"Молот Марса" - читать интересную книгу автора (Мёрдок Мелинда С.)ГЛАВА 14Черный Барни высыпал перед Турабианом наворованные деньги. Они с легким шелестом ложились на стол. Образовалась горка, доходящая почти до носа начальника «Спасителя». — Вашингтон сказал, что они нужны вам, — объяснил Барни. — Капитан поручил ему командование вместо себя. Турабиан дрожащими руками перебирал банкноты. Он никогда не видел такой кучи денег. — Вашингтон сказал правду: мы действительно нуждались в средствах. Теперь нам хватит на все. Он посмотрел прямо в глаза Барни, пытаясь найти в них хоть что-то похожее на раскаяние. Но и намека на него не было — взгляд пирата оставался пустым, невыразительным. — Спасибо, — сказал Турабиан. — Мм-м-р, — прорычал Барни, который не привык к благодарности и не усвоил полагающихся в этом случае слов. — Однако, — сказал начальник станции, — хочу выразить неодобрение относительно способа, которым вы добываете деньги. Нам он не подходит. Барни нахмурился. От его устрашающего вида у Турабиана мурашки побежали по спине. — Приму во внимание, — прорычал пират. Плечи Турабиана облегченно опустились. Барни пристально посмотрел на тщедушного человечка с честным лицом, сидящего перед ним. — Если вам будет что-то нужно до возвращения капитана, скажите мне, — предупредил он. Турабиан проглотил комок, подкатившийся к горлу, и кивнул. Барни тяжелыми шагами вышел из кабинета. Как только за ним закрылась дверь, двое охранников из службы безопасности набросились на него и попытались скрутить руки. Барни разбросал их в разные стороны. — Совет безопасности… Вызываю Совет безопасности… — несколько раз повторил Турабиан в свой интерком. Один из охранников, придя в себя после падения, медленно поднял голову. — Слишком поздно… — прошептал он. Барни огромными шагами шествовал по главному ангару «Спасителя». Казалось, его мощные плечи раздвигают стены. Завидев грозную фигуру пирата, люди бросались врассыпную. Охранники наконец-то нашли в себе силы подняться и вошли в кабинет. — С вами все в порядке, сэр? — спросил один из них. — Да, — ответил Турабиан. — Единственная потеря — сломанная дверь. — А как это случилось? — спросил второй охранник. — Господин пират решил еще раз взглянуть на меня, а дверь оказалась у него на пути. — Не проще ли было открыть ее? — Такая мысль не пришла ему в голову, — сказал Турабиан, тщательно выбирая слова. — Вы вызывали службу безопасности? — спросил первый. — При таких обстоятельствах, — заметил Турабиан, — вам лучше позаботиться не обо мне, а о двери. — Чему только не научит жизнь, — ответил охранник. Вильма Диринг вернулась на «Спаситель». — Как прошло путешествие? Успешно? — спросил Беовульф, ожидавший ее возле посадочного отсека. — Успешно? Не то слово! — ответила Вильма. — О такой удаче мы и мечтать не могли. — Ну-ка, ну-ка, расскажи подробнее. Вильма рассмеялась. — РАМ сделала большую ошибку: предприняла попытку убить меня. Луна приняла это близко к сердцу, усмотрев в покушении посягательство на ее суверенитет, и объявила РАМ войну! Беовульф не верил своим ушам. — Воистину судьба — дама капризная, — сказал он. — До сих пор НЗО не удостаивалась ее благосклонности. — Может быть, пришли иные времена. Завыла сирена. Высокий, пронзительный звук постепенно нарастал, становясь просто оглушающим. Беовульф заткнул уши. — Тревога! — закричал он, бросаясь к блоку управления станцией. Вильма мчалась за ним по узкому коридору. Повсюду мигали красные лампочки, предупреждая об опасности. Люди, расталкивая друг друга, искали выход. Все вокруг напоминало какой-то сюрреалистический кошмар. Беовульф и Вильма ворвались в блок управления. Турабиан уже отдавал команды: — Освободите пространство! Вы зашли в зону для торговых кораблей. Освободите пространство! Вы сейчас столкнетесь со станцией! — Что случилось? — строго спросил Беовульф. Турабиан жестом показал на экран. К станции приближалось около тридцати судов. Призывы начальника «Спасителя» не действовали на них. Они уверенно двигались к цели. — Нам придется сделать одно из двух, — решил Турабиан, — расстрелять их или пропустить. Вильма изучала показания датчиков. — Они идут в направлении нашего главного ангара и вот-вот будут здесь. У нас мало времени. — Пусть проходят, — сказал Беовульф. — Расчистите пространство, активизируйте систему безопасности, подготовьте к бою оружие. — Он всматривался в приближающиеся корабли. — Кто они такие, черт побери? — Тут всякие, — ответила Вильма. — Два или три крейсера, модифицированные «Скауты», истребители, даже буксировщик. — Вооружены? — До зубов. У них есть все — от лазеров до огнеметов. — Голос Турабиана звенел от напряжения. — Сэр, — обратил внимание техник, — корабли идут без защитных оболочек. — С ума сошли. — Беовульф наклонился к пульту управления, проверяя этот факт. — И в самом деле. Нужно связаться с ними снова. — На аварийной частоте, — предложила Вильма. Турабиан повернулся к линии связи: — Говорит начальник станции «Спаситель-3». У вас опасный курс. Повторяю: у вас опасный курс. Ответьте. Ответа не последовало. Когда корабли подошли поближе, стало возможным как следует рассмотреть их. Некоторые суда были залатаны кусками корпусов других кораблей. — Есть у них на борту люди? — спросил Беовульф. — Да, сэр, — подтвердил техник. Беовульф подошел к линии связи. — Говорит «Спаситель-3». Вы попали в торговую зону. Назовите себя или у вас будут неприятности. Центральный экран пульта управления вдруг ожил. На нем появилась физиономия Черного Барни. Все изумленно отпрянули в сторону. — Впустите нас, — сказал Барни сочным басом. Турабиан сглотнул комок, стоявший в горле. Он уже имел опыт общения с пиратом. — Это снова вы или кто-то другой? — заикаясь, спросил он. Барни понял смысл вопроса и утвердительно кивнул. Крышка люка аварийного входа в главный ангар уже была открыта. Корабли один за другим входили в него. Вильма подумала о Барни. Она знала его лучше, чем другие. Знала, что он действует при поддержке Бака, и начала догадываться, что произошло. Все молча разглядывали корабли, которые смотрелись как собрание реликвий далекого прошлого. Вильма улыбнулась. — Это было ясно с самого начала, — сказала она. — Что было ясно? — спросил Беовульф. Вильма провела рукой по корпусу одного из кораблей. Он был сферической формы, носовой обтекатель напоминал петушиный гребень. — «Королева космоса», — сказала Вильма и перешла к следующему кораблю. — «Анемон». А вот «Леди Вест». — Девушка посмотрела на Беовульфа. — Вам ничего не говорят эти названия? Это корабли пиратов. У Беовульфа отвисла челюсть. Из люка своего корабля в ангар вывалился Черный Барни. Он подошел к Беовульфу. Тот посмотрел на гиганта и изрек: — Вы, видимо, хотите дать объяснения по этому поводу? — Корабли, — рыкнул Барни. — Вижу, что корабли. — Голос Беовульфа был жестким. — Что корабли? — переспросила Вильма. — Вам нужны корабли, — прорычал Барни. — Вы хотите сказать, что эти корабли теперь наши? Барни утвердительно кивнул своей громадной головой. — Пираты — с нами? — удивился Беовульф. — Лучшие из лучших, — гордо заявил Барни, выпятив грудь, покрытую защитным панцирем. — Как тебе удалось собрать их вместе? — спросила Вильма. — Они мои должники, — пробурчал Барни. — Давайте, в конце концов, познакомимся с прибывшим пополнением, — предложил Беовульф, самый рассудительный из всех. Барни взмахнул рукой, и по его команде из люков начали вылезать пираты, поражая немыслимым разнообразием лиц и облачения. Многие из них были людьми. — А можно ли верить этой братии? — усомнился Беовульф. — Что, если они сочтут выгодным продать нас РАМ? Кто их удержит от этого? Барни посмотрел на Роуга Гилда. — Я удержу, — заявил Роуг Гилд. — А если они предадут вас? — не сдавался Беовульф. — Ведь предал же кто-то Планетарный Конгресс. — Не предадут. — Часы Смерти, — понимающе произнесла Вильма. — О чем это вы? — недоуменно спросил Беовульф. — Когда пираты объединились вокруг Роуга Гилда, они принесли клятву верности своему главарю — в данном случае Барни. И в каждый корабль была вмонтирована бомба, коды этих бомб — в компьютере Гилда. Если на каком-либо из судов обнаруживается предатель или изменник, Гилд вершит суд с помощью Часов Смерти — приводит взрывное устройство в действие. Предал один — погибает весь экипаж. — Своего рода страховой полис, — заметил Турабиан, поворачиваясь к Барни. — И очень надежный, — добавила Вильма. Турабиан был очень доволен вкладом Барни в общее дело. Тем не менее он спросил: — Вы уверены, что сможете держать их под контролем? — Конечно, — прохрипел Барни. — Ну что ж, мы получили все, что хотели, — подытожил Турабиан. — Спасибо. Вильма оглядела ангар. — Наши ряды растут, — заметила она. Под защитой лунного неба Абигайл Адаме следила за своей целью, положив на плечо гранатомет. Она охотилась за «Золотым Гусем» терринов — маленьким танком, который мог проходить по любой местности, по щебенке и пластикриту. «Гусь» извергал из себя потоки ядовитого газа, губя и без того уже загаженную атмосферу, и разбрасывал бомбы с контактными взрывателями, которые срабатывали при малейшем соприкосновении с посторонними предметами. «Гусь» контролировал буферную зону вокруг метеорологической станции РАМ. Абигайл поймала танк в прицел и нажала спусковой крючок. Раздался оглушительный взрыв. Абигайл выстрелила еще раз, быстро отползла на некоторое расстояние и оглянулась. «Гусь» был поврежден, но все-таки двигался. Абигайл поползла быстрее. Если операционные датчики «Гуся» не пострадали, он может определить траекторию снаряда и нанести ответный удар. За грудой щебенки залег Фрэнсис Марион, напарник Абигайл. Она сделала ему знак рукой, и он ползком последовал за ней. Оказавшись на безопасном расстоянии, они поднялись. В отдалении слышались взрывы и выстрелы. — Они подходят ближе, — сказала Абигайл. — Ближе, чем хотелось бы, — согласился Фрэнсис. — Но мы сможем их остановить. — Я устала, Фрэнсис, — пожаловалась Абигайл. Фрэнсис обнял ее за плечи. — Я тоже. Но деваться нам с тобой некуда. Мы должны быть здесь. Абигайл прижалась к нему. — Я знаю, — сказала она. |
||
|