"Перекличка мертвых" - читать интересную книгу автора (Рэнкин. Иен)28– Ну и что в итоге? – в очередной раз спросила Шивон. Они вернулись в Эдинбург и сидели в баре на Броутон-стрит, неподалеку от дома, где жила Шивон. – Дай ход этим фотографиям с Принсез-стрит, – ответил Ребус, – и твой скинхедишка огребет срок, которого заслуживает. Она пристально посмотрела на него и громко, но невесело засмеялась. – И это все? Четыре человека лишились жизни из-за Стейси Уэбстер, а мы будем довольствоваться – Зато мы целы и невредимы, – возразил Ребус. – И весь бар пялится на нас. Посетители стали поспешно отводить глаза, когда Шивон обвела зал грозным взглядом. Она выпила уже четыре порции джина с тоником, в то время как Ребус оприходовал пинту пива и три порции виски «Лафройг». Они сидели в кабинке. В набитом битком баре было довольно шумно, пока Шивон не заговорила о серийных убийствах, подозрительной смерти, колотых ранах, насильниках, Джордже Буше, особом подразделении, беспорядках на Принсез-стрит и Бьянке Джаггер. – Нам еще нужно обосновать нашу версию, – напомнил Ребус. – Ну и что это даст? – спросила она. – Все равно ничего не доказать. – Есть масса косвенных улик. Она фыркнула и, загибая пальцы, принялась перечислять: – Ричард Пеннен, СО-двенадцать, правительство, Кафферти, Гарет Тенч, серийный убийца, «Большая восьмерках… было полное впечатление, что они как-то связаны. Да в общем-то, если подумать, они – С чего ты взяла, что я спокоен? – Значит, ты чертовски сдержан. – Просто за долгие годы научился себя контролировать. – А вот я нет. – Она вызывающе тряхнула головой. – Когда происходит что-то подобное, мне хочется залезть на крышу и вопить благим матом. – Ты и без крыши прекрасно обходишься. Она не мигая смотрела на свой полупустой бокал. – И Ричард Пеннен не имеет никакого отношения к смерти Бена Уэбстера? – Никакого, – подтвердил Ребус. – Но она его подкосила, правда? Он кивнул. Шивон промямлила что-то невразумительное, и Ребус попросил ее повторить. – Ни богов, ни господ. У меня с понедельника крутится в голове эта фраза. Если это так… кому мы тогда подчиняемся? Кто всем заправляет? – Не думаю, Шивон, что смогу ответить на этот вопрос. Она криво усмехнулась, словно услышав подтверждение тому, о чем прежде могла только догадываться. Зазвонил ее мобильник, сообщая о пришедшей эсэмэске. Она смотрела на дисплей, но кнопок не нажимала. – Сегодня ты буквально нарасхват, – усмехнулся Ребус. – Если бы мне пришлось угадывать, от кого эсэмэска, я сказал бы, что от Кафферти. Она бросила на него сердитый взгляд: – А даже если и так? – Лучше бы тебе сменить номер. Она кивнула: – Но сначала я пошлю ему выразительное письмишко, в котором изложу все, что я о нем думаю. – Внимательно осмотрев стол, она спросила: – Моя очередь платить? – Может, чего-нибудь перекусим?… – Ты что, не наелся устрицами у Пеннена? – Да разве это еда? – На этой улице есть закусочная карри. – Знаю. – Еще бы тебе не знать, ведь ты всю жизнь здесь живешь! – Во всяком случае, большую ее часть. – Но такой недели, как эта, ты еще не переживал, – с вызовом сказала она. – Не переживал, – согласился Ребус. – Ну, допивай и пойдем в карри-закусочную. Она кивнула и обхватила ладонями стакан. – Мои родители были в среду вечером в индийском ресторанчике. Я успела только к тому времени, когда уже принесли кофе… – Ты можешь в любое время навестить их в Лондоне. – Я все думаю, сколько времени они еще будут рядом со мной. – Она перевела взгляд на Ребуса, глаза ее блестели. – Таков ведь шотландский характер, Джон? Несколько стаканчиков – и в слезы? – Похоже, мы обречены всегда ностальгировать о прошлом, – согласился он. – А поступив на службу в уголовную полицию, делаешь себе только хуже. Люди умирают, мы роемся в их жизнях… а изменить ничего не можем. – Она попыталась поднять стакан, но он почему-то оказался слишком тяжелым. – Хочешь, пойдем дадим хорошего пинка под зад Кейту Карберри? – предложил Ребус. Она задумчиво кивнула. – А заодно и Верзиле Гору Кафферти… или кому-нибудь еще… кому захотим. Нас двое. – Он чуть подался вперед, стараясь поймать ее взгляд. – Двое против природы. Ее взгляд стал лукавым. – Не иначе как песенная лирика? – спросила она. – Это альбом группы «Стили Дэн» [29]. – Никогда не могла понять, что у них за название такое. – Я открою тебе этот секрет, когда ты будешь трезвой, – пообещал Ребус и осушил свой стакан. Помогая Шивон подняться со стула и ведя ее под руку к выходу из бара, Ребус чувствовал на себе любопытные взгляды. На улице дул пронизывающий ветер и накрапывал дождь. – Может, лучше пойдем к тебе, – предложил он, – и закажем еду по телефону? – Я – Вполне достаточно. Они молча пошли по улице. Субботний вечер, город вернулся к нормальной жизни: молодежь на машинах носилась наперегонки; деньги жгли карманы и заставляли искать место, где можно их потратить; повсюду сновали такси, фыркая дизельными моторами. Шивон вдруг взяла его под руку и произнесла что-то, чего Ребус не понял. – Этого ведь недостаточно, согласен? – повторила она. – Это чисто символическое действо… Когда ничего больше сделать не можешь. – О чем ты? – с улыбкой спросил он. – О перекличке мертвых, – ответила она, склоняя голову ему на плечо. |
||
|