"Тайна поющей змеи" - читать интересную книгу автора (Кэри Мэри Вирджиния)ПОЮЩАЯ ЗМЕЯКогда Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс прогулочным шагом прошлись мимо дома Джамисонов, были уже сумерки. Гостей не слишком-то много, — бросил Юпитер Перед домом стояло три автомобиля — оранжевый спортивный, зеленый «универсал» и пыльный лимузин кирпичного цвета. Миновав дом, Три Сыщика свернули в поле, чтобы никто из дома не видел, как они идут к гаражу. Элли Джамисон уже ждала их. — Собрались, — объявила она. — Сидят в столовой и двери во внутренний дворик открыли. Идите за мной и не шумите. Ребята прокрались по мощеному двору за домом, ступили на дорожку, ведущую к внутреннему дворику под сенью огромной глицинии. Тут Элли остановилась. Юпитер отвел плеть глицинии и заглянул через плечо девочки в столовую. Честное слово, такого странного званого вечера он никогда в жизни не видел. В столовой было пять человек, все они молча стояли вокруг стола. На мисс Осборн было длинное темно-лиловое одеяние с широкими рукавами и глухим воротом. Против нее стоял мужчина, которого звали Хьюго Ариэль. Он был весь в черном, как и в первый раз, когда мальчики его увидели. Бледное лицо как бы светилось в свете двух высоких красных свечей в массивных серебряных подсвечниках. Черные волосы были коротко подстрижены, но зачесаны на лоб, чуть не до самых бровей, густых и тоже черных. Слева от Ариэля стояла худенькая женщина в длинном оранжевом платье. Волосы у нее были крашеные, как и у мисс Осборн, ко она выбрала неудачный оттенок — ярко-рыжий, он совсем не гармонировал с ее персиковым платьем Против рыжей стояла блондинка, ее бледно-зеленое длинное платье буквально лопалось на ней. Рядом с ней стоял пятый гость. Было непонятно как он попал в это общество Остальные четверо стояли, напряженно выпрямившись, и в волнении чего-то ждали. Этот весь ссутулился, перекособочился. Остальные, судя по их виду, тщательно оделись в вечерние туалеты. Пятый и не подумал об одежде. Пиджак старый, залоснившийся, тенниска с жеваным воротничком и выглядывающая в вырезе майка так и просились в стирку. Редкие с проседью волосы давно не стрижены. Элли поманила мальчиков за собой. Перед входом во внутренний дворик она остановилась. — Ну что скажете, хороша компания? — Они что же, так и будут все время стоять? — спросил Пит. — Понятия не имею, — прошептала Элли. — Я слонялась среди гостей, пока Ариэль не уставился на меня своими тусклыми рыбьими глазами. Этот тип в жеваной одежде — владелец гастрономического магазина и кулинарии, его фамилия Ноксуорт. Тощее чудище в оранжевом — Маделин Эндербай, парикмахер тети Пат. Она утверждает, что оранжевое придает силу ее вибрациям. Может, и правда — дергается она как бесноватая. Блондинка содержит магазин экологически чистых продуктов. Со стороны внутреннего дворика послышался негромкий звук — гости хлопали в ладоши. — Внимание, — прошептала Элли. — Что-то будет. Идем. Три Сыщика и Элли вошли во внутренний дворик и успели увидеть сквозь плети глицинии, как мисс Осборн подала Ариэлю хрустальный кубок, наполненный бесцветной жидкостью. Ариэль взял кубок, не глядя на нее, и поднес к пламени горящих свечей. Его лицо, белое, как штукатурка, и без всякого выражения, напоминало маску. Только глаза двигались, сверкая в пламени свечей темным блеском. — Можно приступать, — проговорил Ариэль. Собравшиеся вокруг стола гости незаметно переступили с ноги на ногу, Юпитеру послышалось, что кто-то вздохнул. — Сегодня наше братство собралось не в полном составе, — заговорил Ариэль. — Может так случиться, что мы не добьемся желаемой цели, а может быть, доктору Шайтану все-таки удастся послать к нам своих духов. Может быть, голос змеи долетит до нас через много миль. Попытаемся вызвать его. Он поднес бокал к губам, потом передал его особе в оранжевом платье. — Братство поддержит нас! — прохрипела особа в оранжевом и отпила глоток жидкости из бокала. — Когда у меня были неприятности с квартирной хозяйкой, — помните? — я… — Молчите! — прервал ее Ариэль. — Не нарушайте ритуал. Она умолкла и протянула бокал мисс Осборн, та пригубила и передала его обтрепанному мистеру Ноксуорту. Тот сделал глоток, отдал блондинке в зеленом, а она вернула бокал Хьюго Ариэлю. — Садитесь, — приказал Ариэль. Все сели. — Мисс Осборн, выскажите ваше пожелание, — изрек Ариэль. Тетя Пат склонила голову. — Хочу хрустальный шар. Хочу, чтобы Маргарет Комптон задержали и он ей не достался. — И мы должны попросить могущественного Белиала помочь нам? — Да, пожалуйста, — проговорила тетя Пат. Ариэль обвел взглядом сидящих за столом. — А вы что скажете? — спросил он их. — У меня тоже забот хватает, — заявил Ноксуорт. — Заботы одного члена нашего братства — заботы всех, — укорил его Ариэль. — Давайте попросим Белиала, чтобы он отправил Маргарет Комптон или как ее там в долгое предолгое путешествие, — затараторила особа в оранжевом. — Чтобы она была в путешествии… какое число вы назвали, душенька? — Двадцать первого, — ответила тетя Пат. Темные глаза Ариэля посмотрели на тетю Пат, потом на блондинку и, наконец, на Ноксуорта. — Итак, решено, — заключил он. Откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Остальные вперили взгляд в пляшущее пламя свечей. Прошло несколько минут. Люди в столовой сидели так тихо, что, казалось, это не сцена из живой жизни, а картина на огромном полотне. И вдруг Элли и мальчики услышали звук. Он прилетел через ночь, через тьму, которая стала теперь густой и плотной. Сначала возникло тихое слабое трепетание. Казалось, от этого трепетания воздух пришел в движение. Безусловно, это было похоже на пение, но пел голос не песню. Слов не было, одна только мелодия, причем и мелодией-то это было назвать нельзя. Голос то ширился, то опадал, то хрипел, то журчал, перерастал в пронзительный истошный визг, визг непостижимым образом обращался в лепет. Вот он стал как бы иссякать и на миг замер, потом взмыл жутким хищным клекотом. Три Сыщика слушали, чувствуя, как их охватывает ужас. Такой жути они и представить себе не могли. Вокруг них смыкалась темная безжалостная сила. Она хотела вовлечь их в свою собственную бессмысленную агонию. Боб сглотнул громко, Пит глубоко вздохнул и задержал дыхание. Только Юпитер не потерял спокойствия и внимательно наблюдал происходящую перед ними сцену. Он отметил, что все в столовой сидят не шелохнувшись. Лицо Хьюго Ариэля обращено к потолку. Он стоит как истукан. Наконец Элли потянула их прочь. Мальчики быстро прошли по внутреннему дворику, потом по дорожке, а жуткое пение гналось за ними точно злобное чудовище. Вот наконец они во дворе за домом, Элли прислонилась к стене. Мальчики почувствовали, что медленно освобождаются от страха. Значит, вот что слышала Мария? — спросил Юпитер. Элли не ответила, только головой кивнула. Пит причесал пятерней волосы. — Ей-богу, я бы тоже сбежал, — сказал он. Элли тяжело дышала. — Но ведь я-то убежать не могу, — наконец проговорила она. — Это же мой дом, мисс Осборн моя тетка. Убраться вон должен Ариэль! — Эти звуки издает не Ариэль, — живо возразил Юпитер. — Он просто не может их издавать, он же за все время не шевельнул и мускулом. — Да, объяснить это невозможно, но все равно издает эти звуки он, — упрямо возразила Элли. В гараже красавица кобыла стукнула копытом о стенку и заржала. — Инди, золото мое! — крикнула Элли. — К тебе кто-то забрался? Юпитер как тигр прыгнул к двери гаража, распахнул ее, и в тот же самый миг кто-то сшиб его с ног, выскочил из гаража и исчез в темноте. Слышно было только, как гравий скрипит под ногами. — Юпитер, ты цел? — спросил Пит, присев рядом с ним на корточки. — Конечно, цел. — Юпитер медленно поднялся. — Ты разглядел его? Невысокий парень, — сказал Боб. — Крепкий. С пушистыми усами. Кажется, свисают, как у моржа. Элли посмотрела на них с некоторым уважением. — Сколько всего заметили. Как это вам удалось в темноте? — А луна же светит. — Юпитер указал на небо. — Кроме того, если ты настоящий сыщик, от твоего внимания ничто не должно ускользнуть, — важно изрек он. — Вот ты, например, заметила, что пение прекратилось? В кухне зажегся свет, и мальчики спрятались в тени за гаражом. Задняя дверь открылась. — Кто там? — крикнула Пат Осборн. — Это я, тетя Пат, не волнуйся, — ответила Элли. — Проверяла, все ли в порядке у моей Королевы. — Как можно устраивать такую суету вокруг лошади, — недовольно отозвалась мисс Осборн. — Немедленно домой. — И задняя дверь захлопнулась. Из-за дома донеслись звуки отъезжающей машины. — Гости отчаливают, — прошептал Боб. — Приходите утром, — тихо проговорила Элли. — Обязательно, — пообещал Юпитер, и Элли в своих мягких кроссовках неслышно побежала по мощеному двору к дому. — Давайте сматываться, — предложил Пит. — И дай Бог никогда больше не слышать этого пения, это самое большое мое желание. |
||
|