"Перекличка мертвых" - читать интересную книгу автора (Рэнкин. Иен)

28

– Ну и что в итоге? – в очередной раз спросила Шивон.

Они вернулись в Эдинбург и сидели в баре на Броутон-стрит, неподалеку от дома, где жила Шивон.

– Дай ход этим фотографиям с Принсез-стрит, – ответил Ребус, – и твой скинхедишка огребет срок, которого заслуживает.

Она пристально посмотрела на него и громко, но невесело засмеялась.

– И это все? Четыре человека лишились жизни из-за Стейси Уэбстер, а мы будем довольствоваться этим?

– Зато мы целы и невредимы, – возразил Ребус. – И весь бар пялится на нас.

Посетители стали поспешно отводить глаза, когда Шивон обвела зал грозным взглядом. Она выпила уже четыре порции джина с тоником, в то время как Ребус оприходовал пинту пива и три порции виски «Лафройг». Они сидели в кабинке. В набитом битком баре было довольно шумно, пока Шивон не заговорила о серийных убийствах, подозрительной смерти, колотых ранах, насильниках, Джордже Буше, особом подразделении, беспорядках на Принсез-стрит и Бьянке Джаггер.

– Нам еще нужно обосновать нашу версию, – напомнил Ребус.

– Ну и что это даст? – спросила она. – Все равно ничего не доказать.

– Есть масса косвенных улик.

Она фыркнула и, загибая пальцы, принялась перечислять:

– Ричард Пеннен, СО-двенадцать, правительство, Кафферти, Гарет Тенч, серийный убийца, «Большая восьмерках… было полное впечатление, что они как-то связаны. Да в общем-то, если подумать, они действительно связаны! – Она потрясала семью растопыренными пальцами перед его носом. Видя, что он не отвечает, она наклонила голову и, казалось, принялась внимательно изучать свои ладони. – Как ты можешь так спокойно ко всему относиться?

– С чего ты взяла, что я спокоен?

– Значит, ты чертовски сдержан.

– Просто за долгие годы научился себя контролировать.

– А вот я нет. – Она вызывающе тряхнула головой. – Когда происходит что-то подобное, мне хочется залезть на крышу и вопить благим матом.

– Ты и без крыши прекрасно обходишься.

Она не мигая смотрела на свой полупустой бокал.

– И Ричард Пеннен не имеет никакого отношения к смерти Бена Уэбстера?

– Никакого, – подтвердил Ребус.

– Но она его подкосила, правда?

Он кивнул. Шивон промямлила что-то невразумительное, и Ребус попросил ее повторить.

– Ни богов, ни господ. У меня с понедельника крутится в голове эта фраза. Если это так… кому мы тогда подчиняемся? Кто всем заправляет?

– Не думаю, Шивон, что смогу ответить на этот вопрос.

Она криво усмехнулась, словно услышав подтверждение тому, о чем прежде могла только догадываться. Зазвонил ее мобильник, сообщая о пришедшей эсэмэске. Она смотрела на дисплей, но кнопок не нажимала.

– Сегодня ты буквально нарасхват, – усмехнулся Ребус. – Если бы мне пришлось угадывать, от кого эсэмэска, я сказал бы, что от Кафферти.

Она бросила на него сердитый взгляд:

– А даже если и так?

– Лучше бы тебе сменить номер.

Она кивнула:

– Но сначала я пошлю ему выразительное письмишко, в котором изложу все, что я о нем думаю. – Внимательно осмотрев стол, она спросила: – Моя очередь платить?

– Может, чего-нибудь перекусим?…

– Ты что, не наелся устрицами у Пеннена?

– Да разве это еда?

– На этой улице есть закусочная карри.

– Знаю.

– Еще бы тебе не знать, ведь ты всю жизнь здесь живешь!

– Во всяком случае, большую ее часть.

– Но такой недели, как эта, ты еще не переживал, – с вызовом сказала она.

– Не переживал, – согласился Ребус. – Ну, допивай и пойдем в карри-закусочную.

Она кивнула и обхватила ладонями стакан.

– Мои родители были в среду вечером в индийском ресторанчике. Я успела только к тому времени, когда уже принесли кофе…

– Ты можешь в любое время навестить их в Лондоне.

– Я все думаю, сколько времени они еще будут рядом со мной. – Она перевела взгляд на Ребуса, глаза ее блестели. – Таков ведь шотландский характер, Джон? Несколько стаканчиков – и в слезы?

– Похоже, мы обречены всегда ностальгировать о прошлом, – согласился он.

– А поступив на службу в уголовную полицию, делаешь себе только хуже. Люди умирают, мы роемся в их жизнях… а изменить ничего не можем. – Она попыталась поднять стакан, но он почему-то оказался слишком тяжелым.

– Хочешь, пойдем дадим хорошего пинка под зад Кейту Карберри? – предложил Ребус.

Она задумчиво кивнула.

– А заодно и Верзиле Гору Кафферти… или кому-нибудь еще… кому захотим. Нас двое. – Он чуть подался вперед, стараясь поймать ее взгляд. – Двое против природы.

Ее взгляд стал лукавым.

– Не иначе как песенная лирика? – спросила она.

– Это альбом группы «Стили Дэн» [29].

– Никогда не могла понять, что у них за название такое.

– Я открою тебе этот секрет, когда ты будешь трезвой, – пообещал Ребус и осушил свой стакан.

Помогая Шивон подняться со стула и ведя ее под руку к выходу из бара, Ребус чувствовал на себе любопытные взгляды. На улице дул пронизывающий ветер и накрапывал дождь.

– Может, лучше пойдем к тебе, – предложил он, – и закажем еду по телефону?

– Я не настолько пьяна!

– Вполне достаточно.

Они молча пошли по улице. Субботний вечер, город вернулся к нормальной жизни: молодежь на машинах носилась наперегонки; деньги жгли карманы и заставляли искать место, где можно их потратить; повсюду сновали такси, фыркая дизельными моторами. Шивон вдруг взяла его под руку и произнесла что-то, чего Ребус не понял.

– Этого ведь недостаточно, согласен? – повторила она. – Это чисто символическое действо… Когда ничего больше сделать не можешь.

– О чем ты? – с улыбкой спросил он.

– О перекличке мертвых, – ответила она, склоняя голову ему на плечо.