"Танцующие тени" - читать интересную книгу автора (Поттер Патриция)

14

Подгоняемая паникой, Саманта вылетела за угол… и врезалась в человека, который шел ей навстречу. Высокий и крепкий, он обхватил ее руками, не позволив упасть.

— Вот так встреча! — услышала знакомый голос. — Что случилось?

— Кто-то… Мне показалось, что кто-то меня преследовал, — проговорила Саманта, оглядываясь через плечо.

Маклин отпустил ее и выглянул в холл.

— Там никого нет, — заметил он.

— Наверное, мне просто показалось, — устало выдохнула она.

Скорее всего, так и есть. У нее просто разыгралось воображение. Тот человек и не думал ее преследовать — возможно, это врач, которого срочно вызвали к пациенту, или… да мало ли кто и по какому делу может зайти в больницу — пусть даже в поздний час?

Появление Маклина вернуло Саманте силы. Рядом с ним она на миг ощутила себя в безопасности. И не только: в том, как он смотрел на нее, как его сильные руки сжали ее плечи, было что-то еще… Но, вспомнив, какими взглядами обменивался он с Ником в палате, Сэм приказала себе не поддаваться слабости. Этому человеку нельзя доверять.

— А вы что здесь делаете?

— Вас ищу. Я же предупреждал, что вам не стоит оставаться одной.

— Уж признайтесь: вы хотели расспросить меня как следует?

— Не буду врать — да.

— Ник вам не доверяет. Говорит, вы используете людей в своих целях. И меня хотите использовать.

Слезы вдруг обожгли ей глаза. Этот человек спас жизнь ей и Нику; более того — еще раньше, в аэропорту, она ощутила, что его присутствие несет не угрозу, а защиту. Однако она не вправе ему доверять, не может решить, ангел он или демон — по крайней мере, когда дело касается ее и брата.

— Неудивительно. Мы с вашим братом не слишком-то ладим.

— Почему?

— Его бизнес идеален для отмывания денег. Он производит и продает за рубеж медицинское оборудование. У него множество клиентов по всему миру, в том числе и в Швейцарии.

— Ну и что же? Подобным бизнесом занимаются сотни людей! У вас есть доказательства?

— Пока нет, — признался он, — но…

— Но он — Мерритта? — закончила за него Сэм. — Что ж, я тоже. По-вашему, и я преступница?

— Кто-нибудь из родственников со стороны Мерритты финансировал ваш бизнес?

— Нет…

Едва произнеся это слово, Саманта поняла, что не может судить об этом с уверенностью. Пол уверял, что до самых последних дней не знал, где находятся они с матерью, но что, если он солгал? Что, если лгала ей мать? Кому — и чему — верить в этом царстве пляшущих теней?

Она вздрогнула.

— Так кого вы видели? — спросил Маклин.

— Не знаю. Скорее всего, просто врача, идущего к пациенту. — Она через силу ему улыбнулась. — Знаете, мне теперь везде чудятся привидения.

— Это понятно, — заметил он. — Вас ведь едва не убили. Любой на вашем месте был бы напуган.

Быть может, но до сих пор Саманте удавалось побеждать страх. Тридцать четыре года она прожила в уверенности, что может справиться с чем угодно — и вот пожалуйста: бегает по больничным коридорам, словно какая-нибудь трусливая истеричка! Как унизительно! И унизительнее всего, что свидетелем ее слабости стал агент Маклин.

— Со мной уже все в порядке, — пробормотала она.

— Позвольте, я отвезу вас в безопасное место.

У Саманты заныло сердце — так хотелось ей принять его предложение. Несмотря ни на что, от Маклина исходила аура власти и безопасности, а кроме того… что скрывать, он привлекал ее так, как, пожалуй, ни один мужчина до сих пор.

«Но Маклин — враг, — сказала себе Саманта. — Он хочет погубить моего отца и брата. Возможно, и мать. Ему нельзя верить».

— Простите, но, думаю, мне лучше вернуться в палату.

— Не верьте ему, мисс Кэрролл.

— То же самое и он говорит о вас.

Она смело взглянула ему в лицо — прямо в зеленые глаза, столь четко запечатленные в ее памяти. Теперь его глаза чуть потемнели, словно перед грозой, — и с внезапной дрожью Саманта поняла, что в них отражается желание.

Маклина влечет к ней — так же, как и ее к нему.

Влечение пронизало их обоих разом, словно удар молнии. Саманта закусила губу, чтобы не вскрикнуть — так остро, так болезненно захотелось ей броситься к нему на грудь…

Этот человек — смертельный враг Ника. Ник спас тебе жизнь. Как ты можешь?..

Но ведь и Маклин сказал: «Не доверяйте ему…»

Самое ужасное, что она готова была верить обоим. Брату, которого едва знает, — и незнакомцу, который за ней следит. Что случилось с ее осторожностью, с ее хваленой рассудительностью?

— Думаю, мне лучше вернуться к брату, — выпрямившись, чопорно произнесла Саманта.

— Я вас провожу.

— Только до лифта! — предупредила она.

Он усмехнулся знакомой кривоватой усмешкой:

— Договорились.

Маклин взял ее под руку, провел по пустому холлу к лифту и нажал кнопку «Вверх».

Саманта прислонилась к стене и прикрыла глаза. Маклин стоял совсем рядом с ней. Близко. Слишком близко. Даже с закрытыми глазами она остро ощущала его присутствие.

Казалось, сам воздух между ними сгустился от невысказанного желания. Саманта зажмурилась — внезапно вздрогнула, ощутив его прикосновение. Осторожно, едва касаясь, Маклин провел пальцами по ее щеке… по шее… вот она почувствовала у себя на губах его дыхание… а затем — легкий, едва ощутимый, робкий поцелуй.

Электрический ток желания пронизал ее с головы до пят. Саманта сама не понимала, как это случилось, но в следующий миг тело ее, словно обретя собственную жизнь, рванулось к нему, а губы жадно и жарко прильнули к его губам.

Он прижал ее к себе, запустив руку в густые волосы. Губы их слились, и теперь Маклин не был робок — он целовал ее властно, словно заявлял на нее свои права.

Саманта едва держалась на ногах. Предупреждающий сигнал, легкое шипение дверей лифта — все проскользнуло мимо ее сознания.

— Черт с ним, — прошептал Маклин, на миг отрываясь от ее губ.

И Саманта с ним от души согласилась.

«Он использует людей, — вдруг прозвучал в мозгу голос Ника. — Он хочет использовать и тебя…»

Это воспоминание ее словно холодной водой окатило. Что она делает?!

Саманта рванулась из рук Маклина. Но было поздно: двери лифта уже закрылись, а он властно, как хозяин, сжал руками ее плечи и снова прильнул к губам. Язык его дерзко ворвался в ее рот, и Саманта ощутила, как нарастает внутри обжигающий жар. Тела их, казалось, слились воедино; одежда, разделяющая их, более не ощущалась как препятствие. Страсть перешла границы рассудка…

Вновь прозвенел сигнал, и двери лифта снова раскрылись. Это помогло Саманте прийти в себя: вывернувшись из объятий Маклина, она бросилась в лифт. Несколько мгновений Маклин стоял неподвижно, на лице его отражалось глубокое потрясение. Затем он кинулся за ней — но было поздно: Саманта уже нажала на кнопку, и двери закрылись.

Сэм обессиленно привалилась к стене. Она задыхалась, губы пылали, кожа еще чувствовала жар его сильного тела. Господи, что это с ней? Конечно, ей много раз случалось целоваться с мужчинами, но никогда это не происходило так… так внезапно. И никогда простой, обыкновенный поцелуй не производил на нее такого впечатления.

Если, конечно, этот поцелуй можно назвать обыкновенным.

— Черт возьми! — проговорила Саманта. Вообще она редко ругалась, но, похоже, в Бостоне чертыхание вошло у нее в привычку.

В палате Ника горел свет. Саманта помедлила перед дверью, опасаясь, что по ее лицу брат прочтет многое — если не все. Она чувствовала, что лицо у нее разрумянилось. Что, если и губы распухли? Сэм нервно облизнула губы, пригладила волосы, поправила блузку и, постучав, вошла.

У постели Ника сидел незнакомый человек, поднявшийся при ее появлении. Он был высокого роста, плотный, но не толстый; Саманта заметила, что двигается он быстро и легко, несмотря на внушительные габариты.

— Меня зовут Дэн Келли, — представился незнакомец, протягивая ей руку. — Начальник службы безопасности мистера Меррита поручил мне вас охранять.

Саманта пожала протянутую руку, затем перевела взгляд на Ника.

— Тебе, кажется, полагается отдыхать?

— Попробовала бы ты отдохнуть в больнице! — шутливо отозвался Ник, хотя по его напряженному лицу Саманта поняла, что он все еще страдает от боли. — Где ты была?

— Ходила прогуляться.

Ник внимательно вгляделся в ее лицо, но, если и заметил необычный румянец и смущение, не подал виду. Вместо этого он повернулся к Дэну Келли.

— Хочу, чтобы ты был рядом с Самантой, пока она не улетит из Бостона.

— Какие-то проблемы?

— Ее сегодня едва не пристрелили.

Келли, кажется, совершенно не удивился.

— Есть что-нибудь, о чем я должен знать?

— Только то, что, судя по всему, стрелял профессионал.

Саманта вздрогнула. Как легко они говорят об этом!

Словно обсуждают повседневные дела. Как будто привыкли к погоням, перестрелкам и покушениям.

А она? Неужели и ей придется к этому привыкнуть?

— Есть предположения, кто его нанял?

— Либо кто-то из моей семьи, либо конкуренты, — ответил Ник.

Келли и глазом не моргнул, и Саманта задумалась о том, что связывает этого человека с Ником. Судя по всему, у них не было друг от друга секретов.

— Может быть, и тебе нужна охрана? — спросила она брата.

— Старик никогда на это не пойдет, — поморщившись, усмехнулся Ник. — Так что я в безопасности. Им нужна ты, Сэм.

Саманта пожала плечами. Пора домой. Нику нужен отдых, и здесь, в больнице, под присмотром медперсонала он действительно в безопасности.

— Ладно, спокойной ночи, — сказала она. — Приеду утром.

— Надеюсь, утром меня здесь уже не будет.

— Тогда сначала позвоню.

Саманта остановилась в дверях. Ей хотелось подойти к Нику, крепко обнять его, но она понимала, что к такому проявлению родственных чувств брат еще не готов.

Пожалуй, не готова и она сама. Да, Ник — ее брат, и он спас ей жизнь; и все же она так и не знает, что он за человек.

Дэна Келли, бывшего полицейского, Ник знал уже несколько лет, не раз поручал ему сложные и опасные задания. И теперь он был уверен: Келли не подведет, с ним Саманта действительно будет в безопасности.

Но как же, черт побери, убрать ее из Бостона?

Ник сознавал, что затеял опасную игру, и не хотел, чтобы Саманта путалась у него под ногами. Сама того не ведая, она могла разрушить все его планы. Что, если…

Морщась от боли в плече, Ник потянулся к телефону. Взглянул на часы — четыре утра. Неважно. Дело не терпит отлагательства.

Он набрал номер.

— Здравствуй, отец…

Дэн Кэлли приехал на своей машине. Сэм послушно позволила ему открыть для нее дверь. На нее вдруг навалилась страшная усталость: только теперь, когда прошел шок, она начала по-настоящему осознавать, что произошло.

Кто-то пытался ее убить и вместо этого ранил ее брата.

Знать бы только, кто и почему!

Она прилетела в Бостон по приглашению отца. И хотя внутренний голос подсказывал, что ехать не стоит, — Саманте и в страшном сне пригрезиться не могло, что кто-то здесь желает ее смерти. Все, чего она хотела, — познакомиться с братом, выяснить, что от нее нужно отцу, и вернуться домой.

Она не была подготовлена ни к откровенной враждебности родственников, ни к погоням на шоссе, ни к безликому убийце с револьвером.

Ни, разумеется, к знакомству с агентом Маклином.

В этот поздний час улицы Бостона были пустынны: лишь порой мимо проносились автомобили да мелькали

на тротуарах одинокие прохожие. В Горячих Ключах, должно быть, все спят…

Боже, как же ей хочется домой!

Если бы все это оказалось страшным сном! Если б можно было проснуться в своей постели, с облегчением стряхнуть с себя наваждение и вернуться к нормальной жизни, тихой и размеренной, какой была ее жизнь до появления в галерее зловещих незнакомцев…

Саманта тревожно оглянулась.

— Не беспокойтесь, «хвоста» за нами нет, — успокоил ее Дэн Келли. — Я слежу.

Верно. У него работа такая — следить. Он привык.

А привыкнет ли когда-нибудь она? В этом Саманта сильно сомневалась.

Самое ужасное — она ясно сознавала, что, даже возвратившись домой, едва ли сможет вернуться к прежней жизни. Жизни, в которой она не опасалась незнакомцев и не шарахалась от каждого шороха.

Горячие Ключи казались вполне безопасным местом — и все-таки Пол Мерритта ее там нашел. А значит, могут найти и другие. Страшно подумать, что люди отца следили за ней и матерью уже давно, а они об этом даже не подозревали. Следили много дней, может быть, несколько месяцев…

Или лет?

Саманту вновь охватила дрожь.

Келли остановил автомобиль у крыльца отеля. Швейцар отворил дверцу машины, и Саманта вышла, не дожидаясь Дэна. Тот дал швейцару чаевые, затем взял ее под руку.

— Больше так не делайте, — предупредил он.

— Чего не делать?

— Не выходите из машины самостоятельно. Всегда дожидайтесь, пока я подойду и открою вам дверь.

Серьезность в его голосе лучше всяких слов напомнила Саманте, что со всех сторон ее окружает опасность.

Вместе они вошли в отель. Переговорив со скучающим портье за стойкой, Дэн получил ключ от номера, вошел в лифт вместе с Самантой и нажал кнопку ее этажа.

В лифте Саманта бессильно привалилась к стене и закрыла глаза, успев подумать, что у нее это, кажется, уже входит в привычку. Но от усталости и пережитых волнений она едва держалась на ногах.

Открыв глаза, Саманта заметила, что Дэн смотрит на нее с сочувствием.

— Откуда вы? — спросил он.

— Из Колорадо.

Она вдруг сообразила: Ник в разговоре с Дэном не упомянул, что Саманта его сестра. Вдруг он думает…

— Ник — мой брат, — объяснила она, сама не понимая, почему для нее так важно прояснить их отношения.

— Знаю, — просто ответил Дэн.

— Я… я совсем недавно о нем узнала… — Сэм вовремя прикусила язык, сообразив, что не стоит выбалтывать семейные тайны едва знакомому человеку.

Дэн мягко опустил руку ей на плечо.

— Все хорошо.

— Нет, все ужасно! — простонала Саманта. — Я совсем расклеилась. Обычно я не…

— Вы отлично держитесь, — заверил ее Дэн. — Большинство женщин впадают в истерику, даже просто став свидетельницей убийства, — что же говорить о том, когда убить пытаются их самих! А вы держитесь молодцом.

— Где вы будете ночевать?

— В номере, смежном с вашим, — ответил он. — Два номера соединены дверью, так что в случае чего я смогу вас защитить.

«Значит, мой брат и об этом позаботился…» Мой брат.

Саманта поймала себя на том, что эти слова звучат для нее уже почти привычно.

— А если бы этот номер оказался занят?

— Мистер Меррит ничего не оставляет на волю случая.

— Вы и раньше на него работали?

— Да, — коротко ответил Дэн.

И какие же задания вы выполняли? — хотелось спросить Саманте, но она понимала, что вовсе не жаждет услышать ответ. По крайней мере, не сейчас, когда у нее подкашиваются ноги от переутомления и слезы щиплют глаза от усталости и одиночества. Позвонить матери? Но по ее голосу Пэтси сразу поймет, что с дочерью что-то неладно. Терри? Она наверняка спит: не стоит ее будить. А больше никого и нет.

Келли тщательно запер обе двери, выходящие в коридор, — и свою, и Саманты.

— Дверь между номерами я оставлю приоткрытой, — предупредил он. — Случится что-то необычное — кричите.

Саманта едва не рассмеялась. Необычное?! Да все, что с ней происходит в последние дни, «необычно» — и это еще очень мягко сказано.

И одному богу известно, вернется ли ее жизнь в обычную колею…

Сбросив блузку и брюки, забрызганные кровью, Саманта швырнула их на кресло, натянула ночную рубашку и нырнула под одеяло. Но она чувствовала, что заснет не скоро. В голове гудели все те же неотступные вопросы. Кто пытался ее убить? Зачем? Что, если он — или они — сделают новую попытку?

Саманта включила телевизор и бездумно уставилась на экран, щелкая пультом и переключаясь с канала на канал. Что происходит на экране, ее не интересовало; все, что ей было нужно, — шум и мелькание образов. Ей хотелось хоть немного приглушить гнетущее чувство одиночества и беспомощности. Хоть ненадолго прогнать тени, обступающие ее со всех сторон.