"Танцующие тени" - читать интересную книгу автора (Поттер Патриция)

13

Саманта знала, что Маклин ждет ее за дверью палаты Ника — час назад об этом ей сказала медсестра. Он пришел уже после того, как Ник перенес операцию — у него разорвана артерия и сломана плечевая кость. Саманта тоже получила медицинскую помощь — ей обработали многочисленные порезы. Слава богу, лицо не пострадало.

Пока Ник лежал на операционном столе, Сэм ждала у дверей его палаты. Когда его привезли, вошла и села у его постели.

Как ни странно, агент ФБР ей не докучал — во всяком случае, пока. Саманте не хотелось сейчас думать ни о нем, ни о тех страшных мгновениях, когда они вместе тащили Ника вверх по склону, каждую секунду ожидая взрыва за спиной.

В тот миг она себя не помнила от благодарности. Благодарна была и сейчас, но теперь ее теплое чувство к Маклину омрачилось недоверием. Он сказал тому полицейскому, что следил за ними. Зачем? И почему тогда он не предотвратил случившееся? Семена недоверия, которые посеял в ней Ник, заставляли ее взвешивать каждое слово Маклина, каждое его действие, искать за ними скрытые мотивы.

Но ведь он спас жизнь Нику! А может быть, и ей самой. Как же она может сомневаться в его честности?

Может. Потому что брат просил ее не доверять Маклину. И еще потому, что брат принял пулю, предназначенную для нее.

И потому, что, когда Ник очнулся, первый вопрос его был о ней:

— Саманта… ты…

— Со мной все в порядке, — ответила она. — Благодаря тебе.

Взгляд его скользнул на ее забинтованные руки.

— Ничего серьезного, — успокоила его Сэм. — Тот агент, Маклин, ехал за нами следом. Он вытащил тебя — и, наверное, спас жизнь нам обоим.

Ник на миг прикрыл глаза.

— Не доверяй ему, — пробормотал он. Затем попытался дотянуться до телефона, но рука его бессильно упала. — Ты не могла бы набрать номер, который я скажу, и дать мне телефон?

Саманта выполнила его просьбу.

— Кэл, — заплетающимся языком произнес в трубку Николас, — я попал в аварию. Нет, ничего страшного. Просто придется провести ночь в больнице. Будь добр, пришли сюда Келли. Хочу, чтобы он присмотрел за Самантой.

Очевидно, для загадочного Кэла ее существование не было тайной.

— Подожди здесь, — сказал Ник, положив телефон на тумбочку. — Подожди здесь. Приедет человек по имени Келли, он о тебе позаботится. Не хочу, чтобы ты оставалась одна. — Он поморщился от боли и снова закрыл глаза. Через минуту он уже крепко спал.

Не доверяй ему.

Саманта не знала, чего ожидала, но только не этого! Как же ненавидят друг друга эти двое!

Но почему тогда Маклин его спас? Не лучше ли было проехать мимо, сделав вид, что ничего не заметил? По крайней мере, одним ненавистным Мерриттой меньше.

Или, быть может, он спас Ника, чтобы уберечь от опасности ее саму? Ведь Ник предупреждал, что агент Маклин попытается использовать ее против семьи… Но возможно ли, чтобы служитель закона оказался таким расчетливым, таким бесчеловечным?

И все же Сэм не удавалось выбросить из памяти то внезапное облегчение, которое почувствовала она, когда за несколько секунд до взрыва из тьмы вынырнула фигура агента Маклина. В тот миг Саманта сердцем ощутила: с ним она в безопасности. И она, и Ник.

Но, быть может, интуиция ее обманывает?

Брат закрыл ее от пули своим телом. Нику она обязана жизнью, а значит, должна сделать для него все возможное. Самое меньшее — поверить ему. По крайней мере, постараться поверить.

«Может быть, позвонить его родным?» — спросила себя Сэм, но решила, что это лучше оставить на усмотрение Ника. Самой ей вовсе не хотелось разговаривать ни с кем из новообретенных родственников. Ведь за ними следили по дороге из дома Пола Мерритты, и вполне возможно, это был кто-то из милых кузенов.

Саманта вышла из палаты и сразу увидела сухощавую фигуру агента Маклина. Так и есть — он ее дожидается!

Под его взглядом Саманту вдруг пронизала дрожь. «Это от усталости, — строго сказала она себе. —Усталость, переживания, шок — ничего больше».

— Как он? — спросил Маклин.

— Спит, — коротко ответила Саманта. Она вдруг очень рассердилась на Маклина — за то, что он так привлекателен и уверен в себе, и на себя саму — за то, что это замечает.

— Вы позволите отвезти вас в отель? Мне нужно с вами поговорить.

— Мне не хотелось бы сейчас ни с кем говорить. Я смертельно измучена, и все тело ломит.

— Знакомое состояние, — обворожительно улыбнулся Маклин. — Тем более надо вас подвезти.

Саманта нахмурилась.

— Я очень благодарна вам за все, что вы сегодня сделали, но мне хотелось бы побыть одной.

— Думаете, это стоящая идея?

— Не знаю, какие идеи вы считаете стоящими, — холодно ответила она. — Знаю только, что мне нужно отдохнуть. А в вашем обществе это вряд ли получится.

— Можете делать все, что вам угодно, — усмехнулся Маклин. — Только не забудьте, что полиция ждет от вас показаний. А я избавил вас от общения с этими ребятами до завтрашнего утра. Обещал, что завтра вы сами к ним зайдете.

— Но зачем? Я просто потерпевшая. Я ничего не видела.

Маклин пожал плечами:

— Все очень просто. В этом деле замешан ваш брат, а он…

— А он — Мерритта?

— Вот именно, — просто ответил Маклин. — Скажите, это Меррит предупредил вас, чтобы вы держались от меня подальше?

Саманта промолчала, хотя подозревала, что ответ написан у нее на лице.

— Вам в самом деле лучше не оставаться сейчас одной, мисс Кэрролл. Или… мисс Мерритта?

Он что, нарочно ее дразнит? И вообще — откуда такая враждебность? Она ведь никому не причинила зла!

— Я ценю все, что вы для меня сделали, но разговаривать с вами не хочу, — твердо сказала Саманта, в душе изумляясь собственной смелости.

Как всякая добропорядочная американка, она привыкла относиться к служителям закона с глубоким уважением, даже благоговением — ведь эти люди ежедневно рискуют жизнью, защищая простых граждан вроде нее самой. Никогда прежде она и помыслить не могла, что откажется разговаривать с агентом ФБР. Но теперь все было иначе: Саманта защищала брата — и мысль о нем придавала ей сил и ярости.

Маклин поднял бровь.

— А между тем я навел о вас кое-какие справки.

— И, конечно, нашли длинный список судимостей, — вызывающе бросила Саманта.

Он улыбнулся, и улыбка вышла неожиданно обезоруживающей. «Все-таки он удивительно обаятелен, — подумала Саманта. — И эта улыбка, волшебно преображающая хмурое лицо, и магнетический взгляд пронзительно-зеленых глаз…»

— Ни единого конфликта с законом, — признал Маклин. — По крайней мере, в Горячих Ключах.

— Как вы узнали, что я из Горячих Ключей?

— Достаточно имени, мисс Кэрролл. Дайте нам имя человека — и мы выясним всю его биографию.

— Как вы узнали, что я прилечу этим самолетом?

— Интуиция. — Он снова ухмыльнулся: — Шучу. Я встречал все рейсы из Денвера.

— Но как вы узнали, что я вообще лечу сюда?

— Вы уверены, что хотите знать?

— Прослушивали телефон?

Маклин промолчал, тем самым подтвердив ее догадку.

— А Николас? Его вы тоже прослушиваете?

Он пожал плечами.

— И следите за ним?

— Благодарите судьбу, что сегодня я за ним следил.

Саманта вдруг почувствовала себя дурочкой. Что толку во всех ее наивных хитростях? Они выяснили о ней все — по одному имени в списке пассажиров. И теперь, возможно, знают о ней больше, чем она сама.

Несмотря на странную симпатию к фэбээровцу, Сэм почувствовала, как нарастает в ней гнев. Он вторгся в ее частную жизнь, собирал о ней сведения… Интересно, кого он расспрашивал? Полицейских в Горячих Ключах? И что же, они теперь тоже знают, что и она, и ее мать связаны с мафией?

Благодарность к агенту Маклину померкла, она снова вспомнила предостережение Ника.

— Так вы уверены, что вас не нужно подвезти?

Сэм молча покачала головой.

— Тогда я остаюсь здесь и поговорю с ним, — со спокойным вызовом произнес Маклин.

«Знает ли он об отеле? — в панике подумала Саманта. — Знает ли о нем вообще кто-то, кроме Ника?» Но так или иначе к Нику его сейчас допускать было нельзя. Ее брат еще слишком слаб.

— Врач сказал: «Только родственники», — холодно предупредила она.

Маклин только усмехнулся в ответ. Разумеется, он же фэбээровец, значит, может открыть любую дверь.

Он двинулся к палате — и Саманта покорно посторонилась, пропуская его внутрь.

Глаза Ника были закрыты, но, когда Маклин остановился у его постели, тот открыл глаза и поморщился.

— Зашел взглянуть, жив ли ты, — коротко объяснил Маклин.

— Я слышал, это ты оттащил меня от машины. Становишься сентиментален, Маклин? Или у тебя были скрытые мотивы?

— А что мне оставалось? — пожал плечами Маклин. — Твоя сестренка не желала уходить без тебя.

— Оставь ее в покое, Маклин!

— Не беспокойся, нам нужна вовсе не она.

— Тебе нужна, — поправил Ник. Красивое лицо его скривилось от боли.

— Больше всех она нужна тебе. Но кто-то за вами охотится. Мы можем предложить защиту вам обоим.

— Знаю я, что бывает с теми, кого вы защищаете, — пробормотал Ник. — Чаще всего они умирают раньше срока. А теперь катись отсюда и без ордера не возвращайся.

— То, что произошло на шоссе, — преступление.

— И я был жертвой. Пришить мне обвинение не сможешь даже ты.

— Возможно. Но к чему впутывать в это грязное дело мисс Кэрролл?

— Если хочешь с ней поболтать, говори с ней, а не со мной!

— Ко мне мистер Маклин уже обратился, — послышался холодный голос Саманты.

Ник удивленно поднял взгляд, а Маклин не шевельнулся — вероятно, он не сомневался в том, что она стоит в дверях.

— Она не разговорчивей тебя, — ответил он, по-прежнему обращаясь к Нику. — Должно быть, понимает, что болтать в ее положении опасно. Всякий, кто связан родством с Мерриттой, ходит по лезвию ножа.

Ник промолчал, а Саманта решительно шагнула в полутемную палату, освещенную лишь полоской света из приоткрытой двери ванной.

— Думаю, вам лучше уйти, — сказала она Маклину. Глаза агента сверкнули. Бросив на нее быстрый взгляд, он снова повернулся к ее брату:

— Кто в тебя стрелял?

— Не знаю, — ответил Ник.

— Но какие-то подозрения у тебя есть?

— Подозревать — твоя работа, Маклин. Ты вечно всех подозреваешь, только не замечал, чтобы тебе это помогало.

Маклин пожал плечами и повернулся к Сэм:

— Может быть, все-таки проводить вас до отеля? И обеспечить вам охрану?

— Не надо, — ответил Ник. — Я уже распорядился, за ней приедут.

— Кто-то из твоих «шестерок»?

— Иди к черту! — огрызнулся Ник.

Наступило тяжелое молчание. Сам воздух в палате, казалось, вибрировал от нескрываемой вражды между двумя мужчинами.

Саманта не знала, что делать. Господи, во что она ввязалась?! Защищает человека, которого считают преступником агенты ФБР… Перед глазами встало искаженное, залитое слезами лицо матери, страх в ее глазах.

В который раз Саманта подумала, что весь ее мир перевернулся вверх тормашками: до сих пор она верила людям и доверяла своим инстинктам — больше не знала, чему верить, кому доверять.

И все же одно она знала точно. Этот человек на больничной койке — ее брат. Брат, которого ей всегда не хватало. Он закрыл ее своим телом, и в него попала пуля, предназначенная для нее. Можно ли после такого поверить, что он участвует в темных делах своего отца?

«Моего отца, — мысленно поправила себя Саманта. А моя мать — и его мать тоже». К такому трудно было привыкнуть, и Сэм понимала, что, пожалуй, ни Ник, ни она сама к этому еще не готовы. Однако за прошедшие сутки оба они начали осознавать себя теми, кем они были, — братом и сестрой.

«Неважно, кто он, — твердо сказала себе Саманта, — неважно, что он натворил. Он — мой брат, он рисковал собой, чтобы спасти меня. Только это имеет значение».

Однако ее по-прежнему мучил страх, не имеющий ничего общего с банальным страхом за собственную жизнь. До сих пор Саманта всегда была осторожна и методична, ничего не делала, не обдумав хорошенько последствий, не взвесив все «за» и «против». Теперь же ее жизнь вышла из-под контроля: казалось, она несется в автомобиле, потерявшем управление, — без руля, без тормозов, положившись только на волю судьбы. И сердце ее сжималось от предчувствия, что эта бешеная гонка может окончиться катастрофой.

Агент ФБР не двигался, но пристально наблюдал за ней, и Сэм испугалась, что все ее чувства отражаются на лице.

— Схожу выпью кофе, — сказала она и поспешно вышла, тихо прикрыв за собой дверь.

Ник обещал, что за ней приедут. Но можно ли доверять его подчиненным? Ведь даже в машине с самим Ником она не была в безопасности. Что, если…

Слишком много «если»! Саманту охватило отчаянное желание позвонить матери: подобно ребенку, в минуту опасности бегущему к маме, она хотела услышать голос Пэтси, удостовериться, что все в порядке. Но как это сделать? Бумажник ее остался в сгоревшей машине. Как и мобильный телефон — он тоже лежал в сумочке.

Конечно, можно позвонить из больницы, но где гарантия, что Маклин не установил «жучки» на местных телефонах?

— Черт возьми! — проговорила Саманта вслух.

Надо добраться до отеля — там остался «неприкосновенный запас» ее денег и две кредитные карточки. Такую предосторожность Саманта всегда использовала в путешествиях, с тех пор, как однажды в чужом городе у нее стащили сумочку со всей наличностью. Но в любом случае придется ждать человека, за которым послал брат.

Пройдя мимо поста медсестры, Сэм зашла в туалет. Здесь никого не было, она опустилась на банкетку у стены — и только теперь позволила себе перевести дух.

До сих пор ей все в жизни давалось легко. Никаких крупных неприятностей, никто никогда ее не предавал. С излишней подозрительностью она встречалась только в детективных романах, со страхом — только когда спускалась на лыжах с крутого склона. И этот страх был для нее приятным дополнением, этакой приправой к упорядоченной и безопасной жизни.

Но теперь она была втянута в игру, правил которой не знала. Ее окружали люди, которым нельзя было довериться. Могла ли Саманта подумать еще неделю назад, что будет бояться выйти на улицу? А теперь даже в пустом больничном коридоре ее пробирает дрожь.

Нельзя было сюда приезжать. Теперь она это ясно понимала. Мать была права. Какой же наивной дурочкой она была, когда воображала, что в Бостоне сможет жить по правилам Горячих Ключей!

Нет, здесь действуют другие правила, которых она не понимает. Здешним людям доверять нельзя. Откровенно говоря, полностью доверять нельзя даже Нику.

Саманта привыкла посмеиваться над глуповатыми и трусливыми героинями триллеров, но сейчас чувствовала себя точь-в-точь как одна из них.

Ладно, не стоит об этом. Сейчас у нее одна задача: выпутаться из ситуации, в которую она вляпалась из-за дурацкого любопытства, из-за неотступного желания понять, что же произошло тридцать четыре года назад.

Сэм подошла к зеркалу и с тоской вгляделась в него. Бледное, измученное лицо. Надо бы губы подкрасить — но помада сгорела вместе с сумочкой. Шелковая блузка забрызгана кровью. Общий вид — словно у жертвы боевых действий.

Саманта сполоснула лицо, пригладила пальцами волосы. Без сумочки ничего больше не сделаешь. Блузку и брюки придется выбросить — отстирывать их бесполезно.

Что же дальше? Вернуться в палату к Нику и дождаться телохранителя, которого он вызвал? Но, возможно, агент Маклин до сих пор там, а еще одной стычки с ним она не выдержит.

Боже, как же она устала!

Саманта решила спуститься вниз, в холл. Там наверняка найдутся люди: пустынные больницы встречаются только в кино. Среди людей она будет в безопасности. Жаль, нет свитера, чтобы натянуть поверх заляпанной кровью блузки… Но, впрочем, в больнице кровь смотрится естественно.

Вернувшись к лифту, она нажала кнопку «Вниз». Двери раскрылись, в лифте уже был один человек — больничный техник в рабочей одежде.

Сэм почувствовала, что сердце снова сжала ледяная рука страха. «Все в порядке, — твердила она себе. — Все как должно быть. Я в безопасности…» К счастью, этот человек вышел из лифта. Саманта шагнула в пустую кабину, прислонилась к стенке и прикрыла глаза. По крайней мере, на несколько минут она свободна — свободна от страха за свою жизнь, от мучительных подозрений, от ужаса перед неизвестностью…

К удивлению Саманты, в холле не оказалось ни души. Даже за конторкой никого не было. От больничного запаха уже першило в горле. Стены, казалось, давили на нее; смертельно хотелось вырваться отсюда — хотя бы на минуту выйти и глотнуть свежего воздуха!

Однако ночной воздух не принес Саманте облегчения: на улице стояла душная, влажная жара. Сэм оглянулась, пытаясь сообразить, где находится. Перекресток — названия обеих улиц ей незнакомы. Неуклюжее больничное здание. На пустой стоянке — несколько машин. Еще два или три автомобиля припаркованы у тротуара, под самым знаком «Парковка запрещена».

Саманте почудилось, что в одной из машин кто-то есть, а в следующее мгновение совсем рядом послышался вой сирены: из-за угла вылетел автомобиль «Скорой помощи» в сопровождении полицейской машины. От этого пронзительного звука, разорвавшего ночную тишину, у Саманты сжалось сердце. Ее охватило отчаяние. Может быть, позвонить Полу Мерритте, попросить о помощи? Но что, если убийц по ее следу послал кто-то из дома Мерритты?

Некуда бежать. Без денег, без кредитных карточек она беспомощна. Все, что остается, — дождаться человека, за которым послал брат. С его помощью она доберется до отеля, а там будет видно, что делать дальше.

Сэм снова вгляделась в машины, припаркованные у тротуара. Почему полиция их не эвакуирует? Вдруг дверца одного из автомобилей распахнулась. Мужчина, вышедший из машины, направился к больничному крыльцу… прямо к ней!

Саманта бросилась назад. Распахнула дверь, ворвалась в пустой холл и затравленным взглядом обвела просторное помещение. Где спрятаться? В приемном покое: там должны быть люди!

Что-то подсказывало ей: надо торопиться. Оглянувшись через плечо, Саманта увидела, что тот человек уже вошел в холл и идет прямо к ней. Высокий рост, мощная фигура; лицо его надежно скрывает полумрак. Идет быстро, решительно, как будто прекрасно знает, чего хочет.

Прямо к ней!

Саманта бросилась бежать через холл. Боже, ну почему в больнице так пусто? Дежурная медсестра, санитары, уборщицы — хоть кто-то должен здесь быть?!

Саманта бежала. Дробный перестук ее каблуков гулко разносился по огромному пустому холлу — и зловещим аккомпанементом сопутствовали ему тяжелые шаги незнакомца за спиной.