"Возвращение на остров любви" - читать интересную книгу автора (Мэтер Энн)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Меган едва не налетела на Реми.

Она возвращалась с прогулки. День уже клонился к вечеру, но с тех пор, как она начала помогать Аните с бухгалтерией, раньше четырех часов освободиться не удавалось.

Она не знала, что Реми приехала, иначе постаралась бы не встретиться с ним. Пришлось приложить немало усилий, чтобы в ответ на его взгляд придать лицу беззаботное выражение.

— Привет, — ласково сказал он, но что-то в его глазах заставляло думать, что и для него эта встреча была не слишком желанна.

— Добрый день, — ответила Меган, и рука ее автоматически прикрыла шею. — Приехал навестить деда?

— Кого же еще?

— Я так поняла, что ты разговаривал с матерью?

— Угадала. — Его глаза прищурились. — Но не тревожься. Я не сказал ей о твоем посещении. Как только понял, что ты промолчала, придержал язык.

— Спасибо. Но я имела в виду другое, — неловко произнесла Меган, понимая, что не стоит ничего говорить. — Хотя… хотя и с этим все в порядке. В сложившихся обстоятельствах…

— Да, в сложившихся обстоятельствах. — Губы Реми скривились. — Мы не имеем права забывать этого. Не напомнишь ли, о каких обстоятельствах идет речь? Просто чтобы ничего не перепутать.

Он потешался над ней. Она понимала это. И потешался совсем не беззлобно. Наверное, он не может простить ей, что она убежала тогда из его квартиры. Но ничего другого она сделать не могла, не потеряв самоуважения.

— Твоя мать не поняла бы, — объявила Меган, догадываясь, что они привлекают к себе внимание. — Ты знаешь, как она относится к Рейчел. И мне не хотелось бы снова терять дружбу Аниты. Не хочу, чтобы она думала, будто я ездила в Порт-Серрат… ради тебя.

— А разве не так?

— Нет, — твердо заявила она. Затем добавила: — Мне не следовало заходить в твою квартиру.

— Почему же? — Реми с любопытством оглядел ее. — Мы перекусили. Неужели мать возражала бы против этого?

— Да. — Она смущенно наклонила голову. — Ты ведь понимаешь, что твоя мать совсем не одобрила бы… наши встречи. Похоже, она не доверяет мне.

Странное выражение мелькнуло на лице Реми. Он прислонился к шершавому стволу пальмы у него за спиной.

— Похоже, это ты не доверяешь мне, — спокойно предположил он, складывая руки на широкой груди. Его кожа выглядела такой темной на фоне белой рубашки. — Потому-то ты и не хочешь говорить обо всем этом.

— Здесь не о чем говорить, — ответила Меган и собралась уйти, но его рука остановила ее.

— Возможно, ты стыдишься прикасаться ко мне, — мрачно прокомментировал он. — Сознайся, Меган, ты — дочь Джайлза Кросса, а мы оба знаем, что он думал обо мне и о моей матери.

Меган не размышляла над ответом. Вырвав свою руку, она с отвращением во взгляде повернулась к Реми.

— Как ты смеешь даже предполагать такие гадости! — воскликнула она, не пытаясь делать вид, будто не поняла, о чем речь. — Вздор! — Дрожащими пальцами она потерла красные отметины на руке. — Это тебе должно быть стыдно. Надеюсь, Рейчел понимает, какой ты… дурак и изменник!

В комнате больного было жарко. Или, возможно, жарко было только ему самому, с отвращением думал Реми. Он заслуживает адского пламени — и, скорее всего, попадет в него — за свое омерзительное поведение. Черт возьми, он клялся себе, что будет держаться подальше от Меган, будет избегать любых споров. И вот… встретившись с ней, похоже, лишился мозгов и не мог удержаться, чтобы не разозлить ее.

Только все не так просто. Пытаясь ужалить Меган, он сам расстроился. И разрушил всякие отношения между ними, с горечью признал он. Но это не заставило его перестать желать ее…

Его дед не спал и был беспокоен, костлявые руки нервно комкали простыню. Когда появился Реми, его глаза сверкнули от нетерпения, и рука шлепнула по кровати.

— Где тебя носит, мальчишка? — проворчал он в тишине хриплым шепотом. — Только не говори мне, будто у тебя не было времени навестить своего старого дедушку. Я в это не поверю.

Реми присел на край кровати, ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу своей рубашки.

— Я работал, — тихо проговорил он, замечая, что старик сегодня оживлен больше обычного. — Но, наверное, я действительно подзабыл о тебе.

— Не наверное, а точно. — Райан Робартс говорил с удивительной твердостью в голосе. — И ты подзабыл о Лоре — я хочу сказать, о Мегги, — поспешно поправил себя он. — Мне кажется, тебе нравится эта девочка. Или та маленькая пустышка держит тебя на привязи?

Дед всегда осуждал Рейчел за то, что она не работает. Он сам работал всю жизнь, работала мать Реми. По мнению Райана, женщина должна помогать мужу.

Реми промолчал. Его насторожило, что дед назвал Меган именем ее матери. Мать права: дед опасно привязался к Меган. Привязался настолько сильно, что начал путать имена. Что же будет, когда Меган вернется в Англию?

— Я редко вижу Рейчел, если на то пошло, — ответил Реми, напоминая себе, что до приезда Меган все было не так. — Мама сказала, что ты хотел видеть меня, — добавил он. — Ты соскучился по моему хорошенькому личику или есть какие-то проблемы? Райан вздохнул.

— Она говорила тебе? Я имею в виду Мегги. Она навещает меня каждый день.

— Очень хорошо. — Реми постарался произнести это бодрым голосом. Потом заставил себя улыбнуться. — Я рад, что вы так хорошо поладили.

— Ммм. — Дед схватился за кислородную маску и несколько секунд жадно дышал. Потом продолжил: — Я полюбил ее, Реми. Я очень полюбил ее. Именно она нужна здесь: новая жизнь, новая кровь, новые идеи…

— Прекрати… — Рука Реми внезапно схватила руку старика. — Она живет не здесь, дедушка. Не знаю, что она говорила тебе, но через неделю-другую она возвращается в Лондон.

— Я знаю. Ты что, считаешь меня совсем глупым? — Старик с неожиданной силой отбросил руку внука. — Но, возможно, она не захочет уезжать; возможно, ей не следует уезжать. Почему бы ей не иметь долю в нашем деле? Я говорю об отеле. В конце концов, здесь был дом ее матери.

— Это несерьезно, — не поверил своим ушам Реми.

— Почему?

— Почему? — Реми отчаянно искал ответ. — Я… Мама никогда на это не пойдет. Она слишком много работала все эти годы, чтобы делиться с кем-либо.

Дед посмотрел на него затуманенным взглядом.

— Должен ли я напоминать, что пока это мой отель? — проворчал он. — Я еще не умер, мальчишка!

— Я знаю, — неловко пробормотал Реми. — Но, черт возьми, дед, Кроссы не желали иметь никакого дела с нами!

— Джайлз — да, — мрачно согласился старик. — Он ненавидел меня, и я думаю, это в конце концов убило его. Он мучился оттого, что так и не простил свою жену. Когда она умерла, с ней умерла и всякая надежда на примирение.

— Пусть так…

— Мегги не похожа на отца, — продолжал Райан, словно не слышал слов внука. — Я знаю это. Анита рассказала ей о твоей бабушке, и Мегги поняла, через что прошла Анита. Когда мы разговариваем, я почти представляю, что Лора вернулась. Конечно, ты и твоя мать считаете, будто я выжил из ума. Но я действительно знаю, кто такая Мегги и что ей нужно.

— Что ей нужно? — Реми изумленно посмотрел на него. — Дед, Меган не нужно ничего. Она — ни от кого не зависящая, преуспевающая деловая женщина, и ее партнер, может быть — (а может, и нет, поддразнил он себя), — еще и ее возлюбленный.

— Он не ее возлюбленный, — слабо проговорил Райан, и Реми проклял себя за внезапно участившийся пульс.

— Откуда ты знаешь? — спросил он, запоздало осознав, что выдает себя этим вопросом, и рот деда приоткрылся.

— Потому что не возлюбленный, — упрямо объявил старик. — Или ты мне не веришь? Она похожа на свою мать. Вся — открыта.

Кровь Реми застыла в жилах. Ему следовало бы догадаться самому, со злостью подумал он. Минуту назад он представлял себе, как Меган обсуждает свои чувства со стариком. И оказался настолько глуп, что обнаружил свой интерес, клюнув на пустые подозрения.

— Как же! — Он встал, шагнул к окну, распахнул ставни и выглянул на веранду.

— Ты мне не веришь, не так ли?

— Если ты так говоришь, то я верю, — произнес Реми, снова возвращаясь к кровати. — Но не возлагай большие надежды на Меган. Она понятия не имеет, как управлять отелем.

— Ей это и не нужно. — Глаза внука полезли на лоб, а Райан усмехнулся. — Во всяком случае, я сказал твоей матери, чтобы она попросила Меган помочь в офисе. Анита не могла не признать, что в цифрах она хорошо разбирается.

Реми заморгал.

— Мама знает об этом?

— О чем? — Старик с трудом произносил слова, и Реми понял, что не следует упорствовать.

— О том, что ты… что ты оставляешь Меган долю в отеле?

— Нет, черт возьми. — Райан попытался засмеяться, но получилось лишь хриплое карканье. — Это между нами, мой мальчик. Чего мать не знает, тем и мучиться не будет.

Реми возвращался в отель с тяжелым чувством. Не только из-за того, что сказал ему дед, но и из-за того, что теперь ему предстояло пережить последствия случившегося между ним и Меган.

Интересно, знает ли она о планах старика, подумал Реми, но немедленно прогнал эту мысль. Какой бы ни была Меган, она не бесчестна. Если бы она только заподозрила, что на уме у его деда, она сразу же сказала бы об этом его матери. В этом Реми был уверен.

Впрочем, пока этого не случилось. Старик, судя по всему, еще не звал своего адвоката. Возможно, дед играет с ними со всеми.

Но так или иначе, Реми не мог не размышлять, что сделает Меган, если унаследует часть отеля. Сохранит за собой как вложение капитала? Или предпочтет продать Аните, если та попросит? Однако в любом случае Меган не захочет жить на острове. Помимо всего прочего у нее есть собственный бизнес.

Когда он вошел в отель, мать была в холле.

— Ну? — проговорила она. — Все в порядке?

— Ага. — Реми наклонился, чтобы сорвать бархатистый белый цветок магнолии, и сжал мягкие лепестки между пальцами. — А ты что думала?

— Что я думала? — Мать строго посмотрела на него. — Ты знаешь, что я думаю. Я думаю, что он заблудился в прошлом. Благодаря… благодаря Меган.

— Ты действительно во всем обвиняешь ее? На каком основании ты строишь подобные обвинения?

— Мне не нужны основания, — злобно объявила она. — Я знаю твоего деда. Я знаю, что он думает. Он думает, что Меган похожа на свою мать. Но это не так! Я любила Лору, как тебе известно, но Меган — дочь Джайлза Кросса. Мне не следовало поддаваться на уговоры твоего деда и приглашать ее. Она здесь чужая.

Реми обнаружил, что ощипывает магнолию и бросает лепестки в вазу.

— Дед держится другого мнения, — коротко сказал он, с отвращением глядя на свои руки.

— Он что-то рассказал тебе? — Анита подозрительно осмотрела сына. — Ты мог бы рассказать мне. Рано или поздно я все равно узнаю.

— Почему бы тебе тогда не спросить у него? — возразил Реми, жалея, что не закрыл вовремя рот. — То, что он говорил, не имеет никакого отношения ко мне… или к тебе, если на то пошло.

— Ну-ка, я попробую угадать, — резко проговорила она. — Он придумывает способы оставить Меган здесь, не так ли?

— Откуда мне знать? — равнодушно проговорил он, но мать уже не слушала его.

— Это так, я угадала? — воскликнула она, сверля сына глазами. — Он пытается подкупить ее, верно? Чем? Ты — приманка и награда!

Реми чуть не рухнул от такого предположения, но мать торжествовала.

— Он думает, если размахивать тобой, как морковкой, перед ее носом, она останется…

— Нет! — Реми не мог позволить ей развивать эту мысль. Слишком соблазнительной выглядела перспектива. — Ко мне это не имеет никакого отношения. Хорошо, я открою тебе: он хочет, чтобы она осталась. Но награда — не я.

— Тогда что же? — Мать сглотнула. — Это… это не отель?

Реми застонал.

— Я не хочу разговаривать об этом…

— Значит, отель! — Лицо матери побледнело. Она решительно тряхнула головой. — Нет! Нет, он не посмеет сделать такое со мной!

— Господи, мама…

— Я так много трудилась. Я стольким пожертвовала…

— Прекрати! — Реми не мог больше этого терпеть. — Мы все, не только дед, знаем, как много ты сделала для отеля. Но неужели трудно понять деда, если бы он захотел оставить маленькую долю в деле дочери той женщины, которую он любил?

Рот матери открылся и закрылся, словно у рыбы, выброшенной из воды, и Реми начал опасаться, как бы ее не хватил удар при виде Меган, спускавшейся по витой лестнице. Меган, очевидно, не ожидала увидеть их в холле, но Реми воспользовался ее появлением, чтобы привести мать в чувство.

— Вот и Меган, — произнес он, беря мать за руку. Однако его слова оказались последней каплей, переполнившей чашу ее терпения. Мать вырвала руку и поспешила в комнаты персонала, предоставив Реми самому выбираться из затруднительного положения.

Возможно, Меган и не заметила бы их, если бы мать не сбежала столь стремительно, рассуждал он позже. Но торопливые шаги его матери были свидетельством откровенного бегства, и Меган проследила глазами за сводной сестрой с явным беспокойством, прежде чем укоризненно посмотрела на Реми.

— Что случилось с Анитой? — озабоченно спросила она.

— Откуда мне знать? — ответил он, отводя взгляд в сторону.

— Ты ничего… ничего не сказал, что бы расстроило ее?

— Что, например? — переспросил он ледяным тоном. — Возможно, она сбежала не от меня.

— Что ты имеешь в виду? — Меган побледнела.

Реми переборол порыв успокоить ее и просто пожал плечами.

— Мне пора ехать, — ровным тоном проговорил он. — Нужно кое с кем встретиться в шесть часов.

Он повернулся, но ее голос остановил его:

— Реми.

Он застыл, не поворачивая головы. — Что?

— Нам нужно поговорить, — сказала она.

— Нет, не нужно, — резко ответил он и зашагал к стеклянной двери.