"Терпеливый муж" - читать интересную книгу автора (Фицчарльз Мара)Глава 11Эндрю мерил шагами гостиную в ожидании Кесси. Элизабет в выходном платьице проковыляла от дивана до стула и обратно, таща за ухо своего любимого плюшевого мишку и счастливо лепеча. Он ненавидел опаздывать куда бы то ни было. А нынешний вечер к тому же особенный. Макларены отмечали тридцать пятую годовщину бракосочетания родителей, и каждый из них приложил руку к организации этого празднования. Готовился сюрприз. Было решено, что семья соберется в усадьбе, как Люк любовно называл родительский дом. Эндрю придумал прекрасный предлог – вызвался попросить мать с отцом разрешить использовать дом для празднования дня рождения Кесси. Он заверил всех, что убедит их, сказав, что его собственный городской дом слишком мал, чтобы удобно разместить гостей. Сара предложила украсить торт. Брайана, Мэнди и Кесси вызвались приготовить угощение. Рейчел сказала, что позаботится о цветах. Этан взял на себя ответственность за украшение дома, если кто-нибудь отвлечет внимание родителей за час до празднования. Джесс уверил его, что все будет в порядке. Эндрю прекратил расхаживать, взгляд его упал на Элизабет. На малышке было простое бледно-лиловое с белым платье. Кесси надела на ножки девочки белые колготки и такие же туфельки. Головку ребенка украшал тонкий ободок, гармонировавший с ее нарядом. Элизабет выглядела мило, но Эндрю подумал, что с ее подвижностью вряд ли ей удастся надолго остаться воплощением безукоризненного вкуса. Услышав шаги Кесси, Эндрю опустил шторы и, повернувшись, застыл на месте. Платье, которое она выбрала, было удивительно скромным. Темно-зеленого цвета, оно делало ее темные глаза еще темнее. Волосы Кесси распустила, и они свободно лежали на плечах. На щеках пылал естественный румянец, глаза подчеркивали легкие зеленые тени на веках. Стиль свой она все-таки сохранила. В ушах у нее мерцали длинные золотые серьги, под стать ожерелью. Несколько сверкающих золотых браслетов украшали изящные запястья Кесси. Общий вид свидетельствовал о хорошем вкусе. Очарованный, несколько мгновений Эндрю молча наблюдал за женой, остановившейся на верхней ступеньке. На него налетел неподдающийся описанию вихрь чувств. Он решил, что она красива, и в то же мгновение у него перехватило дыхание, а затем внутри все сжалось непонятно почему. Он не был уверен, произошло ли это от мысли, что перед ним его жена, или от сознания, что она беременна, или просто от ее внешнего вида. Большинство переживаний исчезли так же быстро, как и появились, оставив лишь след в душе. Глубоко вздохнув, он улыбнулся и жестом пригласил ее выйти на улицу. Одобрение мужа придало Кесси храбрости, но она все-таки немного нервничала. Сегодняшний вечер был особенно сложен для нее, ведь она была как бы приманкой для старших Макларенов. Когда Джойс и Либби Макларен вошли в гостиную, они были, несомненно, удивлены. Их дом был полон родственников и друзей, стремившихся поздравить их и пожелать им долгих лет жизни и много радости. Кесси зачарованно наблюдала. Эта семья всегда ошеломляла ее. Взгляд молодой женщины скользил от одной персоны к другой. Люк стоял за спиной у Мэнди, привычно положив руку ей на плечо. Голова Этана темнела рядом с Сарой, которая смеялась над чем-то. Кесси заметила многозначительный взгляд, которым обменялись Брайана и Джесс, стоявшие рядом. Для нее не составляло труда прочесть в нем молчаливое признание в любви. Когда же она обернулась к мужу, то увидела, что он обнимает Рейчел. Их рыжие головы слились воедино, когда Эндрю коснулся губами лба сестры. Кесси поспешно отвернулась, заставив себя улыбнуться, несмотря на подкативший к горлу комок. Она так сосредоточилась на своих мыслях, что вздрогнула, когда большая, крепкая рука коснулась ее плеча. – Успокойся, – посоветовал Джесс, – я не серый волк, а только старший брат. – У меня никогда не было старшего брата. – Она судорожно вздохнула. – А теперь есть, – возразил Джесс. – Даже три. – Ты прав. И много старших сестер тоже, – добавила Кесси. – Твой муж забил мне голову всякими выдумками, Кесси, – прямо заявил Джесс, – сказал, что живет со смутьянкой. А ты вот стоишь и, как мне кажется, не похожа ни на одну смутьянку, которую я когда-либо видел. Кесси начала покусывать губы. – Расслабься, – повторил он. – Я пошутил. – Эндрю прав, – призналась она, заставив себя встретиться с пытливым взглядом, устремленным на нее. – Не знаю, что он сказал тебе, но уверена: это близко к правде. Иногда мы по-разному смотрели даже на погоду. Джесс обратил внимание на ее выражение лица, когда она за шуткой пыталась спрятать истинные чувства. – Кесси, если не хочешь, чтобы я вмешивался, – не буду, но я хотел бы помочь вам обоим. – Спасибо, – пробормотала она. – Ты заметила, что Эндрю выходит из себя по поводу и без повода? – Надо быть идиоткой, чтобы этого не видеть. – Правильно, – рассмеялся Джесс. – Но, к сожалению, это его характер. Кесси поморщилась: – Я знаю. – Ты не очень довольна вашими отношениями, так ведь? Кесси, чтобы потянуть время, поправила браслеты на запястьях. – Нет, – наконец согласилась она. – Я – нет. – А ты говорила ему о своих чувствах? – Я не знаю как… – Надо попытаться, – ободрил он ее. – Я знаю, что Энди становится неприступным, но попробуй улучить момент, Кесси… Он говорил мне, что ты упряма и решительна, как и он, но мне кажется, что ты совсем не упряма. Может быть, ты просто должна говорить ему о своих чувствах? И тогда обнаружишь, что он способен на понимание. – Вся беда в том, что я не знаю, как до него достучаться. – Наберись терпения. Попробуй. Поговори с ним, – настаивал Джесс. – Не скрывай своих неудач и надежд. Поделись ими с Эндрю. Для этого брак и нужен. Прежде чем Кесси успела ответить, маленькая дочка Джесса подбежала к ним. Бетани попросила папу пойти с ней и посмотреть, что делает дядя Этан. Джесс бросил взгляд, выражавший извинения, и с радостью последовал за ребенком. Кесси издала тяжелый вздох и решила смешаться с толпой. Несколько часов спустя Кесси была уверена, что переговорила со всеми. Она любезно, хотя и без особой радости, принимала поздравления с днем рождения. Привыкнув к этой семье и кругу ее друзей, Кесси даже начала чувствовать себя достаточно уютно и получать удовольствие, хотя время от времени все еще искала глазами мужа. Кесси постаралась прогнать уныние, вызванное невниманием к ней Эндрю. Она присоединилась к золовкам, которые собрались в столовой. – Это шоколадное печенье с миндалем – просто искушение, – восхищенно заявила Мэнди, откусывая кусочек. – Ты оставишь нам этот рецепт, так ведь? – Конечно, – ответила Кесси, – это один из старых маминых рецептов. – Люк накинулся на печенье, словно я его никогда не кормила, – добавила Мэнди. – Рада, что оно вам понравилось. Я заметила, что Этан тоже взял полную пригоршню. – Полную пригоршню печенья? – вмешалась Брайана. – Да, а ты пробовала? – спросила Мэнди. – Хм, – кивнула Брайана, – просто восхитительно. – Печенье Кесси, – прошептала Мэнди. – Знаешь, ты можешь начать свое дело. – Мне это неинтересно, – призналась Кесси. – Но я думаю начать обслуживать пикники. – Какая необычная идея! – восторженно отозвалась Мэнди. – Корзинки от Кесси. Ты готовишь просто великолепно. Если начнешь с разнообразного ассортимента, удача тебе обеспечена. – Пока в каждой корзинке будет печенье Кесси – это будет иметь успех, – включилась в разговор Брайана. – О! Существенное дополнение к идее, – заметила Мэнди, взяв очередную порцию печенья. Брайана и Кесси дружно рассмеялись. – Я все время обдумываю этот план, – вернулась к теме разговора Кесси. – И знаете, я жду некоторой помощи от вас обеих. – Она взглянула на Мэнди и Брайану. – Вы поможете? – Конечно, мы, Макларены, держимся вместе, ты же знаешь, – ответила за себя и Брайану Мэнди. – Спасибо. – Кесси неожиданно поняла, как она рассчитывала на поддержку своих золовок. – А что Эндрю думает обо всем этом? – спросила Мэнди. – Когда я сказала ему о моей идее, его реакция была… благоприятная. Он даже дал несколько полезных советов, но я не уверена в том, что ему понравится, когда я начну по-настоящему и займу кухню. Мой бизнес может нарушить привычное течение его жизни. – Почему ты не спросишь у него совета? – поинтересовалась Мэнди. – Если Эндрю будет считать, что помогает, он более терпимо станет относиться к любым посягательствам на его привычный уклад. – Я не знаю… – Замечательная идея, – вставила Брайана. – Стоит попытаться. Эндрю любит, когда его привлекают к делу. – Я хочу делать все без его помощи, – запротестовала Кесси. – Почему? – хором воскликнули удивленные Брайана и Мэнди. – Я должна доказать ему, что могу что-то сделать сама. – Даже если ты попросишь у него помощи, это не значит, что он будет делать работу за тебя, – высказала свое мнение Брайана. – Это твоя идея. Мы обеспечим тебя нашими любимыми и испытанными рецептами блюд и поддержим морально, но не обещаем готовить за тебя. Ни у кого из нас нет на это времени. Знай, ты все это делаешь на свой риск. – Может быть, ты осознаешь, что получить советы Энди просто полезно, – с энтузиазмом добавила Мэнди. Кесси покачала головой: – Если я привлеку его, он будет думать, что я не могу обойтись без его помощи. Брайана и Мэнди обменялись удивленными взглядами. – Кроме того, вы с Эндрю сможете больше времени проводить вместе, – мягко заметила Брайана. – Раз вы оба интересуетесь кулинарией, это удобный случай. Я по своему опыту знаю, как сложно тебе найти время побыть с Эндрю. Ною было четыре, когда мы с Джессом поженились… Это заявление заставило Кесси удивленно округлить глаза. – … И если бы дядя Люк не уделял время нашему сыну, у нас не было бы ни минуты свободной для самих себя! – Брайана остановилась, выразительно подмигнув Мэнди. Та в ответ усмехнулась, мгновенно подхватив мысль Брайаны: – Почему бы вам не позволить дяде Люку и тете Мэнди понянчить дорогую Элизабет, как Люк нянчил Ноя? – поинтересовалась она. Кесси перевела взгляд с одной на другую. “Они действительно составляли план, чтобы помочь мне одержать победу над мужем и спасти брак? Осведомлены ли они, как непрочны у нас с Эндрю отношения? ” – мелькнуло у нее в голове. – Я… я не знаю, что сказать, – ответила она запинаясь. – Не говори ничего, – посоветовала Мэнди. – Просто соглашайся. Люк и я будем просто счастливы забирать Элизабет один или два раза в неделю. Вам только нужно будет упаковать корзинку для пикника и выбрать место. Кесси почувствовала, как улыбка медленно тронула ее губы. – Какая замечательная идея! Можно разнообразить меню каждого пикника. Это будет эксперимент. А если я захочу участия Эндрю, это будет замечательная уловка. Кроме того, он может найти дюжину подходящих для пикников мест. Она кинулась обнимать каждую золовку по очереди. – Вы обе замечательные! Как я смогу отблагодарить вас за такие прекрасные идеи? – Кесси сияла от радости. – Кесси Макларен… – проворчала Брайана, – заруби себе на носу, что мы не ждем никакой благодарности. Мы одна семья. Этого достаточно. Вечер оказался наполненным событиями больше, чем любой другой. Наблюдая за родственниками Эндрю, Кесси обнаружила, что Макларены участвуют в делах друг друга. Доказательством этому было празднование юбилея Джойса и Либби. Ей нравилась семья Эндрю, и она тоже хотела участвовать в ее жизни. Пока Кесси была среди родных мужа, она чувствовала себя ближе к нему. “Может быть, мои золовки правы? – думала она. – Возможно, у них обеих было свое особенное понимание мужчин этой семьи”. И Кесси тут же, на празднике, решила, что сделает все, чтобы завоевать уважение Эндрю. И любовь… Когда в тот же вечер дома Кесси вошла в детскую, Эндрю нежно нашептывал что-то Элизабет, пока готовил для нее постель. Она наблюдала, как он вытирал личико дочки полотенцем. Он был так нежен с ней, так заботлив… – Ты в самом деле любишь детей? – решилась она спросить. Не отрывая глаз от Элизабет, он кивнул. Его движения были неспешны. Он аккуратно надевал памперсы на ребенка. Затем Эндрю повернулся к жене. Его низкий голос был спокойным, почти благоговейным. – Мне хотелось бы иметь больше двух детей, в зависимости от наших возможностей и, во всяком случае, если ты этого захочешь. Бережно держа ребенка на руках, он пристально посмотрел на Кесси, затем двинулся к ней и передал ей дочь. Она приняла драгоценный сверток и, прижав к себе девочку, нежно погладила пальцами ее чудесную белокурую головку. Эндрю молча наблюдал за тем, как жена выражала свою любовь к дочери. – У тебя сложное время: ты беременна. – Я хорошо себя чувствую, – успокоила она его. – Ты всегда уставшая. Нам не надо принимать решение прямо сейчас, Кесси. Когда-нибудь попозже. – Будет ли у нас это “попозже”, Эндрю? Наш брак… – Она оборвала себя, чтобы не произнести слова, которые уже готовы были сорваться с ее языка. Он не мог не заметить этого. – Я борец, Кесси, а не лодырь и сдержу свое обязательство перед тобой… И перед Мерфи… – К черту Мерфи! – воскликнула она. – Его нет! Он умер! Я не хочу всю жизнь жить с призраком Мерфи, Эндрю Макларен! Я твоя жена! Он уставился на нее, изумленный ее горячностью. – Положи ребенка в кровать, – сказал он. |
||
|