"Пир или голод" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава 36– Придержи-ка парня! – кивнул Римо Чиуну, и тот немедленно схватил Вюрмлингера за шиворот. Высокий злобный гул становился все громче и громче. Подскочив к вышибленной им же самим входной двери, Римо поднял ее и попытался повесить на место, но оказалось, он «с мясом» вырвал дверные петли! Тогда Римо мощными ударами кулака плотно вогнал в проем дверное полотно и прижал его плечом. – Кажется, все в порядке! – крикнул он в спальню. Тем временем зловещий гул все нарастал. Толкая перед собой несчастного энтомолога, Чиун подошел к боковому оконцу. Из-за значительной разницы в росте Вюрмлингеру пришлось согнуться в три погибели, чтобы старый кореец мог держать его за шею. Подойдя к окну спальни, мастер Синанджу спросил: – Что видишь, Римо: – Ничего! – откликнулся тот. – Слышу только непонятный звук. Морщинистое лицо учителя сморщилось еще сильнее. – Я тоже ничего не вижу, – пробормотал он. Тут в разговор вмешался Вюрмлингер: – Когда убивали тех людей, я тоже ничего не видел. Правда, тогда было совсем темно... – Твоя пчела сказала, что скоро на наши головы падет гнев Повелителя Пчел. Что это значит? – требовательно спросил старик. – Понятия не имею, – пробормотал Вюрмлингер, – но звучит серьезно. Тут из другой комнаты донесся голос Римо: – Чиун! Похоже, у меня проблема! Мастер Синанджу мигом очутился рядом с учеником. Взглянув на дверь, которую тот подпирал плечом, Чиун скрипучим голосом спросил: – В чем дело? – Не знаю, но дверь непонятно почему ходуном ходит! И тут дверь стала на глазах разваливаться на части. – Римо! Бежим! Бежим от того, что нам непонятно! – воскликнул кореец. – Надо удержать эту дверь, иначе жуткий звук нас неминуемо настигнет! При этих словах дверь вдруг рассыпалась в пыль, лишив Римо возможности стоять насмерть. Ассасины в одно мгновение очутились в спальне, захлопнув за собой дверь. Вновь подперев дверь плечом, Римо воскликнул: – Я не видел ничего такого! Дверь же рассыпалась, словно ее сожрали полчища термитов! – Термиты жуют, а не едят, – поправил его Хел-виг Вюрмлингер. – Кто бы это ни был, с деревяшкой они расправились в два счета! Чиун, что же делать? – Понятия не имею. А вот он наверняка знает! Хелвиг Вюрмлингер с несчастным видом весь дрожал и обливался потом с головы до ног. И тут дверь за спиной Римо начала вибрировать. – Они идут! – завопил Римо. – Послушай, Чиун! Пока я буду держать дверь, вы оба сможете ускользнуть через черный ход! – Нет, Римо, я тебя не оставлю. – Послушайте его, – взмолился Вюрмлингер. – Этот жуткий звук выест мозг из вашей головы! От него нет спасения! – Послушай его, учитель! – поддержал энтомолога ученик слегка дрогнувшим голосом. Мастер Синанджу на мгновение задумался. Его и без того морщинистое личико сморщилось еще сильнее, а глаза превратились в узенькие щелочки. Спустя несколько томительных секунд он внезапно швырнул Вюрмлингера на кровать, потом, схватив Римо за воротник рубашки, точно так же рывком бросил его к Вюрмлингеру. Одним прыжком очутившись у кровати, Чиун крепко схватил ученого за горло и заорал, перекрывая жуткое гудение, заполнившее почти всю спальню: – Остановитесь, неведомые твари! Но гудение не прекращалось. Глаза людей ровным счетом ничего не видели, и лишь воздух, казалось, наэлектризован этим загадочным зловещим гулом. Римо сжался в комок на кровати, напряженно вглядываясь в окружавшее его пространство. Враги явно окружают его со всех сторон! Невидимые, но хорошо слышимые... Его прошиб холодный пот. Потом кто-то больно укусил его, и на запястье появилось красноватое пятнышко. Римо шлепнул себя по запястью и тихо произнес: – Чиун... – Заткните уши! – взвизгнул Вюрмлингер. – Они забираются в голову через уши! Римо мигом прижал ладони к ушам и тут же почувствовал, как что-то щекочет его левую ноздрю. Сильно выдохнув, он сумел выдворить невидимого врага; потом, сделав глубокий вдох, усилием мышц слепил ноздри и стал ждать. Сквозь прижатые к ушам ладони до него донесся голос мастера Синанджу: – Если моему сыну будет причинен вред, я сломаю этому негодяю шею! – Он еще крепче сжал горло несчастного Вюрмлингера. – Ты слышишь меня, Повелитель Пчел? Если ты не оставишь нас в покое, человек этот, который, как ты хвастливо утверждаешь, находится под твоей защитой, умрет от руки мастера Синанджу! Зловещий гул по-прежнему наполнял комнату. Напряженное лицо Чиуна выражало крайнюю степень решимости. Со лба Хелвига Вюрмлингера струился холодный липкий пот. Он закрыл уши руками и плотно зажмурил глаза, чтобы не стать жертвой невидимых тварей, пожиравших все на своем пути. – Последний раз предупреждаю! – рявкнул кореец. И тут случилось неожиданное. На какое-то мгновение звук, казалось, прекратился, потом словно собрался в огромный ком посреди комнаты. Мастер Синанджу пристально глядел туда, откуда доносился теперь уже слабый, но сконцентрированный звук. Нет, он ничегошеньки не видел! Но ощущал, что смертельная угроза, сжавшись в комочек величиной с куриное яйцо, находится именно там, в центре комнаты. Томительное противостояние продолжалось две минуты – целую вечность! Чиун так крепко стиснул горло энтомолога, что бедняга уже едва дышал и с каждой секундой лицо его багровело все больше и больше. Скорчившись в углу кровати, Римо сейчас меньше всего походил на будущего мастера Синанджу. Что и говорить, он столкнулся с угрозой, с которой еще не приходилось иметь дело ни одному мастеру Синанджу и против которой еще не существовало никакой защиты. Теперь все зависело от Чиуна. По истечении двух минут зловещий звук заметно ослабел, а потом и вовсе прекратился, словно улетучившись из спальни. Невидимые существа покинули странный дом Хелвига Вюрмлингера и исчезли в неизвестном направлении. В напряженном молчании прошло еще несколько минут, и только решив, что опасность совсем миновала, старик кореец разжал пальцы на шее Вюрмлингера. Римо медленно поднялся и вышел на середину спальни. Какое-то время он рассеянно ощупывал запястья, потирая место укуса. Его рубашка насквозь промокла от пота. – Что это было? – хрипло спросил он. – Я тебя спас, – проскрипел в ответ Чиун. – Знаю, но что... Мастер Синанджу бросил взгляд на полуживого Хелвига Вюрмлингера. – Мерзкие пожиратели мозгов, видимо, очень дорожат его жизнью. Пора бы ему объяснить нам, почему. Доктор беспомощно замахал руками, опустив глаза под гневными взглядами ассасинов. – Я... я не могу... Вот и все, что он смог из себя выдавить. Римо с Чиуном молча смотрели на Вюрмлингера, застывшего у пожелтевшего плаката с изображением Таинственного Повелителя Пчел, и обоим казалось, что между ними было определенное сходство, особенно в области подбородка. |
||
|