з л о в. О н у ф р и й. Тебя не спросился! К о з л о в. Как же тебе не стыдно, а? С тобой и разговаривать после этого не стоит… свинья! О н у ф р и й. И не разговаривай! К о з л о в. Свинья! О н у ф р и й. Да что ты привязался, в самом деле! Мне твоей указки не надо. К о ч е т о в С т. с т у д е н т. Пожалуйста, прошу вас следовать за мной. У вас будет свободный номер, вам никто не помешает, я все устроил. Пожалуйста! А у меня там… лежит один больной… Нет, нет, из моих знакомых… Т е н о р. Ха-ха-ха! Как он тебя, Онуша! Говорит, что ты, Онуша, свинья! Ха-ха-ха! Т е н о р. Выпей еще рюмочку, Онуша! Ха-ха-ха! О н у ф р и й Т е н о р. Что? О н у ф р и й. Надевай-ка, брат, пальто с барашком – и удирай отсюда, пока путь свободен. Т е н о р. О н у ф р и й. Предчувствую. В твоем идиотском смехе я слышу дыхание рока. Спасайся, Тенор! Т е н о р. Пожалуй, я уйду. Это будет лучше. С т. с т у д е н т Д и н а. Можно? С т. с т у д е н т Д и н а. У вас много народу – в передней столько шинелей. С т. с т у д е н т. Да, Стамескин, Козлов и другие… Этакое совещание… на нейтральной почве! Д и н а. О н у ф р и й. Водка. С т. с т у д е н т Д и н а. С т. с т у д е н т Д и н а. С т. с т у д е н т. Разденьтесь! Позвольте вашу муфточку… И сахару вели дать, сахару нет. Д и н а. Ну хорошо. Но только чаю я не хочу, я на минуточку. С т. с т у д е н т Д и н а. Неужели? Какой вы милый, вас нельзя не любить. А это ваша спальня? Да вы совсем как настоящий студент… Вы дома всегда в тужурке ходите? К вам тужурка идет. С т. с т у д е н т Д и н а. Да и здесь хорошо, не беспокойтесь. С т. с т у д е н т. Нет, нет, садитесь на диван. Впрочем… там одна пружина… Сиди, Онуша, голубчик! Вот кресло. О н у ф р и й. Что же, звонить или нет? Д и н а. Нет, не надо, я чаю не хочу. Так вот как у вас… и не скучно вам всегда одному? С т. с т у д е н т. Почему вы думаете, что я один? Я всегда с товарищами. Вот Онуфрий Николаевич, милейший человек. Блохин… Козлов часто заходит. Мы такие ночи проводим, Дина! Пьем!.. Д и н а. С т. с т у д е н т. Нет, Дина, то есть да. Рюмку, так, иногда две хватишь… хочется разгула, Дина. Наша жизнь коротка! О н у ф р и й. Разгула! Ну и фарисей же ты, старик! С т. с т у д е н т Д и н а. С т. с т у д е н т О н у ф р и й. Ну и фарисей же ты, старик! С т. с т у д е н т. Ну, как вы спали вчера, Дина? Я вас замучил своими рассказами… и все такое грустное. Вы должны останавливать меня, когда я загрущу, – хорошо, Дина? Д и н а. С т. с т у д е н т. Представьте! Совсем забросил книги, да и некогда как-то. О н у ф р и й. Он шведской гимнастикой занимается. С т. с т у д е н т. Не ворчи, Онуша! И вы подумайте, Дина, я веду дневник! О н у ф р и й. Мемуары. С т. с т у д е н т. Нет – самый настоящий дневник. Мемуары, Онуша, это история, а дневник – это лирика, тайны души, вздохи сердца, которых никто не смеет подслушать. Да ты прозаик, ты не поймешь. Д и н а. У вас электричество? А о чем же вы пишете?.. Да, кстати: к вам не заходил сегодня Александр Александрович? К нему есть поручение от одного знакомого, насчет музыки. С т. с т у д е н т Д и н а. Ну да. Что вы так смотрите? Послушайте, Петр Кузьмич, что вы так смотрите? Что-нибудь случилось?.. Да говорите же. О н у ф р и й. Да ничего не случилось – почему, как только человек глаза вытаращил, так сейчас же должно что-нибудь случиться? С т. с т у д е н т. Да ничего не случилось. Александр Александрович… он не совсем здоров. Д и н а. Что с ним? С т. с т у д е н т. Ничего, ничего особенного. Ах, Дина, да успокойтесь же! У него слегка болит голова. Он здесь, у меня. О н у ф р и й. Лежит. Тенор – лежишь, брат? С т. с т у д е н т. У него голова болит. Д и н а. Вы нездоровы, Александр Александрович? Т е н о р. Нет, здоров. Они шутят. С т. с т у д е н т. Александр Александрович действительно не совсем здоров. Д и н а. Я вижу… Как вы хорошо устроились, Петр Кузьмич, – вы не скучаете по вашей Сибири? Это ваши лекции? Какой прилежный – учитесь. Онуфрий Николаевич, он читает лекции. Однако мне надо идти, я совсем и забыла, что меня ждет извозчик. Где же пальто? Это все вы, Петр Кузьмич, с вашим гостеприимством. О н у ф р и й. Посидите, Дина, куда торопиться. Сегодня ужасный холод. А извозчика вашего мы отпустим. Верно, дядя? Д и н а. Вы думаете, что на извозчике холоднее? О н у ф р и й. Неизмеримо! С т. с т у д е н т Д и н а. Пожалуйста. О н у ф р и й. Ну, идем, идем. Стамескина, кстати, проведаем, да я еще тебе свеженький анекдот из римской жизни расскажу. Когда Тарквиний Гордый… Д и н а. Я все понимаю, Александр Александрович. Т е н о р. Тем лучше. Д и н а. Вы давно здесь прячетесь? Т е н о р. Со вчерашнего, кажется, вечера… Да – со вчерашнего вечера. Д и и а. И все лежите… там? Т е н о р. Да, преимущественно. Немного и хожу. Д и н а. И когда я пришла, вы продолжали лежать? И когда услыхали мой голос, продолжали оставаться там? Вы подумали, Александр Александрович, в какое положение перед этими господами вы ставите меня? Вы подумали, в какое положение вы ставили меня вчера, когда на собрании говорили: Тенор трус, Тенор прячется, а я должна была лгать, что вы больны? Т е н о р. Самолюбие, Дина? Д и н а. Да, самолюбие, которого, к сожалению, у вас нет. Прятаться от меня, здесь за перегородкой, на чужой постели, сдерживать дыхание, чтобы не услыхали. Т е н о р. Я избегал объяснения, Дина, – знал, что сейчас оно ни к чему не приведет, но если вы хотите… Я на сходку не пойду. Д и и а. А? Мне казалось, что вы пойдете. Т е н о р. Нет, не пойду. Вы знаете, Дина, что ради таланта я превратил свою жизнь в тюрьму? Д и н а. Знаю. Т е н о р. Что я создал для себя режим хуже арестантского режима? Ха-ха-ха, что такое арестант? Я был несвободнее арестанта. И я не хочу для какой-то вздорной истории, в которой не вижу смысла, – я не хочу жертвовать своим талантом. Д и и а. А мне всегда казалось, что талант – это свобода. И мне… непонятен талант, для развития которого необходимы арестантские роты. Т е н о р. Я всегда знал, что ты не любишь меня. Только самолюбие и ни на йоту ни жалости, ни понимания. Ты не любишь меня. Д и н а. Кажется… вы правы. Т е н о р. Ты сама должна была сказать мне: «Не ходи. Им нечего терять, а твоя жизнь, твой талант нужен для них же». Д и н а. Да? Так вот как. А мне казалось, что есть минуты, когда все мы должны идти рядом, даже и таланты. Как вы думаете, Александр Александрович? Т е н о р. Это говорит Стамескин! Ты повторяешь слова Стамескина, Дина! Ха-ха-ха! Д и н а. Т е н о р. И ты не ударила его, Дина? Д и н а. Нет, за что ж? Я с ним согласна. Т е н о р. Прикажете подать пальто? Д и н а. Пожалуйста. Нет, не трудитесь, ботики я сама надену. Д и н а. Войдите! А, Петр Кузьмич! А я ухожу. С т. с т у д е н т. Не смею удерживать. Д и н а. Как у вас мило! Благодарю вас, Онуфрий Николаевич, да, это моя муфта. Очень мило! Это ваша спальня? Т е н о р. Да. Тут спит наш старик. О н у ф р и й. Эка развеселился наш Тенор. Д и н а С т. с т у д е н т. Дина! Подождите, я вас провожу. Ах, Господи – Дина!.. О н у ф р и й. Какой проворный стал. Вот что значит шведская гимнастика. Без калош побежал – какое неблагоразумие!.. Ну как, Тенор, плохо? Т е н о р. Я ей покажу! О н у ф р и й. Покажи, покажи. Т е н о р. Я всем вам покажу, что значит Тенор. Вы еще придете просить прощения, что обидели человека. За что? За что она меня оскорбила? Я думал, что она мне просто скажет, и я ей объясню, и она поймет… ну, не согласится, – а это что же? Ведь она же меня знает. О н у ф р и й. Кроваткой повредил, кроваткой. Поза некрасивая. Т е н о р О н у ф р и й |
|
|