"Гостиница на берегу Темзы" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 13 Лила исчезаетВэд поспешил в Скотленд-Ярд поделиться новостями с Эльком. Тот внимательно послушал его и скорчил недовольную гримасу. — Терпеть не могу вашего пристрастия к романтике. Я думаю, что пропавшие наследницы давно уже стали достоянием кинофильмов, но в жизни никогда не встречаются. Что касается сумасшедшей бабушки… — Леди Паттисон вовсе не была сумасшедшей, — сказал Джон. — Эта женщина с изумрудами? — переспросил Эльк. — Господи, да я вспоминаю о пожаре! Эта женщина страстно увлекалась собиранием драгоценных камней и превратила свой дом в маленький музей. Говорят, что коллекция эта была похищена. Во всяком случае, дом сгорел дотла, и мы не могли установить, что же случилось с её внучкой и с её изумрудами. Лишь впоследствии стали поговаривать, что в этом деле не обошлось без «резиновых братьев». В ту пору эта шайка не приобрела такой известности, как сейчас. Единственное, о чём нам удалось узнать, так это то, что вся прислуга ушла в театр, а нянька была вызвана кем-то на свидание. К сожалению, сама старуха не могла нам дать никаких сведений. — Вы нашли трупик ребёнка? — поинтересовался Джон. — Мне не хотелось бы вдаваться в подробности этой ужасной истории, но после такого пожара ничего похожего на трупик ребёнка найти не удалось. Пламя было настолько сильным, что даже железки плавились. Так вы говорите об исчезнувшей наследнице? — переспросил он, но уже совершенно другим тоном. — Вот, что. К дому сержанта, где находится Лила, надо послать людей. И сказать, чтобы к Лиле никого не допускали. Я сегодня же попытаюсь побывать у неё и расспросить о том, что она помнит из своего детства. — Мне кажется, я бы мог… — начал было Джон. — Ничего вы не можете, — перебил его Эльк. — Вы… влюблены в неё. А это значит, что в этом деле вы лишились полицейского чутья и способности здраво рассуждать о том, что происходит вокруг. Сержант Теппит, которому они сообщили о своём намерении прикомандировать к Лиле двух полицейских, встретил это заявление без особых восторгов. — Моя жена будет недовольна, — сказал он. — Она воспримет это как недоверие к ней. Мне тоже это кажется лишним. Я бы понял эти меры, если бы мой дом стоял на отшибе. Но я живу в доме, где много людей. Теппит занимал квартирку в большом доме-блоке неподалёку от домика Джона. Он жил на первом этаже. Когда пришли к дому, окна его квартиры не светились. — Вижу, моя старуха начинает экономить на электричестве, — сказал сержант, отпирая дверь. Рядом с передней размещалась маленькая кухня, в ней тоже было темно. — Это странно, — заметил он. В голосе сержанта чувствовалось беспокойство. Включив свет он обнаружил, что на столе накрыты три прибора. Тут же стояла чашка недопитого холодного кофе, — к остальной еде не притронулись. Джон поспешил в комнату к Лиле. Он постучал. Никто не ответил. — Лила! — позвал он. Снова молчание. Он быстро вошёл и включил свет. Комната была пуста. Постель в беспорядке. Пальто, обычно висевшее за дверью, исчезло. |
|
|