"Гостиница на берегу Темзы" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 15 Инспектор Кардлин из полиции Сити— Как она попала сюда? — спросил удивлённо Эльк. — Мне кажется, её намеренно закинули из какой-нибудь лодки, — сказал Вэд. — Обратите внимания, на подошве нет грязи. Здесь лодка причалила и высадила матушку Эйкс. Лила воспользовалась этим и выбросила туфлю на набережную. Она предполагала, что мы будем искать её здесь. При дальнейшем осмотре они обратили внимание на то, что от разрушений после наводнения не осталось и следа. Хозяева «Мекки» тщательно заделали дыру, проломленную водой. Кругом валялся строительный материал. Эльк прошёл в дровяной погреб и осветил ведро с песком. — Свежий песок, всё снова в порядке, — отметил он. Он повернул рычаг, и снова открылся узкий проход. На этот раз в подземном коридоре горел свет. Джон вошёл в подвал, в котором ему суждено было пережить самые ужасные минуты своей жизни. Он заметил, что в другом конце продолговатого подвала кто-то зашевелился. Потом фигурка исчезла в маленькой каморке, в которой содержалась Анна. — Выходите! — скомандовал Джон. В ответ ни звука. Он окликнул вторично и медленно направился к комнатке, оставив Элька стоять на страже у входа в коридор. Услышав, как кто-то царапается о стенку, Джон бросился вперёд и успел заметить, как тень исчезла в воздушной шахте. Не теряя времени, Джон бросился назад, мимо Элька, и побежал к верфи. Он знал, куда вела эта шахта, и рассчитывал поймать беглеца у выхода. Но тот, кого они преследовали, достиг набережной первым и бросился в воду. Резкими рывками он выплыл на середину реки — преследовать не было смысла. Запыхавшись, Джон возвратился к Эльку. — Это был Голли. И вообще, я утратил способность разбираться в том, что здесь происходит. Никогда не думал, что он так умеет плавать. Как на грех, поблизости ни одной лодки, — добавил он. — Звоните, Эльк, в Скотленд-Ярд и попросите, чтобы выслали сюда «летучий отряд». Девушку надо найти сегодня. Если матушка не заговорит, мы примемся за Синнифорда. Идя домой, Джон вспомнил о предупреждении Лилы. Она говорила о том, что в «Мекке» был разговор о каком-то банке на Леффберри. Джон поспешил позвонить Брудеру. — Скажите, в каком банке находится шкатулка с документами Паттисонов? — Она находится в отделении Центрального банка на Леффберри. — На Леффберри? — почти кричал Джон. — Мистер Брудер, а нет поблизости от банка гравёрной фирмы? — Почему вы об этом спрашиваете? — недоумевал Брудер. — Ради бога, вспомните! Это очень важно. — Да, над банком находится гравёрная мастерская. Гравёр — мой клиент, и сдал помещение банку при условии, что будет занимать верхний этаж. Конечно, у него отдельный вход. — Вот это я и хотел узнать. Большое спасибо. — Вэд повесил трубку. Лондонское Сити выделено в особый участок, имеет свою собственную полицию и свою розыскную службу. Разумеется, Джон мог без особых трудностей добиться содействия своих коллег из Сити, но решил действовать на свой страх и риск, не сообщая ничего в Скотленд-Ярд. Возвратившись к Эльку, он поделился с ним своими соображениями. — Может всё-таки сообщить в Скотленд-Ярд? — спросил Эльк. — Не надо. Я хочу лишь посмотреть на этот банк. А там поблизости банк Англии и полицейских — как мух. На Леффберри не было ни души. Банк размещался в угловом доме. В дверях стоял какой-то крупный мужчина, внимательно разглядывающий сыщиков. — Не с инспектором ли Вэдом имею честь говорить? — спросил он. — Я — инспектор Кардлин из полиции Сити. — Что-нибудь случилось? Заговоривший с Вэдом человек ответил на его вопрос не сразу и задумчиво провёл рукой по своей маленькой чёрной бородке. — Вот это я хочу выяснить, — сказал он. — Но не хочу поднимать тревоги заранее. Сержант Теффен обещал прибыть сюда. Надо позвонить вице-директору. Он живёт поблизости. — Телефонная будка около биржи. Но почему вы здесь? — Мне показалось, что я видел наверху у гравёра свет. Пока я бегал за ключами, свет погас. Сержант попросил Джона позвонить вице-директору. — Я сейчас буду, — сказал директор. — Надеюсь, ко мне не вломились? — Мы сейчас как раз выясняем это. Возвратившись к Кардлину и Эльку, Джон сообщил, что директор будет через пять минут. — А где находится мастерская гравёра? — спросил Вэд. — По этой лестнице, сэр, — ответил Кардлин и добавил: — Пока вы будете подниматься наверх, я буду дежурить здесь. Никто не сможет выйти из дома, не пройдя этой двери. Вэд отпер дверь на верхний этаж и вместе с Эльком вошёл в дом. Они сняли обувь и начали бесшумно подниматься по лестнице, где не заметили ничего подозрительного. Наконец, очутились в большой гравёрной мастерской. Она занимала весь фасад. В комнате стоял ряд рабочих столов, на которых лежали инструменты и материал. — Здесь никого нет, — сказал Эльк. — Но здесь кто-то успел побывать и похозяйничать, — заметил Вэд, пройдя за перегородку. В цементированном полу была пробита брешь в нижний этаж, где помещалось отделение банка, была опущена верёвочная лестница. Вэд прислушался и услышал, как отворилась дверь банка. Он выхватил револьвер и насторожился. Но это был лишь директор банка в сопровождении Кардлина. Джон поспешил спуститься к нему. — Странно, что они вломились именно сюда, — сказал директор. — Здесь мы никогда не храним крупных сумм. Вся наличность отправляется в другое отделение. Здесь же хранятся только документы. — Где же кладовая? — спросил Вэд. Около двери сыщики обнаружили мешок с инструментами для взлома, но дверной замок не был повреждён. Директор очень гордился своей кладовой и дверью, которая была отлита из хромированной стали. Вынув связку ключей, директор отпер дверь. — Другого пути сюда нет? — спросил Кардлин. — Разве что кто-то сумеет прогрызть бетонные стены в три метра толщиной. Директор привёл в движение ряд сложных дверных механизмов, установил надлежащую комбинацию замков, и дверь в кладовую со звоном отворилась. Директор включил свет и в сопровождении полицейских спустился по ступенькам в кладовую. — Вот и сейфы, — указал он на серию металлических черных ящиков, а там, за решёткой, наличность и кассовые книги, — махнул он рукой в другую сторону. — Где находятся бумаги Паттисонов? — спросил Кардлин. — Вот здесь. — Директор указал на соответствующий сейф. Кардлин вынул его из стены. Просунув под крышку маленький ломик и прежде, чем Джон успел что-то сказать, раздался треск. Крышка отлетела. Кардлин вынул из сейфа две связки документов и сунул их в карман. Так же спокойно он направился к выходу. Лишь теперь Вэд пришёл в себя от изумления и крикнул: — Послушайте, Кардлин, что всё это значит? Он хотел пойти за ним, но застыл на месте: бородатый Кардлин направил на него дуло револьвера. — Ни с места, ребята! — сказал он. — Я не хотел бы стрелять, чтобы не привлекать внимания ваших людей. Это опасно не только для вас, но и для меня. Запомните: я кроток, пока меня не принуждают к решительным действиям. |
|
|