"Перекличка мертвых" - читать интересную книгу автора (Рэнкин. Иен)

17

Ребусу потребовалось добрых десять минут, чтобы пробиться к переднему краю. Шивон двигалась почти вплотную за ним. Прижатый к исцарапанному и заляпанному краской пластмассовому щиту, Ребус поднес свое развернутое удостоверение к прозрачному забралу полицейского.

– Выпусти нас отсюда, – попросил он.

Но коп не захотел брать на себя ответственность и позвал начальника. Краснолицый полисмен, возникший из-за его спины, сразу узнал виновато потупившуюся Шивон.

Он крякнул и отдал приказ. Стена щитов раздвинулась, и несколько рук, вцепившись разом в Ребуса и Шивон, втянули их в образовавшуюся щель. Яростные крики донеслись до их ушей, но уже из-за шеренги полицейских.

– Покажите им ваши удостоверения, – приказал краснолицый.

Ребус и Шивон с удовольствием подчинились. Полисмен поднес рупор ко рту и закричал, что никто не арестован. Когда он объявил, что Ребус и Шивон из уголовной полиции, с той стороны раздалось улюлюканье. Однако обстановка, казалось, Разрядилась.

– Я упомяну в своем отчете об этой допущенной вами шалости, – пригрозил он Шивон.

– Мы из чрезвычайки, – не моргнув глазом соврал Ребус. – Нам надо было кое с кем поговорить – что, по-вашему, нам оставалось?

Краснолицый воззрился на него, но тут на него свалилась новая забота. Одного из его людей сшибли с ног, и в брешь мгновенно поперли люди. Полисмен схватил рупор и лающим голосом принялся отдавать команды, а Ребус жестом показал Шивон, что самое лучшее сейчас – потихоньку смыться.

Двери фургона раскрылись, из него посыпались новые полицейские, которые начали строиться, образуя второй ряд цепи. Врач спросил у Шивон, не нужна ли ей помощь.

– Я не ранена, – заверила она.

На проезжей части стоял небольшой вертолет с работающим винтом. Ребус, пригнувшись, подошел к пилоту и через несколько секунд взмахом подозвал Шивон.

– Он может нас подбросить.

Пилот кивнул, глядя на Шивон сквозь солнцезащитные очки с зеркальным покрытием.

– Без проблем, – произнес он с американским акцентом.

Через секунду они уже сидели в салоне, и вертолет поднялся в воздух, взметнув с земли тучу пыли и мусора. Из-за шума разговаривать в кабине было практически невозможно, но Шивон все-таки умудрилась спросить у Ребуса, что он сказал пилоту. Ответ она прочитала по губам:

– Чрезвычайка.

До отеля было около мили. С воздуха хорошо просматривались и защитное ограждение, и наблюдательные вышки. Тысячи акров пустынной холмистой местности и скопления демонстрантов, отсеченные от нее черными заслонами полицейских.

– Мне не разрешено подлетать к отелю! – крикнул пилот. – Если пересеку черту, в нас сразу пальнут ракетой.

В доказательство того, что это не шутка, он описал широкую дугу по периметру зоны безопасности.

Всего две минуты, и они приземлились на площадке, о которой говорила Сантал. Пожав руку пилоту, Ребус спрыгнул на землю, Шивон последовала за ним.

К ним тут же устремился солдат в полной боевой экипировке и с автоматом наизготовку. Подойдя, он смерил неожиданных пришельцев более чем неприветливым взглядом. Ребус отметил про себя, что на его форме не было знаков различия. Они показали ему удостоверения, но солдат счел это недостаточным и потребовал отдать их ему.

– Ждите здесь, – приказал он и для вящей убедительности указал пальцем на то место, где они стояли.

Когда он повернулся к ним спиной, Ребус сделал несколько чечеточных па и подмигнул Шивон. Солдат скрылся в огромном автофургоне, у входа в который стоял на часах другой солдат.

– Мне кажется, мы уже не в Канзасе, – пошутил Ребус.

– А я, выходит, твой песик Тото?

– Давай глянем, что там, – предложил Ребус, направляясь к большому навесу, на который обратил внимание еще сверху.

Под навесом стояла шеренга лимузинов. Водители в ливреях курили, развлекая друг друга разными историями. И тут же повар в белом пиджаке, клетчатых брюках и поварском колпаке стряпал что-то похожее на омлет. Еда выкладывалась на фарфоровые тарелки; ножи и вилки отливали серебром. Накрытые столики ждали, когда кто-нибудь из водителей проголодается.

– Я слышала про это местечко, когда была здесь с руководством, – сказала Шивон. – Служащие попадают в отель через задние ворота и оставляют машины на другой площадке.

– Наверно, их всех разглядывали на просвет, – проговорил Ребус, – что и с нами сейчас проделывают. – Осмотревшись, он приветливо кивнул группе водителей. – Как омлет, парни, хорош?

Водители одобрительно замычали. Повар склонил голову в знак того, что ждет указаний.

– Мне один со смешанным гарниром, – попросил Ребус, поворачиваясь к Шивон.

– Мне тоже – сказала она.

Повар принялся накладывать на тарелку рубленую ветчину из пластикового контейнера, ломтики грибов и перца. Ожидая, пока он закончит, Ребус взял нож и вилку.

– Мы внесем некоторое оживление в вашу однообразную жизнь, – подмигнул он повару, тот улыбнулся. – Однако у вас тут все современные удовольствия, – продолжал Ребус. – Биотуалет, горячая еда, над головой крыша от дождя…

– В половине лимузинов установлены телевизоры, – добавил один из водителей. – А сигнал-то так себе, понимаешь.

– Тяжелая жизнь, – посочувствовал Ребус. – А солдатики в свои фургоны не пускают?

Водители дружно закачали головами.

– Там битком всякой техники, – сказал один. – Я как-то заглянул. Компьютеры и всякая прочая хренотень.

– Выходит, у них антенна на крыше не для того, чтобы смотреть «Улицу Коронации», – усмехнулся Ребус, поднимая палец.

Водители рассмеялись, и как раз в этот момент открылась дверь автофургона и появился тот самый солдат. Он, казалось, был в некотором замешательстве от того, что Ребус и Шивон оказались совсем не там, где он их оставил. Пока он шел к ним, Ребус взял из рук повара тарелку и набил полный рот омлетом. Когда солдат приблизился, Ребус принялся расхваливать еду.

– Не хочешь немножко отведать? – предложил Ребус, протягивая солдату свою вилку.

– Это тебе придется кой-чего отведать, и не немножко, – парировал солдат.

Ребус повернулся к Шивон.

– Один ноль в его пользу, – сказала она, принимая из рук повара свою тарелку.

– Сержант Кларк – арбитр высшей категории, – сообщил Ребус солдату. – Мы сейчас полопаем, а потом залезем в один из «мерсов» и посмотрим «Коломбо»…

– Я пока не могу вернуть вам документы, – объявил солдат. – Их проверяют.

– Похоже, мы здесь застрянем.

– А на каком канале «Коломбо»? – поинтересовался один из водителей. – Мне этот сериал нравится.

– Надо посмотреть в программе, – ответил его коллега.

Солдат закинул голову и впился взглядом в приближающийся вертолет, который с оглушительным стрекотом летел на малой высоте. Чтобы рассмотреть его получше, солдат выскочил из-под навеса.

– Это он чего, прикалывается так? – предположил Ребус, увидев, как солдат по всей форме отдает честь брюху вертолета.

– Да он каждый раз так делает! – крикнул ему в ухо ближайший водитель.

Кто-то спросил, уж не Буш ли прибыл? Все посмотрели на часы. Повар бросился закрывать крышками блюда, чтобы в них не попали мусор и пыль, поднятые с земли воздушным потоком.

– А ведь как раз его время, – сказал кто-то.

– Я уже привез Боки из Престуика, – добавил стоящий рядом шофер и объяснил, что так кличут президентскую собаку-нюхача.

Вертолет скрылся за деревьями и, судя по звуку, стал приземляться.

– А чем занимаются жены, – спросила Шивон, – пока мужья соревнуются в армрестлинге?

– Мы можем прокатить их по живописным местам…

– Или по магазинам.

– Или по музеям-галереям.

– И все их желания должны исполняться. Даже если придется перекрыть движение на улицах или удалить публику из магазина. Они еще приглашают всякую богему из Эдинбурга – писателей там, художников – для развлечения.

– Боно точно приедет. Сегодня, вместе с Гелдофом.

– Кстати… – Шивон вынула мобильник, чтобы узнать время. – Меня пригласили на «Последний рывок».

– Кто? – заинтересовался Ребус, знавший, что ей не удалось достать билет.

– Один охранник из Ниддри. Как ты думаешь, мы вернемся домой вовремя?

Он лишь пожал плечами и вдруг спохватился:

– Да, вот что, мне ведь надо тебе кое-что сказать…

– Что такое?

– Я взял Эллен Уайли в нашу группу.

Шивон бросила на него уничтожающий взгляд.

– Ей известно о сайте «СкотНадзор» больше, чем нам, – добавил Ребус, стараясь не смотреть на Шивон.

– Это верно, – согласилась Шивон, – причем значительно больше.

– Что ты хочешь этим сказать?

– А то, что она как-то уж слишком тесно со всем этим связана, Джон. Ты только подумай, что адвокат сделает с ней в суде. – Шивон не могла сдержаться и говорить потише. – А меня спросить ты, конечно, и не подумал? Ведь это мне отвечать головой, если дело развалится!

– Она ведь занимается только технической работой, – стал оправдываться Ребус, понимая, как жалко и неубедительно звучат его оправдания.

Спас его солдат, большими шагами приближавшийся к ним.

– Мне надо знать, что конкретно привело вас сюда, – твердо объявил он.

– Хорошо, я расследую уголовное дело, – ответил Ребус, – так же как и моя коллега, присутствующая здесь. Нам было приказано встретиться кое с кем… именно здесь.

– С кем встретиться? Кто приказал?

Ребус слегка побарабанил кончиками пальцев по носу и чуть слышно проговорил: «тсс-тсс».

Водители тем временем с увлечением обсуждали, кого из знаменитостей им, возможно, придется доставлять в субботу на чемпионат по гольфу «Скоттиш Оупен».

– Мне не придется, – гордо объявил один. – Я буду курсировать между Глазго и фестивалем «Tin the Park»…

– Вы ведь служите в Эдинбурге, инспектор, – обратился солдат к Ребусу. – Почему вас так далеко занесло от подведомственной вам территории?

– Я же сказал: мы расследуем убийство, – напомнил Ребус.

– Строго говоря, три убийства, – поправила его Шивон.

– В таких случаях границы отменяются, – подытожил Ребус.

– Есть одно маленькое «но», – возразил солдат, приподнимаясь на носки, – вам было приказано приостановить расследование.

Похоже, он остался доволен впечатлением, которое произвели его слова, в особенности на Шивон.

– Понятно, вы, вижу, звонили по телефону, – сказал Ребус.

– Ваш начальник полиции был не очень доволен, – сообщил солдат, улыбаясь одними глазами. – Он также…

Ребус проследил за направлением его взгляда. Переваливаясь на ухабах, к ним приближался «лендровер». Из окошка, противоположного водительскому, торчала голова Стилфорта, причем он так сильно вытянул шею, словно рвался с державшего его поводка.

– Вот черт, – шепотом выругалась Шивон.

– Выше голову, – подбодрил ее Ребус, – плечи расправить.

Она снова посмотрела на него испепеляющим взглядом.

Взвизгнули тормоза, и Стилфорт буквально вывалился из машины.

– Известно ли вам, – с ходу завопил он, – сколько месяцев шла подготовка и тренировки, сколько недель велось скрытое наблюдение… Вы понимаете, сколько стараний и трудов вы отправили псу под хвост?

– Не уверен, что понял вас, – без тени смущения отозвался Ребус, возвращая повару пустую тарелку.

– Мне кажется, он имеет в виду Сантал, – предположила Шивон.

Стилфорт бросил на нее сердитый взгляд:

– Да, именно об этом я и говорю!

– Так она из ваших? – спросил Ребус, а потом, подтверждая свою догадку кивком, заключил: – Все понятно. Вы заслали ее в лагерь в Ниддри с заданием фотографировать протестующих, чтобы сформировать небольшой портфолио для будущих нужд… Это дело кажется вам таким важным, что вы даже не позволили ей отлучиться на похороны брата.

– Она сама так решила, Ребус! – рявкнул Стилфорт.

– Два часа! «Коломбо» начинается! – крикнул кто-то из водителей.

Но сбить Стилфорта с темы оказалось не так-то легко.

– Внедренные агенты обычно не любят выходить из образа, пока маска не сорвана. Она уже столько месяцев пробыла в этой роли…

Обратив внимание на то, что Стилфорт говорит о работе Стейси в прошедшем времени, Ребус удивленно поднял брови, и тот подтвердил его догадку кивком.

– Как по-вашему, сколько людей сегодня видели вас вместе с ней? Сколькие уже знают, что вы из уголовной полиции? Так вот, они либо перестанут ей доверять, либо начнут сливать ей дезу в надежде, что она на нее клюнет.

– Если бы она доверяла нам… – Шивон осеклась, встретившись с тяжелым взглядом Стилфорта и услышав его обидно-ядовитый смех.

– Доверять вам? – Он снова засмеялся, с усилием нагибаясь вперед. – Очень остроумно!

– Жаль, вы поздно приехали, – парировала Шивон, – не застали, как этот солдат изощряется в остроумии.

– Кстати, – вступил в разговор Ребус, – хотел поблагодарить вас за прекрасную ночь в камере, куда меня бросили по вашему распоряжению.

– Я тут ни при чем, полисмены действовали по собственной инициативе, к тому же ваш босс не соизволил ответить на телефонный звонок.

– Значит, это были настоящие копы? – спросил Ребус.

Стилфорт постоял некоторое время, уперев руки в бока и глядя в землю, затем поднял глаза на Ребуса и Шивон:

– Вы временно отстранены от дел.

– А мы не у вас в подчинении.

– На этой неделе все в моем подчинении. – Он перевел взгляд на Шивон. – И не вздумайте еще встречаться с сержантом Уэбстер.

– У нее есть свидетельства.

– Свидетельства чего? Того, что ваша мать получила удар дубинкой во время уличных беспорядков? Она вправе предъявить претензии. А вы поинтересовались, хочет она их предъявлять или нет?

– Я… – Шивон заколебалась.

– Вы сами пустились в свой маленький крестовый поход. А сержант Уэбстер в результате отправится обратно домой – по вашей вине, не по моей.

– Кстати о свидетельствах, – напомнил Ребус, – а что произошло с пленками системы видеонаблюдения?

Стилфорт нахмурился.

– С пленками? – переспросил он.

– Ну, в Эдинбургском замке… С тех камер, что направлены на крепостные стены…

– Мы просмотрели эти пленки не менее десяти раз, – зарычал Стилфорт. – Никто ничего не увидел.

– Следовательно, вы не будете возражать, если я тоже их посмотрю?

– Да ради бога, если вы их найдете.

– А, так их уже затерли? – предположил Ребус и, не дождавшись ответа, продолжил: – От дел вы нас отстранили, но забыли добавить «до выяснения». Я думаю, это потому, что никакого выяснения не предвидится.

– Все зависит от вас.

– От того, как мы себя в дальнейшем поведем? Например, постараемся ли забыть о пленках видеонаблюдения?

– Это вам так просто с рук не сойдет…

Рация, висящая на поясе Стилфорта, с треском ожила. Докладывали с одной из наблюдательных вышек: ограждение пробито. Стилфорт поднес рацию ко рту и передал приказ доставить вертолетом подкрепление, а затем зашагал к стоявшему поодаль «лендроверу». Один из водителей преградил ему дорогу:

– Позвольте представиться, командир. Меня зовут Стив, и я должен доставить вас на «Оупен»…

В ответ Стилфорт смачно выругался, вогнав Стива в настоящий столбняк. Его дружки-шоферы принялись язвить, что на большие чаевые он теперь может не рассчитывать. Мотор «лендровера» уже работал.

– А прощальный поцелуй? – закричал ему вслед Ребус, махая рукой.

Шивон посмотрела на него с удивлением:

– Тебе, кроме скорой пенсии, ничего не светит, а некоторые надеются на карьерный рост.

– Шив, ты же видишь, кто перед тобой: момент, и все кончено, мы уже вне зоны действия его радара.

Ребус продолжал махать рукой, пока машина не скрылась из виду. Когда они обернулись, перед ними стоял солдат с их удостоверениями в руках.

– Убирайтесь отсюда, – рявкнул он.

– И куда же это? – поинтересовалась Шивон.

– И, что гораздо более важно, на чем? – добавил Ребус.

Один из водителей кашлянул, прочищая горло, и, указав рукой на строй роскошных лимузинов, сказал:

– Я только что получил приказ доставить в Глазго какого-то чиновника. Так что могу подбросить…

Ребус с Шивон переглянулись, после чего Шивон, улыбнувшись шоферу, кивком указала на лимузины.

– И мы даже можем выбрать? – спросила она.

В конце концов они с комфортом устроились на заднем сиденье шестилитрового «ауди», пробег которого составлял всего четыреста миль, причем большую часть машина прошла сегодня утром. Пронзительный запах новой кожи и яркий блеск хромированных деталей. Когда Шивон спросила, работает ли телевизор. Ребус бросил на нее вопросительный взгляд.

– Просто хочу узнать, будет ли в Лондоне Олимпиада, – объяснила она.

Их удостоверения были досконально изучены на трех контрольно-пропускных пунктах, расположенных между площадкой, где они находились, и территорией отеля.

– К отелю подъезжать не придется, – сказал шофер. – Пассажир сейчас в администраторской возле медиацентра, там его и подберу.

И администраторская, и медиацентр располагались рядом с главной парковкой отеля. Ребус отметил, что поле для игры в гольф пусто. По площадкам для крокета и по полю для игры в питч-энд-патт медленно прогуливались одетые с иголочки охранники.

– Трудно поверить, что здесь происходят такие события, – заметила Шивон чуть ли не шепотом.

Было во всем окружающем нечто такое, что хотелось стушеваться. Ребус тоже это почувствовал.

– Одну секундочку, – сказал водитель, останавливая машину.

Перед тем как выйти, он надел форменную шоферскую фуражку. Ребус решил тоже малость прогуляться. Скользнув глазами по крышам, он не заметил снайперов, но прикинул, что они наверняка уже на позициях. Лимузин припарковался сбоку от внушительного главного особняка рядом с просторной оранжереей, где, как подумалось Ребусу, располагался ресторан.

– Проведя здесь уик-энд, я бы, наверно, оздоровился фантастически, – сказал он Шивон, вылезавшей из машины.

– И разорился бы фантастически, – резонно заметила она.

В медиацентре – временном сооружении под тентом – было полно репортеров, склонившихся над клавиатурами своих ноутбуков. Ребус остановился рядом с ним и закурил. Услышав шорох гравия, он оглянулся и увидел велосипедиста, выезжающего из-за главного особняка. Он пригнулся к рулю, набирая скорость. За ним выехал второй велосипед. Первый велосипедист, оказавшись футах в тридцати от Ребуса и Шивон, приветливо помахал им рукой. Отвечая на приветствие, Ребус взмахнул сигаретой, попутно стряхивая с нее пепел. Но, оторвав руку от руля, человек потерял равновесие. Переднее колесо вильнуло, велосипед повело по гравиевой дорожке. Второй велосипедист сделал все, чтобы не наехать на первого, но его маневры завершились тем, что он перелетел через руль. Несколько мужчин в черных костюмах, мгновенно явившиеся невесть откуда, засуетились вокруг двух распростертых на земле тел.

– Неужто это наших рук дело? – еле слышно спросила Шивон.

Ребус, не ответив, отбросил окурок и быстро проскользнул в машину. Шивон последовала за ним, и они уже изнутри наблюдали за тем, как первый велосипедист, быстро поставленный на ноги, потирает ободранные при падении костяшки пальцев. Второй велосипедист все еще лежал на земле, но это, казалось, никого не волновало. «Требования протокола, – подумал Ребус. – В первую очередь – персона Джорджа У. Буша, потом все остальное».

– Неужто это наших рук дело? – дрогнувшим голосом повторила Шивон.

Наконец из администраторской вышел водитель «ауди» в сопровождении человека в сером костюме с двумя пухлыми портфелями в руках. Оба на миг остановились, пытаясь понять, что произошло на дорожке. Водитель распахнул дверцу, и государственный чиновник влез в машину, даже не кивнув сидящим сзади. Устроившись за рулем, водитель, чья фуражка теперь почти упиралась в потолок салона, осведомился, что случилось.

– В четырех колесах запутались, – преподнес свою версию Ребус.

Тут госчиновник вынужден был осознать – возможно, к большому своему прискорбию, – что он не единственный пассажир.

– Я Доббс, – сказал он, – из Министерства иностранных дел.

Ребус протянул ему руку.

– Зовите меня Джон, – предложил он. – Я друг Ричарда Пеннена.

Шивон ничего вокруг себя не замечала. Когда лимузин тронулся, ее внимание все еще было приковано к тому, что происходит на дорожке. Непреклонная охрана оттесняла от президента Соединенных Штатов двух медицинских работников в зеленой форме. На них глазели высыпавшие наружу служащие отеля и пара репортеров из медиацентра.

– С днем рождения вас, господин президент, – хрипло затянула Шивон.

– Рад познакомиться, – сказал Доббс Ребусу.

– Ричард уже здесь? – небрежно спросил Ребус.

Госчиновник нахмурился:

– Не уверен, что он в списке приглашенных.

– А он говорил, что в списке, – беззастенчиво соврал Ребус. – Будто бы министр иностранных дел имеет на него какие-то виды…

– Вполне возможно, – тут же согласился Доббс, стараясь за уверенным тоном скрыть явную озадаченность.

– Джордж Буш упал с велосипеда, – объявила Шивон, словно только констатация этого факта могла придать ему некую реальность.

– Да? – рассеянно произнес Доббс, явно пропустив ее слова мимо ушей.

Он открыл один из своих портфелей, собираясь погрузиться в чтение документов. Ребус сообразил, что он уже пресытился светскими разговорами и теперь его мозг требует более возвышенной пищи: статистических данных, бюджетных показателей и сведений о торговом балансе. Он решил сделать последнюю попытку:

– Вы, конечно, были в замке?

– Нет, – нараспев произнес Доббс. – А вы?

– А я как раз был. Не правда ли, то, что случилось с Беном Уэбстером, просто ужасно?

– Конечно, ужасно. Лучшего парламентского личного секретаря никогда не было и не будет.

Шивон, кажется, наконец-то сообразила, что происходит. Ребус незаметно подмигнул ей.

– Ричард не очень-то верит в то, что он сам спрыгнул со стены, – заметил он.

– Вы хотите сказать, что это был несчастный случай? – спросил Доббс.

– Его столкнули, – категорично объявил Ребус.

Чиновник опустил кипу бумаг на колени и обернулся назад.

– Столкнули? - Он не сводил с Ребуса пристального взгляда, пока тот кивком не подтвердил свои слова. – И кому, черт возьми, это понадобилось?

Ребус пожал плечами:

– Может, он нажил себе врагов. С политиками такое случается.

– Особенно с такими, как ваш приятель Пеннен, – язвительно заметил Доббс.

– Что вы хотите этим сказать? – Ребус попытался изобразить, будто задет выпадом против своего друга.

– Раньше его компания содержалась на деньги налогоплательщиков. Теперь он паразитирует на научно-исследовательской базе, которая создана на наши средства.

– Так нам и надо, нечего было продавать ему компанию, – подала реплику Шивон.

– Может быть, кто-то дезориентировал правительство? – поддразнивал Ребус чиновника.

– Правительство отлично знало, что делает.

– Тогда зачем было продавать компанию Пеннену? – спросила Шивон, теперь уже из чистого любопытства.

Доббс снова уткнулся в бумаги. Водитель звонил кому-то по телефону, уточняя маршрут.

– Научные исследования очень дорогостоящи, – сказал чиновник. – Когда Министерству обороны приходится ужиматься, то любое сокращение войсковых частей воспринимается очень болезненно. А если бортануть парочку каких-то инженеров, пресса и ухом не поведет.

– Я все-таки не совсем понимаю, о чем речь, – наивно призналась Шивон.

– Основное отличие частной компании, – продолжил Доббс, – в том, что она в большинстве случаев может продавать продукцию кому пожелает – у нее меньше ограничений, чем у структур Министерства обороны или Министерства иностранных дел. Что из этого следует? Более высокие прибыли.

– Прибыли, – внес уточнение Ребус, – получаемые от продажи нечистоплотным диктаторам и нищим странам, которые и без того в долгах как в шелках.

– А я полагал, он ваш?… – Доббс осекся, вдруг сообразив, что людей, с которыми он разговорился, вряд ли можно считать друзьями. – Простите, а вы вообще кто?

– Я Джон, – напомнил Ребус. – А эта леди моя коллега.

– Но вы не работаете в «Пеннен Индастриз»?

– А разве мы говорили, что работаем там? – спросил Ребус. – Мы из Управления полиции Лотиана и Приграничья, Доббс. И я хочу от всей души поблагодарить вас за столь откровенные ответы на наши вопросы. – Приподнявшись на сиденье, Ребус бросил взгляд на колени госслужащего. – Кажется, вы скомкали свои замечательные бумаги. Боитесь перегрузить шредер?


Вернувшись на Гейфилд-сквер, они застали в офисе Эллен Уайли, метавшуюся между телефонами. Еще по дороге позвонив родителям, Шивон убедилась, что у них все в порядке. Они так и не выехали в Охтерардер и не присоединились к недовольным, устроившим демонстрацию на Принсез-стрит. От Маунда до Старого города кипели страсти: полиция с трудом усмиряла возмущенных людей, которых не выпустили в Охтерардер. Когда Ребус и Шивон переступили порог уголовного отдела, Уайли встретила их многозначительным взглядом. Ребус решил, что она сама готова взбунтоваться – ведь ее бросили на целый день одну. Но неожиданно из кабинета Дерека Старра вышел человек – но вовсе не Дерек Старр, а сам начальник полиции Джеймс Корбин. Заложенные за спину руки свидетельствовали о том, что он раздражен и терпение его на исходе. Ребус укоризненно посмотрел на Уайли, но та едва заметным пожатием плеч дала понять, что Корбин запретил ей посылать ему какие-либо сообщения.

– Вы оба, сюда! – рявкнул Корбин, снова направляясь в душную каморку Старра. – Закройте за собой дверь, – добавил он.

Он сел, но поскольку больше стульев в комнате не было, Ребус и Шивон остались стоять.

– Сэр, я рад, что вы смогли найти время приехать, – сказал Ребус, решив действовать на опережение. – Я хотел кое-что спросить по поводу той ночи, когда погиб Бен Уэбстер.

Слова Ребуса застали Корбина врасплох:

– Что именно?

– Вы ведь присутствовали на ужине, сэр… о чем вам следовало бы уже давно поставить нас в известность.

– Я здесь не для того, чтобы говорить о себе, инспектор Ребус. Я здесь для того, чтобы по всей форме заявить вам: начиная с настоящей минуты вы временно отстраняетесь от дел.

Ребус медленно качнул головой, принимая это как данность.

– И все-таки, сэр, раз уж вы здесь, почему бы вам не ответить на наши вопросы? А то создается впечатление, будто мы что-то скрываем. Газетчики вьются вокруг как стервятники. Едва ли имидж начальника полиции выиграет…

Корбин встал со стула:

– Похоже, вы меня не слушали, инспектор. Вы больше не ведете расследование. Я хочу, чтобы вы оба через пять минут покинули помещение. Отправляйтесь по домам, сидите у телефонов и ждите сообщений о том, чем закончилось расследование вашего поведения. Все ясно?

– Сэр, мне нужно всего несколько минут, чтобы дополнить мои записи. Надо зафиксировать нашу беседу.

Корбин наставил на Ребуса палец:

– О вас, Ребус, я уже наслышан. – Он перевел взгляд на Шивон. – Теперь понятно, почему вы не хотели назвать мне имя вашего коллеги, когда я поручил вам взять на себя расследование.

– Прошу прощения, сэр, но вы ведь и не спрашивали, – возразила Шивон.

– Однако вы сами прекрасно знали, что с этим человеком… – он снова перевел взгляд на Ребуса, – беды не оберешься.

– При всем уважении, сэр… – начала было возражать Шивон.

Корбин грохнул кулаком по столу:

– Я велел вам приостановить расследование! А вместо этого – сообщение на первой полосе, после чего вы забираетесь аж в «Глениглс»! Я вас отстранил – больше ничего вам знать не положено. Конец игры. Баста.

– Вы ведь кое-что слышали за ужином, не так ли, сэр? – подмигивая, спросил Ребус.

Глаза Корбина едва не вылезли из обрит. Хвати его сейчас удар, можно было бы считать, что им повезло. Но он вдруг бросился вон из комнаты, едва не сшибив Шивон и шкаф с бумагами. Ребус, шумно выдохнув, провел рукой по волосам и почесал нос.

– И что ты намерена теперь делать? – поинтересовался он.

– Собирать вещички, а что остается? – ответила Шивон.

– Собрать вещички действительно необходимо, – согласился Ребус. – Перевезем папки с делами ко мне на квартиру и устроим там штаб.

– Джон…

– Ты права, – быстро перебил он, сделав вид, будто не понял ее тона. – Они сразу заметят, что их нет. Поэтому нам надо снять копии.

На этот раз она ответила ему улыбкой.

– Если хочешь, я сам этим займусь, – добавил он. – У тебя же важное свидание!

– Под проливным дождем.

– По крайней мере, группа «Трэвис» сможет с полным основанием пропеть свою унылую «Почему я под вечным дождем?». – Он быстрым шагом вышел из кабинета Старра. – Ты что-нибудь слышала, Эллен?

Она как раз клала трубку на рычаг.

– Я не могла тебя предупредить… – начала она.

– Не надо извинений. Полагаю, Корбин уже знает, кто ты и чем тут занимаешься.

Он присел на краешек стола.

– Он вообще не обратил на меня никакого внимания. Узнал мое имя и звание, но даже не поинтересовался, работаю ли я в этом участке.

– Отлично, – обрадовался Ребус. – Значит, ты будешь нашими глазами и ушами.

– Погоди-ка, погоди-ка, – перебила Шивон, – а ведь это не тебе решать.

– Да, мэм.

Шивон, отмахнувшись от него, переключилась на Эллен Уайли:

– Это мое шоу, Эллен. Понимаешь?

– Не волнуйся, Шивон. Я отлично понимаю, когда мое присутствие нежелательно.

– Я не говорю, что твое присутствие нежелательно, но я хочу быть уверена, что ты на нашей стороне.

Уайли резко изменилась в лице:

– А на чьей же стороне я могу быть?

– Дамы, дамы, да не горячитесь же, – Ребус встал между ними в классической позе рефери на ринге. Его взгляд был направлен на Шивон. – Еще пара рук будет не лишней. С этим, босс, вы должны согласиться.

Шивон вдруг улыбнулась – слово «босс» сделало свое дело. Но ее настороженные глаза по-прежнему смотрели на Уайли.

– Все равно, – возразила она, – мы не можем просить тебя шпионить для нас. Одно дело, если мы с Джоном нарвемся на неприятности, но втягивать еще и тебя – это уже совсем другое.

– Мне наплевать, – отмахнулась Уайли. – А кстати, у тебя славненький комбинезон.

Шивон снова улыбнулась:

– Думаю, перед концертом стоит переодеться.

Ребус облегченно вздохнул: кризисный момент миновал.

– Так что все-таки происходило в наше отсутствие? – поинтересовался он у Уайли.

– Я пыталась предупредить всех преступников, упомянутых на сайте «СкотНадзор». Попросила начальников участков связаться с ними и предостеречь.

– И они отнеслись к твоей просьбе с энтузиазмом?

– Не сказала бы. Еще мне пришлось удовлетворять любопытство нескольких десятков репортеров относительно той публикации на первой полосе. – Она кивком указала на лежавшую перед ней газету и ткнула пальцем в заголовок, придуманный Мейри. – Удивляюсь, как у нее на все хватает времени.

– О чем это ты? – спросил Ребус.

Уайли раскрыла газету на развороте. Автор материала: Мейри Хендерсон. Интервью с муниципальным советником Гаретом Тенчем. Крупная фотография, на которой он снят в окружении обитателей лагеря в Ниддри.

– А я как раз была там во время этого интервью, – сказала Шивон.

– Я с ним знакома, – слегка поморщившись, заметила Уайли.

Ребус внимательно посмотрел на нее:

– Каким образом?

– Да просто…

– Эллен, – строгим голосом произнес он. Она вздохнула:

– Он встречается с Дениз.

– С твоей сестрой Дениз? – переспросила Шивон. Уайли утвердительно кивнула:

– А я… некоторым образом… поспособствовала

их сближению.

– Он за ней ухаживает? – Ребус обхватил себя руками, словно надел на себя смирительную

рубашку.

– Иногда приглашает ее в ресторан. Он относится к ней… – Она подыскивала нужное слово. – Он относится к ней по-доброму, помог ей забыть

прошлое.

– С помощью стаканчика вина? – предположил Ребус. – Но ты-то как вышла на него?

– Через «СкотНадзор», – чуть слышно проговорила она, отводя глаза в сторону.

– Что-что?

– Он прочитал то, что я написала для сайта. Послал мне хвалебное письмо…

Ребус вскочил и бросился искать что-то в разбросанных по столу бумагах – переданный ему Мозом список адресатов рассылки.

– Кто из них Тенч? – закричал он, передавая ей листок.

– Вот этот, – ответила она.

– Озиман? – спросил Ребус, та кивнула. – Ну и имечко! Он, часом, не из Австралии?

– Может быть, Озимандиас? - предположила Шивон.

– Мне больше нравится Оззи Осборн, – заметил Ребус.

Нагнувшись над клавиатурой, Шивон быстро впечатала «Озимандиас» в строку поисковой программы. Несколько кликов, и на экране появилась информация.

– Да это же царь царей, – подивилась Шивон. – Воздвиг гигантский памятник самому себе.

Еще пара кликов, и перед глазами Ребуса возникло стихотворение Шелли.

– «Я – Озимандиас. Отчайтесь, исполины! – вслух прочитал Ребус. – Взгляните на мой труд, владыки всей Земли!…» [18] – Обернувшись к Уайли, он сказал: – От скромности наш Тенч не умрет.

– Не буду спорить, – ответила она. – Я сказала лишь, что он относится к Дениз по-доброму.

– Нам необходимо с ним побеседовать, – объявил Ребус, пробегая глазами по списку и удивляясь тому, сколько желающих получать новостные рассылки сайта живет в Эдинбурге. – А ты, Эллен, должна была давно рассказать нам об этом.

– Откуда мне было знать, что у вас есть этот список, – попыталась оправдаться Уайли.

– Пойми, то, что он вышел на тебя через сайт, уже является основанием для того, чтобы его допросить. Ведь у нас так мало зацепок.

– Скорее, их слишком много, – возразила Шивон. – Жертвы обнаружены в трех разных районах, вещдоки найдены совсем в другом месте… Все так разбросано, что не знаешь, как и собрать-то это воедино.

– Мне кажется, тебе уже пора домой – собираться.

Она кивнула и обвела взглядом офис.

– Ты действительно собираешься тащить все это с собой?

– А почему бы и нет? Я могу скопировать все бумаги. Думаю, что Эллен не против задержаться и помочь мне. – Многозначительно посмотрев на Эллен, он спросил: – Ну как, Эллен?

– Это, как я догадываюсь, мне в наказание?

– Насколько я понимаю, ты не хотела впутывать в эти дела Дениз, – успокоил ее Ребус, – но что касается Тенча, сдать его нам ты была просто обязана.

– Только не забывай, Джон, – вмешалась Шивон, – что именно муниципальный советник спас меня от побоев в ту ночь в Ниддри.

Ребус кивнул:

– Желаю хорошо провести время на концерте.

Шивон снова пристально посмотрела на Эллен Уайли:

– Ты в моей команде, Эллен. Если я узнаю, что ты что-то еще скрываешь…

– Поняла-поняла.

Шивон вдруг о чем-то задумалась:

– Постоянные посетители сайта «СкотНадзор» когда-нибудь встречались?

– Это мне неизвестно.

– Но ведь они могли контактировать друг с другом?

– Очевидно, могли.

– Тебе было известно, что твой корреспондент – Гарет Тенч, до того как ты его увидела?

– В первом мейле он сообщил, что живет в Эдинбурге, а письмо подписал своим настоящим именем.

– А ты сказала ему, что служишь в уголовной полиции?

Уайли кивнула.

– К чему ты клонишь? – спросил Ребус.

– Пока сама не знаю, – ответила Шивон и принялась собирать вещи.

Ребус и Эллен наблюдали за ней. Помахав им через плечо, она наконец ушла.

Эллен Уайли сложила газету и сунула ее в мусорную корзину. Ребус, налив в чайник воды, включил его в сеть.

– Я могу сказать тебе, о чем она думает, – предложила Уайли.

– Значит, ты умнее меня.

– Ей известно, что убийцы не всегда работают в одиночку. Ей также известно, что иногда они нуждаются в поощрении.

– Эллен, это выше моего понимания.

– Да брось, Джон. Ведь я тебя знаю не один день, поэтому уверена, что и ты думаешь так же. У человека, который решил убивать извращенцев, может возникнуть потребность рассказать об этом – либо до, чтобы его вроде как благословили, либо после, чтобы облегчить душу.

– Ясненько, – проговорил Ребус, расставляя чашки.

– Тяжело работать в команде, когда тебя в чем-то подозревают…

– Эллен, я и вправду ценю твое желание помочь, – сказал Ребус, потом, секунду помолчав, добавил: – Если это искреннее желание.

Она вдруг вскочила со стула, уперев руки в бока. Кто-то когда-то говорил Ребусу, что такой позой человек хочет показать окружающим, что он более сильный, более грозный, менее уязвимый…

– Ты думаешь, – обиженно объявила она, – что я торчу здесь полдня только для того, чтобы защитить Дениз?

– Нет… хотя я знаю, что люди могут пойти на многое ради семьи.

– Как Шивон ради матери?

– Только давай не будем притворяться и убеждать друг друга в том, что мы не поступили бы так же.

– Джон… я здесь потому, что об этом попросил ты.

– Я же сказал, что ценю твою помощь, но штука-то в том, Эллен, что нас с Шивон вышибли отсюда. Нам нужен помощник, который будет нашими глазами и ушами. Помощник, которому мы можем полностью доверять.

Он насыпал по ложке кофе в две оббитые кружки, понюхал молоко и решил обойтись без него. Возясь с кофе, он давал ей время подумать.

– Хорошо, – наконец проговорила она.

– Больше никаких секретов? – спросил он. Она покачала головой.

– Ничего не хочешь мне рассказать?

Она снова покачала головой.

– Хочешь присутствовать, когда я буду допрашивать Тенча?

Она удивленно вскинула брови:

– И как ты собираешься это сделать? Тебя же отстранили, ты что, не помнишь?

Ребус скорчил гримасу и постучал себя по лбу.

– Кратковременная потеря памяти, – объяснил он. – В моем положении это естественно.

Выпив кофе, они приступили к работе: Ребус загрузил ксерокс бумагой; Уайли спросила, что ему нужно распечатать из компьютера. Зазвонил телефон; кто-то был настойчив – повесил трубку лишь после шестого или седьмого звонка; они не прореагировали.

– А кстати, – вдруг объявила Уайли, – ты слышал? Лондон выбран местом Олимпиады.

– Вот шума-то будет…

– На Трафальгарской площади уже пляшут. Париж, значит, прокатили.

– Интересно, как отреагирует на это Ширак. – Ребус посмотрел на часы. – Сейчас как раз гости идут к столу, за которым будет председательствовать королева.

– А рядом будет непременно восседать Тони Блэр с его улыбкой Чеширского кота.

Ребус усмехнулся. Да, а «Глениглс» будет потчевать французского президента лучшими шотландскими блюдами. Ему вспомнились события сегодняшнего дня… он находился всего в нескольких сотнях ярдов от этих могучих правителей… таких же, впрочем, уязвимых, как и все остальные, о чем свидетельствовало падение Буша с велосипеда.

Раздался стук по дверной панели: в проеме открытой двери стоял дежурный полисмен.

– К вам посетитель, сэр, – доложил он, указывая глазами на стоящий возле Ребуса телефон.

– Мы не стали брать трубку, – объяснил Ребус. – Кто он такой?

– Это женщина, фамилия Уэбстер… Она надеялась, что сержант Кларк еще здесь, но будет не против поговорить и с вами.