"Перекличка мертвых" - читать интересную книгу автора (Рэнкин. Иен)9Доехать они смогли только до Джордж-стрит. Выйдя из машины, Шивон напомнила Мозу, что он должен ехать к Дженсенам. Он умолял ее быть как можно осторожнее, но она молча хлопнула дверью машины. Протестующие, просочившиеся с Фредерик-стрит, были и здесь. Из окон и дверей магазинов за ними наблюдали объятые ужасом продавцы. Случайные прохожие жались к стенам, словно надеясь слиться с ними. Тротуары и проезжая часть были усыпаны мусором. Протестующих пытались вытеснить обратно на Принсез-стрит. Шивон беспрепятственно прошла сквозь линию полицейского оцепления. Попасть внутрь кольца было просто, а вот выйти назад – проблематично. В этой части города она знала только один киоск: рядом с памятником Скотту. Ворота в парк были закрыты, поэтому Шивон направилась к ограде. Схватки вспыхивали уже не на улице, а в самом парке. Метательными снарядами служили валявшиеся под ногами банки, бутылки, камни. Чья-то рука схватила ее за куртку. – Туда нельзя. Шивон повернулась к полицейскому. Над его забралом красовались буквы «ЭС». – Не иначе как «Эксцесс», – подумалось ей. – Как раз то, что нужно». Свое удостоверение она держала наготове. – Я инспектор уголовной полиции! – прокричала она. – Тогда у вас не все дома – сказал полицейский, разжимая руку. – Это я уже слышала, – ответила Шивон, перешагивая через пики ограды. Осмотревшись, она поняла, что к протестующим присоединилось местное хулиганье, которое хлебом не корми – дай только подраться. А тут еще такое удовольствие: можно позволить себе лягнуть копа или запустить в него чем-нибудь и остаться безнаказанным. Их лица были наполовину закрыты шарфами с эмблемами футбольных клубов или воротниками застегнутых наглухо фуфаек. Хорошо еще, что теплая погода заставила их сменить ботинки «Доктор Мартен» на мягкие кроссовки. Вот и киоск, торговавший мороженым и прохладительными напитками. Сейчас он стоял закрытый; тротуар перед ним был густо усеян осколками. Пригнувшись, Шивон обежала вокруг него: отца не было. Ей бросилась в глаза цепочка капель крови на земле, ведшая к воротам и около них обрывавшаяся. Она еще раз обогнула киоск. Постучала по панели откидного прилавка. Опять постучала. Изнутри послышался придушенный голос: – Шивон? – Папа? Ты там? Сбоку распахнулась дверь. На пороге стоял отец, а рядом с ним насмерть перепуганная хозяйка киоска. – Где мама? – спросила Шивон дрожащим голосом. – Ее увезли на «скорой». Я не смог… меня через оцепление не пропустили. Шивон не могла припомнить, чтобы отец когда-нибудь плакал, но теперь он был весь в слезах. В слезах и явно в шоке. – Прежде всего надо вывести вас отсюда. – Меня не надо, – запротестовала женщина, качая головой. – Я отвечаю за киоск. Но я видела, как все произошло… Это все полиция. Она ведь ничего не делала, просто стояла… – А они как начали махать дубинками, – добавил отец. – И прямо ей по голове. – Кровь так и хлынула… Шивон взглядом заставила женщину замолчать. – Как вас зовут? – спросила она. – Фрэнсис… Фрэнсис Нигли. – Так вот, Фрэнсис Нигли, мой вам совет: выбирайтесь отсюда. – Она повернулась к дрожавшему всем телом отцу. – Пошли, давай, давай, пошли отсюда. – Что? – Надо найти маму. – А как же?… – Все будет хорошо. Ну Она потянула отца за руку, поняв, что придется тащить его всю дорогу чуть ли не волоком. У них над головами просвистел кусок дерна. Шивон не сомневалась, что завтра – ведь это как-никак Эдинбург – большинство стенаний будет по поводу разорения знаменитых клумб и газонов. Демонстранты, прорвавшиеся с Фредерик-стрит, раскрыли ворота. Какого-то человека в костюме воина-пикта за руки волокли из парка. Под самым носом у полицейских, стоящих в оцеплении, дерзкая юная мамаша спокойно меняла памперс, испачканный ее разодетым в розовое младенцем. Кто-то размахивал плакатом с лозунгом «НИ БОГОВ, НИ ГОСПОД». Буквы «ЭС»… младенец в розовом… текст на плакате – все сейчас казалось ей исполненным особого смысла, которого она не могла пока разгадать. Лет пятнадцать назад он попытался объяснить ей основы семиотики, стараясь помочь написать реферат, но от его объяснений стало только еще непонятнее. А когда она в классе перепутала и произнесла «семенотика», учительница едва не сползла на пол от хохота… Шивон блуждала взглядом по толпе, стараясь отыскать хоть какое-нибудь знакомое лицо. Никого… На одном из полицейских был форменный жилет с надписью «Медицинская служба полиции». Она потащила отца к нему, держа перед собой раскрытое удостоверение. – Инспектор уголовной полиции, – представилась она. – Жену этого человека отвезли в больницу. Мне нужно доставить его туда же. Медик понимающе кивнул и провел их за линию оцепления. – А в какую больницу? – спросил он. – Как вы думаете, в какую? Он озадаченно посмотрел на нее. – Не знаю, – признался он. – Я не местный, я из Абердина. – Ближайшая отсюда больница «Уэстерн Дженерал», – сказала Шивон. – Тут можно найти какую-нибудь машину? Он махнул вдоль Фредерик-стрит: – Идите до перекрестка. – До Джордж-стрит? Он покачал головой: – До следующего. – Куин-стрит? Подумав секунду, он кивнул. – Спасибо, – поблагодарила она. – Вам бы лучше вернуться назад. – Похоже на то, – согласился он без видимого энтузиазма. – Тут некоторые чересчур усердствуют в применении силы… Но в основном это не наши… а те, что из Лондона. Шивон обернулась к отцу: – Ты бы мог его опознать? – Кого? – Того, кто ударил маму. – Не думаю, – ответил он и потер рукой глаза. Не выдержав, она в сердцах вскрикнула и чуть не обругала его. Взяв себя в руки, она повела отца к Куин-стрит. Вдоль улицы, по которой с черепашьей скоростью, но двигался транспорт, выстроилась шеренга припаркованных патрульных автомобилей. Подойдя к одному из водителей, Шивон объяснила, что ей нужно. Он, казалось, почувствовал облегчение при мысли, что сможет отсюда смотаться. Они с отцом уселись сзади. – Включайте оба маячка и сирену, – приказала Шивон водителю. Они рванули по обочине мимо еле ползущих машин. – Мы правильно едем? – обернувшись, спросил водитель. – А вы откуда? – Из Питерборо. – Езжайте прямо, я скажу, когда свернуть. – Она сжала руку отца. – У тебя ничего не болит? Он, покачав головой, пристально посмотрел на нее: – А у тебя? – Да что со мной-то может быть? – Ты меня просто поразила. – Тедди Кларк устало улыбнулся. – Своей решимостью, четкостью действий… – Тем, что я не просто смазливая девчонка, так? – Я ведь даже не представлял себе… К его глазам опять подступили слезы, и он, прикусив губу, часто заморгал, стараясь не заплакать, а она, поняв это, сильнее сжала его руку. – Я ведь даже не мог себе представить, – снова начал он, – что ты так здорово справляешься со своим делом. – Скажи спасибо, что я не в форме, а то, глядишь, мне самой пришлось бы размахивать дубинкой. – Ты никогда не смогла бы ударить ни в чем не повинную женщину, – твердо сказал отец. – Поезжайте прямо под светофор, – велела Шивон водителю, а затем снова обернулась к отцу. – Не знаю, трудно за себя ручаться. – Нет, ты бы этого не сделала, – решительно заявил он. – По всей вероятности, нет, – согласилась она. – А за каким бесом вас туда понесло? Уж не Сантал ли потащила? Он помотал головой: – Да мы… просто хотели посмотреть. Но полиции показалось иначе. – Если я найду того, кто… – Я ведь даже и лица-то его не разглядел. – Там было множество снимающих. – Фотографов? Она кивнула. – Плюс система видеонаблюдения, репортеры и, разумеется, мы. – Она посмотрела на отца. – Полиция всегда все фиксирует на пленку. – Но ведь… – Что? – Разве ты сможешь просмотреть такое множество фотографий и видеозаписей? – Хочешь пари? Он посмотрел на нее внимательным взглядом: – Нет, пожалуй, воздержусь. Почти сотня арестованных. Во вторник судам предстоит попотеть. К вечеру противостояние переместилось с Принсез-стрит и прилегающего парка на Роуз-стрит. По воздуху летали вывороченные из мостовой булыжники. Схватки с полицией происходили на мосту Уэверли, на Кокберн-стрит и Инфермари-стрит. В половине десятого напряженность начала спадать. Последняя выходка имела место у ресторана «Макдоналдс» на Сент-Эндрю-стрит. Патрульные, уже вернувшиеся в участок на Гейфилд-сквер, принесли с собой гамбургеры, запах которых, распространившись по коридорам, проник и в офис уголовной полиции. В офисе, где сидел Ребус, работал телевизор, показывающий документальный фильм о скотобойнях. Эрик Моз только что переслал перечень адресов электронной почты тех, кто регулярно посещал сайт «СкотНадзор». Его электронное послание заканчивалось словами: «Шив, сообщи, как твои дела!» Ребус и сам уже пытался дозвониться до нее по мобильному, но звонки оставались без ответа. Прочитав электронное письмо Моза, Ребус пришел к выводу, что Дженсены хотя и не доставили ему больших хлопот, но контактировали с ним в режиме «вынужденного сотрудничества». Перед Ребусом лежал номер «Ивнинг ньюс». На первой полосе над фотографией воскресного марша броская шапка – «Голосование ногами». Редакция могла бы использовать ту же шапку и в завтрашнем выпуске, поместив ее над фотографией хулиганов, пинающих ногами полицейские щиты. На странице телепрограмм он отыскал название идущего по телевизору фильма: «Скотобойни: Раздумья над кровью». Ребус встал и подошел к одному из свободных столов, на котором были разложены бумаги из папки с делом Коллера. Шивон здорово потрудилась, присоединив к ним полицейские и тюремные отчеты о Проворном Эдди Айли и о Треворе Гесте. Гест: вор-домушник, головорез, сексуальный психопат. Айли: насильник. Коллер: насильник. Ребус снова принялся изучать материалы сайта «СкотНадзор». Подробная информация о еще двадцати восьми насильниках и педофилах. Там же была большая гневная статья за подписью «Кровоточащее сердце». Что-то подсказало Ребусу, что ее автор – женщина. Она обрушивалась на судебную систему с ее упрямым противопоставлением «изнасилования» и «склонения к половому акту». Практически невозможно добиться обвинения по статье «изнасилование», однако «склонение к половому акту» может быть столь же отвратительным, жестоким и оскорбительным действием, а наказывается менее строго. Похоже, она изучала закон, хотя где – в Англии или Шотландии, – понять было трудно. Ребус снова просмотрел текст на предмет использования таких формулировок, как «грабеж с проникновением в жилище»: в Шотландии это называется просто «кража со взломом». Но ничего подобного не нашел. Ему пришло в голову, что стоит на это ответить. Он включил компьютер Шивон и вошел в почту – она всегда использовала один и тот же пароль: «Хиберниан». Проведя пальцем по списку абонентов, полученному от Моза, он нашел адрес той, что называла себя «Кровоточащее сердце», и принялся печатать. Ваша заметка на сайте «СкотНадзор» по-настоящему заинтересовала меня, и мне захотелось поговорить с Вами. Я обладаю некоторой информацией, которая может быть для Вас интересной. Пожалуйста, позвоните мне по телефону… Он на мгновение задумался. Неизвестно, сколько времени у Шивон будет отключен телефон. Он указал свой номер, но подписался «Шивон Кларк», решив, что куда более вероятно, что женщина ответит другой женщине. Он перечитал свое письмо, и ему стало совершенно ясно, что оно написано не кем иным, как копом. Тогда он предпринял вторую попытку: Я прочла то, что Вы доверили сайту «СкотНадзор». Знаете ли Вы, что этот сайт закрыли? Мне бы очень хотелось пообщаться с Вами. Может, поговорим по телефону… Приписал номер телефона и на сей раз одно имя – «Шивон». Кликнул по команде «Отправить». Когда спустя всего несколько минут его телефон зазвонил, он подумал, что чудес на свете не бывает, – и не ошибся. – Чучело, – прозвучал в трубке голос Кафферти. – Я все думаю, когда тебе наконец-то надоест это прозвище? Кафферти хмыкнул: – Сколько времени прошло с тех пор? Лет, наверно, шестнадцать… Ребус дает показания, Кафферти на скамье подсудимых… Адвокат, спутав Ребуса с одним из свидетелей, назвал его Тучелло. – Есть что-нибудь новое? – спросил Кафферти. – Почему я должен тебе докладывать? Кафферти снова хмыкнул: – Предположим, ты поймаешь его и он предстанет перед судом… И как это будет выглядеть, если я вдруг во всеуслышание заявлю, что помогал тебе в этом деле? Тебе придется многое объяснять… может, даже собранные тобой доказательства сочтут недействительными. – А я-то думал, ты хочешь, чтобы его поймали. Кафферти промолчал. Ребус обдумывал, что сказать дальше. – Вообще-то есть некоторый прогресс. – И насколько же вы продвинулись? – Пока все идет очень медленно. – И не удивительно, ведь в городе такой хаос. – Снова хмыканье. Ребусу пришло в голову, что Кафферти, вероятно, напился. – Сегодня я могу провернуть любое ограбление прямо под носом у всей вашей команды. – Так что ж ты медлишь? – Я другой человек, Ребус. Я теперь на – Пока не нужна. – Но если потребуется, дашь знать? – Кафферти, ты же сам только что признал: чем больше твое участие, тем труднее будет добиться осуждения. – Но я знаю, Ребус, как играть в эти игры. – Тогда ты знаешь, когда лучше пропустить ход. Ребус отвернулся от телевизора: на экране показывали, как машина снимает шкуру с туши. – До связи, Ребус. – Хотя вот что… – Да? – Есть несколько копов, с которыми мне хотелось бы поговорить. Они англичане, приехали по случаю саммита. – Ну и поговори. – Не так-то все просто. У них на форме нет опознавательных знаков, и разъезжают они на машине и в фургоне непонятной принадлежности. – А что тебе от них надо? – Объясню потом. – Как они выглядят? – Похоже, лондонские. Работают втроем. Загорелые… – Ты хочешь сказать, что здесь они держатся особняком, – уточнил Кафферти. – Главного зовут Джеко. Вероятно, они из СО-двенадцать и подчиняются некоему Дэвиду Стилфорту. – Я знаю Стилфорта. Ребус облокотился на письменный стол: – Откуда? – Да он в прошлые времена посадил многих моих знакомых. – Ребус вспомнил: Кафферти имел контакты с лондонскими мафиози старой школы. – А что, он сейчас тоже здесь? – Остановился в отеле «Бэлморал». – Немного помолчав, Ребус продолжал: – Я был бы не прочь узнать, кто оплачивает его номер. – Когда тебе кажется, что ты всего навидался, – глубокомысленно изрек Кафферти, – вдруг появляется Джон Ребус и просит тебя покопаться в делишках особого подразделения… А мне почему-то кажется, что все это никак не связано с делом Сирила Коллера. – Я же сказал, расскажу потом. – Ладно, а что ты сейчас делаешь? – Работаю. – Не хочешь встретиться и немножко выпить? – Я еще не дошел до ручки. – Да и я тоже, просто предложил. Ребус задумался, чувствуя готовность поддаться соблазну. Но связь с той стороны оборвалась. Он сел и придвинул к себе блокнот. Результат вечерних усилий был зафиксирован на первой странице: Ребус прищурился и впился взглядом в последнюю строчку. Так называется альбом группы «Ху», один из любимых альбомов покойного Майкла. Он вдруг почувствовал жгучее желание поговорить хоть с кем-нибудь, хотя бы с дочкой или с бывшей женой. Наверное, это непреодолимая тяга к семье. Он подумал о Шивон и ее родителях. Попытался выбросить из головы ее доводы против его встречи с ними. Она никогда не рассказывала о них, а он и не знал, есть ли у нее еще родственники. «Ты ведь сам ни разу не поинтересовался» – упрекнул он себя. Засигналил мобильник, извещая, что пришла эсэмэска. Отправитель: Шив. Нажал клавишу, посмотрел на дисплей. «Можешь приехать в больницу «Уэстерн Дженерал»?» В больницу «Уэстерн Дженерал»? Он не слышал о полицейских, получивших ранения или травмы… никаких причин оказаться на Принсез-стрит или где-то поблизости у нее не было. «Сообщи, что произошло!!!» На бегу к парковке он еще раз набрал ее номер. Безрезультатно – непрерывные короткие гудки: занято. Вскочив в машину, швырнул телефон на пассажирское сиденье. Но не проехал и пятидесяти метров, как телефон зазвонил. Схватив его, он впился глазами в дисплей. – Шивон? – хрипло произнес он. – Что? – спросил женский голос. – Алло? Стиснув зубы, он пытался крутить руль одной рукой. – Мне… это… Нужен… нет, ничего. Телефон в руке замолчал, и он опять отшвырнул его на сиденье. Телефон упруго подпрыгнул и шлепнулся на пол. Ребус вцепился в руль и изо всех сил надавил на газ. |
||
|