"Жребий Флетча" - читать интересную книгу автора (Макдональд Грегори)ГЛАВА 224:30 Р. М. ГЛАВНЫЙ ВОПРОС: ЕСТЬ ЛИ У ЖУРНАЛИСТА ПРАВО НА СОБСТВЕННОЕ МНЕНИЕ? Семинар. Оранжерея. Флетч стоял на коленях, заталкивая под кровать чемодан с чудесной машиной, когда услышал, как скользнула в сторону стеклянная дверь на балкон. Он тут же стянул покрывало до пола. И мысленно отругал себя за то, что не запер дверь. – Теперь я узнала тайну Флетча, – услышал он голос Кристал. – Надобно рассказать всем, как он преклоняет колени перед кроватью, нашептывая: «Господи, положи меня рядом с овцой!» Кристал стояла в дверном проеме. Ее жир со всех сторон нависал над черным бикини. – В самолете я сидел рядом с методистским священником, – Флетч встал. – Когда мы поднялись на двенадцать тысяч футов, он начал разучивать со мной псалом: «Все ближе мы к тебе. Бог мой». Никогда ранее он не видел, чтобы такие узкие полоски материи сдерживали столь много плоти. – Я замерзла, – пожаловалась Кристал. – Моя комната на другой стороне отеля. Можно мне залезть под твой душ? – Конечно. У нее была прекрасная кожа. Когда она шла через комнату, жир ее так трясся, что Флетч испугался, а не начнет ли он отваливаться и клочьями падать на пол. – Этот идиот, Стюарт Пойнтон. Из-за него я полчаса простояла в бассейне, по пояс в воде, слушая, как мне будет хорошо, если я поработаю на него. – Поработаешь на него? – Да, займусь сбором информации по делу Марча. Кто-то сказал ему, что я без работы. Дверь ванной она оставила открытой. – Ты согласилась? – Ответила, что скорее буду работать в «Правде». – А чего ты его слушала? Раздевшись догола, она растянула пластиковую занавеску. Даже когда она поднимала руки, живот ее свисал вниз. – Хотела узнать, известно ли ему что-нибудь. По его версии, портье испугался, что Уолтер Марч пожалуется начальству и его уволят за грубое обхождение с миссис Марч. А потому поутру схватил ножницы, с помощью своего ключа проник в «люкс», где поселилось семейство Марч, и разделался с Уолтером. – И где только Пойнтон раскапывает такие глупости? – удивился Флетч. Кристал уже стояла в ванной, под горячим душем. – Почему бы и нет? – добавил он. Разделся и вошел в ванную. Отодвинул занавеску в сторону. – На двоих места хватит? Только не наступи мне на ногу. Вода, ударяясь о тело Кристал, летела во все стороны. – Ты захватил с собой сэндвич? Что-нибудь из съестного? – Юная леди, я намерен научить вас более не говорить про себя гадости? – Так жратвы нет? – Я этого не сказал. – О, не нравится мне пища с высоким содержанием белка. – Возможно. Повторяй за мной. Я более никогда не буду оскорблять себя. – Я более никогда не... ой! Вываливаясь из ванны, они потянули за собой не только занавеску, но и пластмассовый стержень, на котором она висела. На полу они попытались выпутаться из занавески, один край которой оказался под ними. – Черт побери, – прорычал Флетч, – ты сидишь на моей ноге. Моей левой ноге! – Я ничего не чувствую. – Зато я чувствую! Немедленно слезь с нее! – Не могу. Занавеска... – Отпусти мою ногу! О Боже, ты, похоже, сломала ее. – Что значит, сломала? В таких ситуациях мужчины должны брать инициативу на себя? – Как я могу что-то взять, если ты придавила меня к полу? – Ежели ты придавлен к полу, толку от тебя не будет. – Слезешь ты с моей ноги или нет? – Сначала сними с меня эту чертову занавеску. – Как мне это сделать? Я не могу шевельнуться. Тут пластиковую занавеску дернули и убрали. Над ними стояла Фредерика Эрбатнот, в юбке-брюках и легкой блузке. – О, привет, Фредди, – поздоровался с ней Флетч. – Рада, что наконец-то увидела вас, Флетч. – Благодарю, – Кристал скатилась с него. – Вы, однако, шумный сосед, – Фредди бросила занавеску на пол и удалилась. Флетч сидел, ощупывая левую ногу. – Я ее сломала? – склонилась над ним Кристал. – К счастью, нет. – Ты ее возбуждаешь. – Кого? – Фредди. – Хорошо ли это? – этот риторический вопрос ответа не требовал. |
|
|