"Проклятие Дерика" - читать интересную книгу автора (Дэвидсон Мэри Дженис)13– Мы не можем вернуться к вам домой. – Согласна. Чтобы там можно было жить, нужно потратить полгода на уборку. Еще раз приношу вам свою благодарность. Дерик пропустил ее сарказм мимо ушей. – А мне, ясное дело, нельзя показываться в большом доме вместе с вами. – Угу. А почему, собственно? – Потому что предполагалось, что я вас убью, вот почему. – Не говорите мне «вот почему», – приказала она. – Хватит с меня доктора Каммингса. – Бог ты мой, какая ворчливая женщина. Этот мужик ничего не боится, да? – сказал Дерик с завистливым восхищением. – Но все равно, насчет вас – вряд ли я могу войти через парадный вход и сказать: «Привет, ребята, вот фея Моргана, не вздумайте убивать ее, и как там у нас насчет ленча?» Сара нахмурилась. – Вы хотите сказать, что из-за меня собираетесь влезть в неприятности? Дерик потянулся, извиваясь на водительском сиденье, и припарковался на стоянке у ночного магазина. – Возможно. Типа того. Ну, хорошо – да. – Дерик, вы не можете… то есть я ценю, что вы отказались от вашей прежней священной миссии – умышленного убийства и все такое, но разве ваши родичи не изгоняют из Стаи за самые малые проступки? Не говоря уже о серьезных поводах вроде невыполнения вашей миссии? – У нас групповой менталитет, – объяснил он. – Так что если вы сделаете что-то такое, что причинит вред группе или способно причинить ей вред, вот тогда прощайте. – Значит, вы… вы не можете вернуться? – Сара постаралась скрыть свой ужас. Она одинока – или, скажем, одна, – потому что так сложилось. Отец умер в тот день, когда она родилась, мать – когда она была подростком. Но Дерик сознательно отказывается от своей семьи… ради нее. Это трогательно. Это безумно! Он зевнул, притворяясь, что его это нисколько не волнует. – Значит, я считаю так: либо вы погубите мир, и в таком случае мой альфа уже не сможет дать мне пинка под зад, либо вы не погубите, и в таком случае мой альфа поймет, что я был прав. Пятьдесят на пятьдесят. – Если не считать вероятной гибели миллиардов людей. – Ну… да. Что так, то так. – Но вы можете никогда больше не увидеть ваших друзей? – Сара встревожилась. – Вашу семью? – Все равно я собирался от них уйти. Либо так, либо… все равно я должен был уйти. – Что ж, спасибо, – без особой уверенности сказала она. – Я… спасибо. Что мы здесь делаем? – Лично я умираю с голоду. – Опять?! – Ну, не все мы весим сто фунтов и обладаем метаболизмом толстой обезьяны. – Очень мило! – бросила она. – Ладно, пока вы здесь, давайте я воспользуюсь своей картой и возьму деньги. Он взял ее за руку, что, мягко говоря, ее насторожило. Дерик был очень теплый. Ее рука казалась маленькой рядом с его рукой, и при свете калифорнийского солнца волоски на тыльной стороне его костяшек казались рыжевато-белокурыми. Она с восторгом заметила, что его указательный палец точно такой же длины, что и средний. – Нет. Она заглянула в его зеленые-зеленые глаза. – Почему же нет? – Мы едем в Сейлем, верно? И есть шанс, что по нашему следу идут плохие парни. Верно? – И вы еще меня спрашиваете? Каких-нибудь десять часов назад моей самой большой проблемой было найти целые колготки. – Итак, нельзя, чтобы вас могли выследить по денежному следу, – терпеливо продолжал он. – Никаких карт – ни карточки покупателя, ни кредитки. А если вы снимете со счета крупную сумму, Стая узнает, что вы живы. Они решат, что я мертв, и вот тогда-то начнутся настоящие неприятности. – А как они вообще узнают, что… ладно, не рассказывайте. Но мы не можем проехать через всю страну без денег, – заметила она. – Да-да. Я как раз размышляю об этом. – Это сильно облегчает дело, – сказала она, выходя из машины и идя за ним по тротуару. – Серьезно. Идей у вас нет. – Ах ты черт! Смотрите. Он схватил ее за локоть и потянул в сторону, как раз когда какой-то подросток выскочил на полной скорости из двери магазина. Мальчишка остановился на минуту в полной панике, и тут же послышался вой сирены. А может, и нет, подумала Сара. Может, Дерик услышал сирену минутой раньше. Невыносимый тип. А что бывает, когда восходит луна? Что тогда? Неужели она в самом деле верит, что он обращается в волка и бегает по округе, задирая лапу на пожарные гидранты? – Блин! – крикнул подросток, пытаясь обогнуть их. Дерик стал у него на дороге… – Не нужно! – воскликнула Сара. – Вдруг у него есть оружие. – Оружие у него есть, – ответил Дерик скучным голосом. А подросток вдруг бросил в Сару бумажный пакет, и Сара чисто рефлекторно его схватила. Оба они смотрели, как мальчишка драпает со стоянки. Сара открыла пакет, который просто лопался от двадцати-, десяти– и пятидолларовых бумажек. – О, – сказала она. – Ну и ну. Хм. Кажется, я наткнулась на неизвестно откуда взявшуюся кассу для нашей поездки. Дерик хлопнул себя по лбу и подтолкнул Сару к машине. – Быстро! Линяем, пока не появились копы. – Он прыгнул в кабриолет, едва сдерживая улыбку. – Везет же вам. – Итак, нам нужна другая машина. – О'кей, – кивнула Сара. Они выехали из города, и она только что закончила подсчитывать деньги. Целых восемьсот шестьдесят два доллара. Сдачи не нужно. – Э-э-э… почему? – Потому что моя Стая арендует эту для меня. Они могут выследить нас. Придется ее оставить и найти что-то свое. – О'кей. – Так давайте. – Что давать? – Вы знаете. Пустите в ход ваши фокусы-покусы и пожелайте для нас новую машину. – Оно так не делается. – Черта с два! – У меня нет над этим сознательной власти, – пояснила она, пытаясь – совершенно безуспешно – откинуть волосы с лица. Кабриолеты так сексуальны и роскошны лишь в кино, а в реальной жизни волосы развеваются и ничего не видно. Когда они припарковались, мысль о том, чтобы попытаться привести в порядок эту массу расческой, казалась кошмарной. Впрочем, расчески все равно не было. Но все же… – Черт, пока вы не появились, я и не думала, что могу проделывать такие штуки нарочно. Разве что когда играю в боулинг, – добавила она задумчиво. – Это я умею. – Да, держу пари, эти штуки падают на вас как по заказу. Сосредоточьтесь, – приказал он. – Нам нужна… машина… за которой нельзя проследить. – Перестаньте… говорить… так. Он хлопнул по рулю ладонями. – Блин! Ладно, я, наверное, смогу что-нибудь угнать… вот только нам придется это проделывать по крайней мере каждый день. – А почему бы не полететь самолетом? Ведь тогда ехать не меньше пяти дней? – Вы хотите показать в аэропорту ваше удостоверение личности? По-моему, это не слишком удачная мысль. По той же причине мы не можем взять напрокат машину или сесть на поезд. – Неужели так много оборотней бегает по стране? – Нет. Нас по всему свету всего лишь триста тысяч. Но все же. Я думаю, надо использовать все шансы. Мне бы очень не хотелось, чтобы нам не повезло. На самом деле вам не может не повезти. Но все же. Я не слишком люблю полагаться на удачу. Ну, положим, люблю, но не в столь важном деле. Ясно? – Не очень. И вы не можете попросить у кого-нибудь из ваших… хм… вашей семьи – Стаи, или как вы ее называете, – машину? – Да нет, мог бы, но не хочу, чтобы это дошло до Майкла – моего альфы, – пояснил он. – Я бы рискнул провести ночь или две с членами местной Стаи, потому что моя миссия – крайне секретная… – Великолепно, мистер Бонд! – Как бы то ни было, большая часть Стаи не знает, чем я занят. Это просто жители Восточного побережья. Так что никто не увидит ничего особенного, если я появлюсь на пороге и напрошусь на ночлег. Но если я это сделаю, да еще окажусь в ситуации, когда мне придется одолжить машину, да еще и вместе с вами… это может дойти до того, до кого не нужно. – И что же теперь? – Теперь нам нужна машина. Мы еще немного проедем, а потом разобьемся. – Скажу вам прямо, – заявила Сара. – Больше никаких кабриолетов! – Ну почему? – проскулил он. – Почему вам не нравится ветер в лицо? Она указала на свою голову, которая из-за спутанных локонов казалась в два раза больше. – Даже и не думайте, Дерик. Не ду-май-те. – А вид у вас прелестный! – А вы ненормальный, но мы уже установили это два часа назад. Никаких кабриолетов. – Не поеду я черт знает сколько миль… – Три с половиной тысячи, – холодно уточнила она. – …запертый в стальной коробке, говорю сразу, Сара-Медвежонок. – Не называйте меня так. Сара-Медвежонок? Брр. – Потому что вы похожи на прелестного медвежонка, когда волосы у вас по всему… – Хватит болтать. Итак? Вы боитесь замкнутого пространства? – Нет. Просто я не люблю сидеть запертым в стальной коробке большую часть дня. – Значит, боитесь. – Нет, просто… этот искусственный коврик… эта обивка… – Он передернулся. – От них противно пах нет. Очень противно. – А знаете, что нам нужно? – Спасти мир? – Нет, кроме этого. Нам нужен грузовик. Славный такой большой грузовик с четырехколесным приводом и суперкабиной. – А что такое суперкабина? – Это грузовик, у которого на переднем сиденье помещаются двое или трое и еще двое – на заднем. Там хватит места, чтобы положить наши вещи, а если вам начнет казаться, что обивка вас душит, поедете на заднем сиденье, а я сяду за руль. Ваши волосы спутаются на ветру, уши будут хлопать где-то сзади… полный кайф. – А вы не могли бы разрушить мир прямо сейчас? – просил он. – Потому что, если мне придется выслушать еще хотя бы одну дурацкую шутку… – И если мы не получим номер в мотеле или не захотим останавливаться надолго, мы сможем расстелить спальник и переночевать в грузовичке. Нам придется остановиться и потратить часть денег на походное снаряжение, но это несложно. Он нахмурился, глядя на нее. Он прищурился, глядя на нее. И, наконец, он сказал: – Это просто блестяще. – Ну, – скромно потупилась она, – я все же доктор. – Ладно. Пробуем угнать грузовик. – А что мы будем делать, когда доберемся до «Избранников Артура»? – Давайте сперва до них доберемся, – мрачно откликнулся он, и на это она не нашлась, что ответить. |
||
|