"Ранняя осень" - читать интересную книгу автора (Паркер Роберт Б.)Глава 5Я дал длинный звонок в дверь и вошел вслед за ним. В холле были две белых двери и короткая лесенка. На стене висела большая гравюра работы Мондриана в хромированной рамке. Чтобы попасть в гостиную, нужно было подняться на четыре ступеньки. Пол уже начал подниматься, когда на пороге гостиной показалась мать. — Какая встреча, ну наконец-то я дома, — язвительно улыбнулся он. — А, Пол, я и не ожидала тебя так быстро, — небрежно сказала Пэтти Джакомин. На ней были шелковые зауженные брючки и свободная хламида, стянутая в талии золотистым пояском. Я стоял внизу в двух шагах от Пола. Наступило неловкое молчание. Наконец, Пэтти Джакомин нарушила тишину: — Ну, заходите, мистер Спенсер. Выпейте что-нибудь. Пол, пропусти мистера Спенсера. Я вошел в гостиную. На низком кофейном столике перед кушеткой стояли два стакана и бутылка в форме кувшина, похоже с мартини. На блюдечке — нарезанный сыр, тарелка с печеньем. В камине уютно потрескивал огонь. У кушетки стоял мужчина — само воплощение современной элегантности. Примерно моего роста. Стройный. Бледно-серый в “елочку” костюм-тройка, розовый узкий галстук, воротник с пуговичками и мягкие кожаные туфли от “Гуччи”. В кармане пиджака — черно-розовый платочек. Волосы коротко подстрижены, виски высоко подбриты. Аккуратная бородка и усики. Неизвестно зачем на нем были розовые очки в тонкой черной оправе. Розовый галстук слегка поблескивал. — Пол, ты уже знаком со Стивеном, — сказала Пэтти. — Стивен, познакомься с мистером Спенсером. Стивен Корт. Стивен протянул загорелую руку с маникюром. Рукопожатие твердое, но не сильное. — Рад познакомиться, — произнес он. Полу он ничего не сказал, впрочем. Пол на него и не взглянул. — Выпьете с нами, мистер Спенсер? — предложила Петти. — Конечно, — согласился я. — Пиво у вас есть? — Даже не знаю, — поморщилась она. — Пол, глянь в холодильнике. Не снимая бушлата, Пол подошел к телевизору, включил его, не выбирая канала, и уселся в черное кожаное кресло. Телевизор нагрелся и начал показывать какую-то рекламу. Звук ревел на всю комнату. — Пол, ради Бога, — укоризненно воскликнула Пэтти Джакомин и уменьшила звук. Пока они этим занимались, я сходил на кухню, открыл холодильник и нашел банку пива “Шлиц”. Кроме еще двух банок больше там ничего не было. Я вернулся в гостиную. Стивен сидел в кресле, потягивая мартини. Ноги он вытянул, чтобы не помялись стрелки на брюках. Пэтти стояла с бокалом мартини в руках. — Ну как, мистер Спенсер, сложно вам было найти Пола? — Раз плюнуть, — небрежно бросил я. — С отцом были проблемы? — Нет. — Угощайтесь сыром и печеньем, — предложила она. Я взял кусочек сыра и положил на печенье. Не совсем в моем вкусе, но я ведь так и не пообедал. Тишину нарушал только приглушенный звук телевизора. Стивен отпил глоток мартини, слегка откинулся назад, смахнул несуществующую пылинку с лацкана пиджака и спросил: — Скажите, мистер Спенсер, а где вы работаете? В его голосе мне почудился оттенок презрительности, хотя может быть я слишком подозрительный. — Диск-жокей в “Реджине”, — развязно сказал я. — Мы там не встречались? — Мистер Спенсер, — быстро залепетала Пэтти Джакомин, — я вам так признательна, вы столько для меня сделали, но, понимаете, я не думала, что вы так быстро управитесь, а у нас со Стивеном уже заказан столик... Вы бы не могли сводить Пола куда-нибудь... Ну хотя бы в “Макдональдс”? Конечно, я заплачу. Я посмотрел на Пола. Он сидел по-прежнему в бушлате и тупо смотрел рекламу. — В городе есть приличный китайский ресторан, — поддержал ее Стивен. — Там неплохо готовят. — Да-да, это хорошая идея, — Пэтти Джакомин уже рылась в кошельке. — Пол вам покажет. Он любит там обедать. Она выудила из кошелька двадцатидолларовую бумажку и протянула мне. — Вот. Этого должно хватить. Он не дорогой. Я не стал брать деньги. — Хочешь сходить? — обратился я к Полу и одновременно с ним пожал плечами. — Что это вы делаете? — спросил он. — Отрабатываю синхронность, — ответил я. — Ты очень выразительно пожимаешь плечами, а я пытаюсь скопировать. Хочешь что-нибудь поесть? Он приподнял было плечи, но тут же замер и пробормотал: — Мне все равно. — А мне не все равно, — бодро сказал я. — Я умираю от голода. Пойдем. Пэтти Джакомин снова протянула двадцатку. Я отрицательно покачал головой. — Вы просите меня об одолжении. Для этой работы вы меня не нанимали. Так что угощаю я. — Ну, Спенсер, не глупите, — настаивала Пэтти. — Давай, паренек, — обратился я к Полу. — Пошли, я потрясу тебя своими познаниями восточных обычаев. Мальчик слегка шевельнулся. — Пойдем, — повторил я. — Я чертовски проголодался. Он встал. — Когда ты вернешься? — спросил он у матери. — До полуночи буду уже дома. — Приятно было познакомиться с вами, Спенсер. Приятно было повидать тебя, Пол, — попрощался Стивен. — Уверен, что удовольствие было обоюдным, — отозвался я. Мы вышли. Уже в машине Пол поинтересовался: — Почему вы это сделали? — Согласился тебя покормить? — Да. — Просто пожалел тебя, — сквозь зубы сказал я. — Почему? — Ты возвратился домой, а тебе, похоже, никто не рад? — Мне все равно. — Может быть это и к лучшему, — размышлял я вслух. — Не обращать внимания. Мы выехали на Эмерсон-роуд. — Теперь куда? — спросил я. — Налево, — показал он. — Но я бы, пожалуй, не смог, — пробормотал я. — Что? — Не обращать внимания. Если бы меня в первый же вечер после возвращения отправили ужинать в ресторан с незнакомцем, я бы расстроился. — Ну а я не расстроился, — сказал он нарочито равнодушным тоном. — Это хорошо. — Я взглянул на него. — А ты хочешь ужинать у этих китайцев? — Мне все равно, — последовал неизменный ответ. Мы подъехали к перекрестку. — А теперь куда? — спросил я. — Налево, — механически ответил он. — Эта дорога ведет к китайскому ресторану? — уточнил я. — Да. — Ну что ж. Поужинаем там. Мы проехали через весь Лексингтон по темным, почти пустым улицам. Люди прятались по домам от холодного ветра. В Лексингтоне было много белых построек колониального типа, большинство из них действительно построены еще во времена колоний. Зеленые ставни на окнах. Много цветных стекол и маленьких узорчатых боковых окон. Мы выехали в центр города. Статуя минитмена одиноко стояла на площади. Никто ее не фотографировал. — Вон там, — указал Пол, — за этой площадью. Уже в ресторане Пол спросил: — А почему это вы решили не брать у нее денег? — Мне показалось это неуместным, — ответил я. — А почему бы и нет? С чего это вы должны платить сами? У нее денег много. — Если не будем слишком шиковать, — сказал я, — денег и у меня хватит. Подошел официант. Я заказал себе пиво “Бек”, а Полу кока-колу. Мы начали изучать меню. — Что я могу заказать? — спросил Пол. — Все, что хочешь, — ответил я. Мы еще раз прочитали меню. Официант принес пиво и кока-колу и, приготовив карандаш и блокнот, замер у столика. — Заказывать будем? — спросил он. — Пока нет, — ответил я, — мы еще не выбрали. — Хорошо, — улыбнулся он и ушел. — Я не знаю, что выбрать, — сказал Пол. — А что тебе нравится? — Не знаю. — М-да, — кивнул я. — Вообще-то я ожидал, что ты это скажешь. Он снова уставился на меню. — Может мне самому заказать на двоих? — предложил я. — А если мне не понравится? — Не ешь. — Но я голодный. — Тогда выбирай сам. Он еще какое-то время созерцал меню. Официант вернулся. — Заказывать будем? — повторил он. — Да, — взял я на себя инициативу. — Два равиоли по-пекински, две утки в сливовом соусе, две порции му-шу из свинины и две порции белого риса. И еще пиво и кока-колу. — Хорошо, — кивнул официант, забрал меню и ушел. — Не знаю, — угрюмо пробормотал Пол, — понравится мне эта фигня или нет. — Скоро узнаем, — в тон ему сказал я. — Вы пошлете счет моей матери? — За еду? — Да. — Нет. — Все-таки не понимаю, зачем вам платить за мои обед? — Как бы это точнее выразиться, — задумчиво сказал я. — Видишь ли, это имеет отношение к уместности. Официант вернулся и небрежно поставил на стол равиоли и две бутылочки с соусом. — А что такое уместность? — озадаченно спросил Пол. — Уместность — это когда выбираешь единственно правильный вариант поведения. Пол задумчиво посмотрел на меня. — Хочешь попробовать равиоли? — предложил я. — Одну штучку, — согласился он. — Выглядит аппетитно. — Я думал, тебе нравится здесь есть. — Это моя мать просто так брякнула. Я здесь ни разу не был. — Полей его соусом, — посоветовал я. — Но не сильно. Он горячий. Пол разрезал равиоли пополам и съел вначале одну, а потом и вторую половинку. Официант принес остальной заказ. Мы уговорили по четыре равиоли каждый. — Положи ложечку му-шу на этот блинчик. Вот так. А теперь сверни блинчик. Так. И ешь. — По-моему, они сырые, — проворчал Пол, но взял блинчик и повторил за мной все операции. — Хочешь еще кока-колы? — спросил я. Он отрицательно покачал головой. Я заказал еще пива. — Вы много пьете? — Нет, — ответил я. — Не столько, сколько хотелось бы. Он наколол кусочек утки вилкой и попытался разрезать его ножом на своей тарелке. — Это едят руками, — подсказал я. Пол молчал и продолжал упорно орудовать ножом и вилкой. Я тоже замолчал. В семь пятнадцать мы закончили есть и в семь тридцать вернулись к его дому. Я припарковался и вместе с Полом вышел из машины. — Я не боюсь возвращаться один, — сказал он. — Я тоже, — кивнул я. — Но в пустой дом входить неприятно. Я зайду с тобой. — Зачем это вам? Я уже привык к одиночеству. — Я тоже, — сказал я. Мы вошли в дом вместе. |
|
|