"Под зелеными сводами" - читать интересную книгу автора (Фокс Сьюзен)

Глава 2

Мэдисон сидела рядом с ним. Ее осанка была столь безупречной, что, казалось, позвоночник вот-вот переломится. Ее надменность забавляла Линка. Мэдисон Сент-Джон была слишком эгоистична, деньги испортили ее, в ней не осталась и следа от той милой девочки, которой она была когда-то. Она жила так, как хотела, и могла получить все, что хотела. А ведь человек должен стремиться к чему-то, мечтать о чем-то.

Он снова подумал, как сильно она изменилась. Мэдисон и ее двоюродная сестра Кейтлин Бодайн когда-то были близкими подругами. Но, насколько знал Линк, они не разговаривали уже много лет. В их городке не могло остаться секретом, что Мэдисон обвиняла Кейтлин в смерти юноши, в которого была влюблена в школе.

Бо Дюваль, избалованный богатыми родителями парень, постоянно влипал в неприятности, но застенчивая, покладистая Мэдди была без ума от него. Когда Бо погиб, она была в отчаянии и, как все, обвиняла Кейтлин в его смерти.

Прошло несколько месяцев, когда по возвращении Кейтлин в Техас открылась вся правда о смерти Бо. И к Кейтлин не только вернулось расположение окружающих, она даже вышла замуж за старшего брата Бо, Рино. Мэдисон была единственной, кто не мог принять правду о смерти Бо.

Причина ее упертости никогда не откроется Линку. Он очень редко общался с ней лично. Они прилетят в Колорадо, и каждый пойдет своей дорогой. Ему очень не хотелось, чтобы судьба свела их вновь. Хотя они оба жили в одной части Техаса и оба были богаты, но их стили жизни были слишком разные.

Мэдисон не могла расслабиться. Она очень боялась маленьких самолетов. Но никто не должен был догадаться, через что она готова пройти, чтобы увидеть свою мать.

Достаточно большой самолет «сессна» казался таким хрупким и ненадежным. Даже слабый воздушный поток заставлял его покачиваться. Этот полет вызвал у Мэдди приступ морской болезни, и чем дольше они летели, тем сильнее становились приступы. Они находились в воздухе уже несколько часов, Мэдисон было нехорошо, и она с трудом могла усидеть на одном месте.

— Вы неважно выглядите, мисс Сент-Джон, спокойно заметил Линк, что привело Мэдисон в ярость. — Вам не нужен пакет?

— Ваши колени вполне подойдут, мистер Кориэлл, — ответила Мэдисон сквозь зубы.

Очередная воздушная яма застала Мэдисон врасплох, и она едва сдержала приступ тошноты. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, когда самолет начал снижаться. В этот момент Линк что-то говорил в радиомикрофон, но она не следила за его словами.

Она сосредоточилась на низком, ровном тоне его голоса. Линк был необычайно спокоен, и это привело Мэдисон в чувство. Повинуясь какому-то бессознательному порыву, она повернула голову и посмотрела на него.

Линкольн Кориэлл был красивым мужчиной. Его широкоплечая, почти двухметровая фигура занимала чуть ли не весь салон самолета, и от этого «сессна» казалась совсем маленькой, словно игрушечной. Линк сидел поодаль, но Мэдисон ощущала исходящее от него тепло. Приятное тепло. Тепло мужского тела.

Ее кольнуло чувство вины, и это удивило ее. Она попыталась найти причину этого чувства.

Ну конечно же, Бо Дюваль. Она очень любила Бо. И все еще любит. Он был привлекательным. Чертовски привлекательным. Он безумно любил жизнь. Жажда жизни читалась в его голубых глазах, в смуглом лице, во всем, что он говорил и делал. Он был таким веселым, бесстрашным, бесшабашным.

Мэдди, которой с детства недоставало любви и общения, без оглядки влюбилась в Бо. Когда он, симпатичный и веселый парень, обратил внимание на нее, она просто выплеснула на него всю нерастраченную жажду ласки и внимания.

Но тогда Бо любил ее. То волшебное чувство все еще жило в ее израненном сердце, несмотря на то, что Бо уже давно нет на свете. Вес, что она пережила с ним, было похоже на волшебную сказку. Он дал ей возможность почувствовать себя нужной, особенной; он дал ей почувствовать себя красавицей, как будто предугадав ее будущее превращение в «прекрасного лебедя»…

Линк повернулся и посмотрел на нее. Она вспоминала Бо, хотя смотрела на Линка. Он что-то сказал, и ее туманный, но пристальный взгляд невольно задержался на его губах. Они были столь выразительны, что ее сердце вдруг забилось сильнее, несмотря на все перенесенное.

Лицо Линка было смуглым, с грубоватыми чертами, но все же необычайно привлекательным. Он походил на человека, дрессирующего опасных животных.

Опасных. Она наконец пришла в себя. «Опасный» — это слово как нельзя лучше подходило к взгляду Линкольна. Хотя это и был самый обычный взгляд, которым могла наградить ее большая часть мужского населения Техаса.

Ничего похожего на взгляд Бо: нежный, милый, совсем не жесткий. Ничего общего с Бо.

Так почему же эти подробности вспомнились, когда она смотрела на Линка? Ведь такой тип мужчин вовсе не в ее вкусе.

Мэдисон отвернулась, чтобы больше не смотреть на Линка. Она почувствовала себя неуютно. Несомненно, все эти воспоминания и впечатления были результатом се физического недомогания.

Неожиданный толчок заставил ее очнуться. Они приземлились. Линк подгонял самолет к ангару. Голова у Мэдди немного кружилась, даже когда самолет остановился и Линк выключил зажигание. Ей было так плохо, что она не могла пошевелиться. Она не открывала глаз в надежде, что морская болезнь наконец оставит се в покое.

— Вы сегодня что-нибудь ели?

Резкий и неожиданный вопрос вновь вызвал в ней чувство раздражения, затихшее за время их полета. Очередной приступ морской болезни заставил ее помедлить с ответом.

— Конечно, — мягко сказала она, хотя это была не правда. Мэдди слишком нервничала, чтобы подумать о еде перед отлетом, но она не желала показаться слабой.

— Вы можете съесть сандвич вон в том кафе. Я к вам присоединюсь, как только заправлю самолет.

Мэдди не отвечала, пока он не дотронулся до ее руки. Ее как будто поразило молнией. Она пришла в себя и выпрямилась.

— Ну же, принцесса, прошу на выход.

Эти слова задели ее, но и послужили толчком к какому-то действию. Взяв свою сумку, она попыталась выбраться из салона самолета. Но руки и ноги, как назло, не слушались, голова продолжала кружиться.

Линк, взяв ее на руки, вынес из салона, словно она была частью легкого багажа. Он был похож на гигантскую теплую волну, которая, подхватив ее тело, вынесла наружу и поставила на твердую землю около крыла самолета.

Ее ноги безвольно подгибались, пока она тщетно пыталась совладать с собой. Ощущение сильного, мускулистого тела Линка отрезвило ее, но новая волна слабости, накатив, притормозила восстановление сил.

— Мне достать нюхательную соль… или обойдетесь и так?

Потребовалось несколько мгновений, чтобы слова Линка подействовали отрезвляюще.

Сама мысль, что он нес ее, претила ей. Неожиданно она обрела силы и уже была готова оттолкнуть его.

— Конечно, обойдусь! — вырвалось у нее, прежде чем она сообразила, что эта фраза может ударить по его мужскому самолюбию. Ведь у большинства мужчин такое хрупкое самолюбис. В принципе ее не волновало, обидела она его или нет, но ей важно было хорошее расположение духа Линка.

Взглянув на него, она попыталась определить его реакцию, но солнечные очки надежно скрывали се. Единственное, что она заметила, — это безразличие к ее выпаду.

Конечно. Мужчина, который достиг такого богатства и власти, как Линкольн Кориэлл, просто не мог иметь хрупкого самолюбия. Может быть, гордость. Чрезмерную гордость. Но перед ней стоял человек, походивший на несокрушимую башню.

— Закажите мне чашку кофе в кафе, — сказал Линк и, повернувшись, пошел к ангару.

До прихода Линка в кафе Мэдисон успела съесть приличную порцию салата с тостом. Проведя немногим больше часа на твердой земле, они вновь отправились в путь. Мэдисон показалось, что мир преобразился, но она все еще не могла унять свой страх перед маленьким самолетом, хотя в больших самолетах она тоже не чувствовала себя в безопасности.

В полете они не разговаривали, и в конце концов ее начало клонить в сон.

Ее разбудил странный звук мотора. Вначале она подумала, что они приземляются. Но звук мотора постепенно стихал, и самолет начало трясти. Ужас заставил Мэдди окончательно проснуться. Она повернулась к Линку:

— Что случилось?

Его губы были так сильно сжаты, что она узнала ответ до того, как он его произнес.

— Пристегните ремень безопасности и держитесь крепче.

Мрачный приказ заставил ее взглянуть в иллюминатор. Горы. Они летели над горами. Густые зеленые леса покрывали всю поверхность, кроме самых высоких вершин. Мысль о том, что они могут упасть в эти леса — и, скорее всего, не выживут, — была столь осязаемой, что у нее перехватило дыхание. Каждый удар сердца отзывался эхом в ушах, в то время как она со страхом смотрела в иллюминатор, и зеленое море леса все приближалось и приближалось.

Она сидела неподвижно, и тело ее болело от напряжения. У нее пересохло в горле, и она не могла вымолвить ни слова. Но вдруг самолет резко накренился влево, и в ужасе Мэдди пронзительно закричала.

Тут она увидела, что Линк пытается справиться с управлением. Ей потребовалось несколько минут, чтобы сообразить, что такой резкий вираж был не случайным. Самолет стал неуправляемым, но Линк все равно пытался хоть что-нибудь сделать.

— Что ты делаешь? — крикнула она, осознав через секунду, что хотела сказать совсем не это, но все равно это прозвучало почти как:

«Мы разобьемся?»

Страх, о котором она никогда не подозревала, холодил душу. Они были на краю гибели, а она совсем не хотела умирать.

Самолет падал все быстрее, и Мэдди казалось, что протяни она руку за борт — и сможет прикоснуться к верхушкам деревьев. Она уже видела мельчайшие детали: отдельные листья, ветки… Мэдди инстинктивно сильно уперлась ногами в пол, чтобы хоть немного смягчить удар при возможном падении.

— Закрой лицо руками!

Но Мэдисон не могла пошевельнуться. Последнее, что она увидела, перед тем как потеряла сознание, — это огромная открытая долина. Она еще слышала жуткий скрежет деревьев о дно самолета. Удара о землю она не помнила.

Линк вытер струйку пота со лба и, отняв руку, вовсе не удивился крови на пальцах. Голова жутко болела, но он остался в живых. Трудно сказать, сколько времени он был без сознания, но, скорее всего, недолго: солнце еще не опустилось за горизонт. Линк явственно ощутил сильный запах вытекающего топлива.

Он взглянул на свою попутчицу. Мэдди выглядела плоховато. Подбородок был опущен на грудь, делая ее похожей на тряпичную куклу. Линк прикоснулся к ее руке и немного встряхнул. Мэдисон очнулась, приподняла голову и тихо застонала.

Она чувствовала себя так, будто ее разобрали на части. Последнее что она помнила, — это скрежет деревьев о самолет. Наконец Мэдди полностью очнулась и огляделась вокруг.

Стекла иллюминаторов были разбиты, повсюду торчали ветки деревьев. Одна длинная ветка едва не поцарапала ей лицо.

— Ты в порядке?

Такой резкий вопрос заставил ее вздрогнуть, но, повернув голову, чтобы взглянуть на Линка, она ощутила пронзительную боль в шее. Его солнечные очки куда-то исчезли. Взгляд был полон страха и растерянности. Из пореза у виска текла кровь. Несмотря на загар, его кожа имела серый оттенок. И все же Линк выглядел великолепно, как будто не их самолет только что потерпел катастрофу.

Он встряхнул ее руку и снова произнес:

— Ты в порядке?

На этот раз вопрос прозвучал более мягко и заботливо, и по непонятной причине в ее глазах заблестели слезы. Опомнившись, она сдержала этот порыв и даже пожурила себя за такую вольность. Мэдди чувствовала себя чудом выжившей, хотя шея и вообще все тело ужасно болели. Осознание того, что она не пострадала, всколыхнуло в ней чувство радости.

— Кажется, да.

Линк не выглядел таким счастливым по этому поводу, как Мэдди. Наоборот, он выглядел настолько угрюмым, что она невольно задумалась почему.

— Нам бы следовало выбраться отсюда. Только осторожно, — добавил он, — потому что из самолета вытекает топливо.

Наконец Мэдисон почувствовала сильный запах топлива. Она автоматически потянулась за своей сумкой, но пришлось приложить усилие, чтобы достать ее с пола. К счастью, сумка была хорошо застегнута, поэтому все ее содержимое скорее всего осталось в целости.

Линк быстро вытащил Мэдисон из самолета, совсем как в аэропорту, но им пришлось пробираться через сломанные ветки деревьев, которые заполнили все пространство вокруг. Оказавшись на земле, Мэдисон стала пробиваться через ветки, используя свою сумку, как щит для лица, пока они не обошли хвост самолета.

Видимо, Линк так и не смог найти приличное место для посадки, и им пришлось врезаться в деревья. Обернувшись, Мэдисон увидела, что самолет пропахал носом глубокую колею, а потом застрял между двумя огромными деревьями. Эта картина потрясла се.

Поскольку самолет упал в густой лес, заметить его с воздуха было почти невозможно. Такое положение дел не оставляло никакой надежды на скорое спасение. И слова Линка лишь подтвердили ее догадки:

— Я попытаюсь достать как можно больше багажа. Когда я буду выбрасывать сумки, складывай их подальше от самолета.

Запах вытекающего топлива становился все сильнее.

— Он взорвется?

Линк не ответил и направился было обратно к самолету. Мэдди сжала его руку и не отпускала, боясь взрыва.

— Но нам нужны вещи, оставшиеся в самолете.

Мэдисон выпустила его руку. Конечно же, им нужны были вещи. Одежда, косметика и всякие мелочи тоже были ей необходимы, но не настолько, чтобы рисковать жизнью.

Ее вновь охватил ужас, но теперь она беспокоилась за Линка. Если самолет взорвется, он погибнет или будет серьезно ранен, а ведь они слишком далеко от помощи. Вокруг, куда ни глянь, были только леса и горы.

Беспокойство за Линка заставило ее последовать за ним, но благоразумие все-таки взяло верх, и она осталась на безопасном расстоянии от самолета.

Первое, что достал и бросил ей Линк, был его багаж. Небольшой чемодан, кусок пластика, свернутый в рулон, шерстяное одеяло и сумка. Наконец он добрался и до ее вещей и бросил ей ее сумку. Запаниковав, когда сумка с грохотом ударилась о землю, она приподняла ее и слегка встряхнула. Звук маленьких стеклянных предметов, звенящих при соприкосновении друг с другом, заставил ее отойти в сторону и заглянуть внутрь. Мэдисон была так обеспокоена и одновременно увлечена, что напрочь забыла об остальных вещах, самолете и Линке.

— Большое спасибо, принцесса. — Грохот еще одной сумки, опустившейся рядом, заставил ее подпрыгнуть. Мэдисон хмуро посмотрела на сумку и перевела взгляд на Линка. — Ты даже не потрудилась собрать все вещи вместе. — Язвительная улыбка вновь появилась у него на лице.

Взгляд, который он бросил на ее сумку, заставил Мэдди тут же подойти к ней, чтобы защитить.

Но Линк шагнул в сторону багажа лишь для того, чтобы взять свою сумку. Мэдисон смотрела на него с недоверием, пока он не открыл ее, а после этого вернулась к своим вещам.

— Разберись в своих вещах и возьми только самое необходимое, — сказал Линк, копаясь в своей сумке.

Мэдисон проигнорировала его просьбу. Наверное, он собирал вещи, не учитывая степень их необходимости, но ведь она — совсем другое дело. Все, что она уложила, совершенно ей необходимо, особенно содержимое ее маленькой сумочки. Взглянув на замок сумки, она стала искать хоть что-нибудь, чем можно было бы его открыть. Что, если попробовать ключом от «кадиллака», висевшим на связке с остальными ключами? Но он оказался слишком толстым и не подходил к изящному замку.

— Займись-ка вон тем багажом, — сказал Линк.

Закончив со своими вещами, он испытующе посмотрел на Мэдди. Она заметила, что он отложил в сторону кусок пластика, одеяло и веревку. Одежда Линка осталась лежать кучей неподалеку от него.

— Я занята, — резко возразила она. — А ты, бросив эту сумку, наверняка разбил в ней что-нибудь.

— Оставь ее и займись другой своей поклажей.

Мэдди недовольно посмотрела на него. Доверяет ли она ему? А что, если он откроет замок и, заглянув внутрь, увидит содержимое сумки — а может, и того хуже — бесцеремонно начнет в ней копаться? Там находятся косметика, и туалетные принадлежности, и еще очень много личных вещей, которых не стоит видеть мужчине, тем более Линкольну Кориэллу.

Его темно-карие глаза казались почти черными, а взгляд был настолько пристальным, что ни одна мелочь не смогла бы ускользнуть от него. Ощутив этот взгляд на себе, Мэдисон показалось, что он пытается прочесть ее мысли и знает наперед все, о чем она может подумать.

Никто и никогда не смотрел на нее так. Она не позволяла этого. Она не позволила бы и Линку так смотреть на себя, если бы только могла отвести взгляд. Мэдди не могла не отметить, насколько привлекательны его темные глаза, и этот завораживающий взгляд, теплый и глубокий, проникающий в каждый уголок души…

Ее сумочка выскользнула из рук, что очень удивило ее. Попытка поймать ее не увенчалась успехом. Мэдди пришлось нагнуться и поднять ее с земли.

— Разбери свой багаж, — настойчиво сказал Линк, и в голосе его появились властные нотки. — Возьми только самое необходимое.

— У меня все — необходимое, — ответила Мэдди.

— Шутить изволите, принцесса. Да, денек выдался неудачный.

При этом Линк так выразительно взглянул на нее, что, поколебавшись минуту, Мэдисон решила все же последовать его указанию. Когда она подошла к чемодану, взгляд Линка был прикован к ее маленькой сумке, которую она только что держала в руках.

Мэдди открыла чемодан, бросила лишь поверхностный взгляд на свои вещи и тут же захлопнула его.

— Валиум?

Такой резкий вопрос заставил ее оглянуться на Линка. У него в руках была ее открытая сумочка, и это вынудило Мэдди немедленно подойти к Линку. Он держал в руках один из пузырьков.

— Ты это пьешь?

Это прозвучало столь грубо и пренебрежительно, что Мэдди тут же ответила:

— Конечно же, нет.

Ее попытка получить обратно свои вещи осталась без внимания.

— И как часто ты принимаешь это? Она протянула руку и хотела отнять у него лекарство, но, зажав пузырек в кулаке, он поднял руку, и Мэдди уже не могла до него дотянуться.

— Ну так как часто? — Взгляд, которым одарил ее Линк, заставил Мэдди подумать, что он в этом разбирается.

— Не твое дело! Отдай! — с яростью ответила Мэдди.

Вместо этого он повернул пузырек и прочитал этикетку.

— Здесь достаточно большая доза. Покраснев, она ответила:

— Думаешь, я наркоманка?

Пристально взглянув на нее, Линк добавил:

— О чем беспокоиться такой женщине, как ты?

Вопрос был похож на пощечину. Линк Кориэлл не только перешел границу дозволенного, он еще и ударил по самому больному месту. Чувства, которые вдруг захлестнули Мэдди, отразились в ее взгляде.

— Думай, что говоришь, — грубо ответила она, несмотря на то что ее голос начал дрожать. Она действительно разозлилась. — Отдай пузырек.

Линк положил пузырек в карман рубашки и застегнул его. Мэдди широко открыла глаза от изумления.

— Как ты смеешь?

— Вам действительно это интересно, мисс Мэдди? — спокойно и холодно ответил Линк. — Очень даже смею. Лучше я выберусь отсюда с нервной избалованной девчонкой на руках, чем с ней же, но в бессознательном состоянии. — И, кивнув головой в сторону остального багажа, добавил:

— А теперь придется разобраться с этим.

Одним быстрым движением он приблизился к ее чемодану. Открыв его, стал перебирать вещи своими огромными руками. Такая бесцеремонность оскорбила ее.

— Все, что там есть, мне нужно, — возразила Мэдди и, подойдя к чемодану, захлопнула его крышку, зло посмотрев на Линка.

— Посмотри вокруг, Мэдди, — мрачно сказал Линк.

Реплика обожгла ее как огонь, и она забыла про свой багаж. Он говорил серьезно и был совершенно прав. Кругом простирались бесконечные леса и высокие горы. Еще в воздухе эта картина ужаснула ее, а здесь, на земле, было еще хуже. У нее появилось плохое предчувствие, всколыхнувшее в ней беспокойство, которое росло с каждой минутой. Несмотря на приказ Линка, она не могла оглянуться.