"Выбор Флетча" - читать интересную книгу автора (Макдональд Грегори)ГЛАВА 2Когда разошлись двери лифта, в кабине она стояла одна. Флетч как раз надевал пиджак. В первое мгновение он решил, что грезит. Да и откуда взяться здесь этой девушке с карими глазами? – Фредди! – воскликнул он. – Что б мне провалиться на этом самом месте! Единственная и несравненная! Фредди Эрбатнот. – Флетч, это я. – Спускаетесь в бар? – Нет. Поднимаюсь к себе. Автоматически двери лифта начали закрываться, но он успел проскочить в кабину. Отметил, что горит кнопка с цифрой «8». – Я рад вас видеть. – Раньше я такого не замечала. – Послушайте, Фредди, далась вам эта Виргиния. Ну что я могу сказать? Я ошибся. Вы же сами знаете, эти журналистские сборища кишат агентами спецслужб. Вот я и подумал, что и вы из их числа. – Я – честная журналистка, мистер Флетчер, – Фредди вскинула голову. – Не то, что некоторые, кого я и знать не хочу. – Честная, – согласился он. – И известная. – Знаменитая! Кто не читал блестящих статей Фредерики Эрбатнот. – Так почему же в Виргинии вы не знали, кто я такая? – Тому причина – невежество. Долго жил в чужих краях. – И никогда не читали «Ньюсуорлд»? – Мой дантист не выписывает это уважаемое издание. – Никогда не заглядывали в «Ньюсуорлд синдикейт»? – Преступность меня не интересует. Приятного мало. Кому охота знать, что отыскал коронер в кишках убитого? Я не хочу знать, что у меня в кишках. – Я зарабатываю на жизнь статьями о преступности. – Они самые лучшие. Все так говорят. Статьи Фредерики Эрбатнот – эталон. – Правда ли, что губернатор Уилер назначил вас своим пресс-секретарем? – Еще не виделся со старым воителем. Двери кабины открылись. – Ему хватит одного взгляда, чтобы отослать вас обратно на детскую площадку, Флетч. Вместе с ней он вышел на восьмом этаже. – А что вы делаете в этом городе, Фредди? Приехали на какой-то судебный процесс? – Решила поучаствовать в предвыборной кампании, – она зашагала по коридору. – Как? Вы оставили журналистику? Записались в добровольцы? – Отнюдь. Я по-прежнему принадлежу к когорте честных журналистов. – Что-то я вас не понял, Фредди. Вы же криминальный репортер. А тут – политическая кампания. Она вытащила ключ из кармана юбки. – Разве политическая кампания не похожа на судебный процесс с присяжными? – Лишь частично. За поражением на выборах обычно не следует тюремного заключения. Фредди повернула ключ в замке. – Мое присутствие нервирует вас, Флетч? – Скорее, возбуждает. – Тогда расскажите, что вам известно о девушке, убитой этой ночью в мотеле? – Убитой? – Вы ничего не знаете? – Нет. – Ее нашли на асфальте, голую и избитую. Жестоко избитую. И тут мне даже не нужно заключение коронера. Я все видела своими глазами. Она то ли бросилась вниз с балкона, то ли ее заставили броситься. Или просто сбросили. У Флетча округлились глаза. – Но не прошло и получаса, как она умерла, Фредди. За это время вы не успели бы добраться сюда из Нью-Йорка, Лос-Анджелеса или откуда-то еще, где вам сообщили о случившемся. – А, так что-то вам известно... – Я знаю, что полчаса тому назад какая-то девушка прыгнула с крыши. Может, и разбилась насмерть. – Милый Флетч, как всегда вы обо всем узнаете последним. – Не всегда. Лишь в присутствии несравненной Фредерики Эрбатнот. – Я пригласила бы вас к себе, но в прошлом мои попытки постоянно натыкались на грубый отказ. – А что еще вы знаете об этой девушке. – Не так много, как вскорости выясню. – В этом я не сомневаюсь. – Спокойной ночи, дорогой Флетч. Флетч придержал уже готовую закрыться дверь. – Фредди! Что побуждает криминального репортера освещать предвыборную кампанию? Она приподнялась на цыпочках и чмокнула его в нос. – А что толкает газетного курьера в пресс-секретари кандидата в президенты? |
|
|