"Закон притяжения" - читать интересную книгу автора (Джордан Пенни)Глава 5— Ты не забыла о нашем уговоре? — звучал в трубке голос Сары. Шарлотта состроила гримасу. — Нет, не забыла. У нас сегодня ужин в новом итальянском ресторане. — Точно. Я буду около половины восьмого. Но не забывай, что на тебе должно быть то самое платье. Шарлотта застонала и рассмеялась. — Шарлотта, дело Хайема у вас? Она прикрыла рукой трубку, перегнулась через стол и протянула папку Дэниелу. — Ну ладно, мне пора. Пока, — сказала она сестре и быстро положила трубку. После последней вспышки в присутствии Дэниела она чувствовала себя просто ужасно. Ну кто ее тянул за язык? Что это ей взбрело в голову жаловаться на бедность? Вот уж чего ей не нужно, так это жалости, и все-таки она сама на нее напросилась. Если бы не Дэниел, она бы себя здесь чувствовала очень даже неплохо — даже очень хорошо, если уж говорить по совести. Но он постоянно напоминал ей о своем недоверии. И это ощущение было как болезненная и раздражающая заноза. Сегодня она обедала с Джинни, и, когда пробило час, она с удовольствием вышла на солнечный свет. Они обедали в небольшом баре в нескольких кварталах от конторы, и Шарлотта с удовольствием отметила, что клерки из соседнего банка так и стреляют глазами в сторону Джинни. Очень скоро, однако, она обнаружила точно такие же взгляды и на себе, с той лишь разницей, что мужчина, сидевший в одиночестве за несколько столиков от них, был более осторожен. Она отвернулась и сосредоточилась на обеде. Джинни весело болтала о своих планах на ближайшие выходные. — Бедный мистер Джефферсон, — хихикала она. — Сегодня утром ему позвонила миссис Уинтерс и предупредила, что придет к нему на консультацию после обеда. — Он сам, наверное, не прочь с ней повидаться, — предположила Шарлотта. — Ну что ты! — возмутилась Джинни. — Она совсем не в его вкусе. Могу поклясться, что он ни за что бы не стал с ней встречаться, если бы не… Она спохватилась на полуслове и виновато покраснела, и Шарлотта поняла, что Джинни чуть не пересекла запретную черту. Она не стала настаивать. Если во взаимоотношениях Дэниела и Патриции Уинтерс есть что-то такое, чего ей знать не следует, ей все равно. Джинни больше ни разу не упомянула ни Дэниела, ни Патрицию, но аппетит у Шарлотты пропал, и по дороге на работу она все пыталась понять, почему же мысль о том, что между Дэниелом и Патрицией Уинтерс близкие отношения, так ее удручает. Ну какое ей дело, скажите на милость, до личной жизни Дэниела? Войдя в свой кабинет, она увидела, что дверь к Дэниелу приоткрыта, и до нее донеслись голоса. Она подошла, чтобы прикрыть дверь, но вдруг услышала свое имя и замерла, хотя и понимала, что подслушивать нехорошо. — Но почему ты вдруг сделал ее своим личным помощником, Дэниел? Ведь ты же предпочитаешь работать один, ты сам говорил, и вдруг ни с того ни с сего ты берешь эту… эту женщину. Кстати, почему женщину, а не мужчину?.. Шарлотта затаила дыхание, до боли сжав кулаки. Она с таким нетерпением ждала ответа Дэниела, что ее даже пробрала дрожь. — Не я ее нанял. Патриция, — услышала она наконец его голос. — Ее пригласил Ричард. Он… мы оба решили, что мы слишком загружены работой и уже не можем уделять клиентам нужного внимания. — Хорошо, но почему-то она стала именно твоим помощником! Она работает непосредственно на тебя, она занимается твоими делами, — настаивала Патриция Уинтерс. Шарлотте показалось, что прошла целая вечность, прежде чем она услышала голос Дэниела. — Да, — наконец ответил он. — Да, я решил, что для начала ей будет лучше поработать со мной. — Ты хочешь сказать, что она не разбирается в вашей работе? Тогда зачем Ричард ее взял? Неужели она настолько привлекательна? — раздраженно спросила Патриция. — Она прекрасный специалист. — Да? — презрительно хмыкнула Патриция. — И потому ты ее опекаешь? Вот что я тебе скажу, Дэниел… Я не хочу, чтобы она занималась моими делами. Голоса стали звучать глуше, видимо, они отошли к входной двери. Шарлотта дождалась, когда та откроется и оба выйдут в коридор, и только после этого осторожно закрыла смежную дверь и прижалась к ней спиной, содрогаясь всем телом от досады и злости. Значит, все-таки она права. Он ей не доверяет, и все задушевные беседы, обмен мнениями на протяжении последних нескольких дней, когда она даже начала сомневаться, уж не права ли на самом деле Сара и уж не ошибается ли она сама, не более чем самообман. Она ненавидит его… ненавидит… но это ничто по сравнению с той ненавистью, которую она испытывает к самой себе. Ее так и подмывало отправиться прямо к нему в кабинет и выложить ему все, что она о нем думает. Но нет, надо держать себя в руках, она не может себе этого позволить! Она почувствовала, однако, как вместе со злостью в ней нарастает новое, столь непохожее на злость и чрезвычайно опасное и очень болезненное чувство, которое испытывает женщина, отвергнутая возлюбленным. Да что со мной происходит? — сердито спросила она себя. Уж что-что, а привлекать он ее не привлекает. Уж по крайней мере теперь, когда она знает, что он о ней думает! Гордость не позволит ей привязаться к человеку, который такого низкого мнения о ней. Но тут же она с тоской вспомнила, с каким сочувствием и добротой он относится к людям типа Джона Бэлфора. Ну и что? Ведь эти джоны бэлфоры не опозорились перед всем светом, не выставили напоказ свою безалаберность и некомпетентность! Лучше бы он был с нею откровенен. Ей претят эти улыбочки и якобы дружеское расположение, которыми он прикрывает истинное к ней отношение. Временами, когда они работали вместе и он вдруг поднимал на нее глаза и улыбался, она забывала обо всем на свете и даже начинала чувствовать некоторую близость к нему, и ей хотелось заслужить его одобрение и похвалу. Но хватит, подобную слабость она себе больше не позволит. Она сама только что слышала, как он подтвердил ее подозрения. Что еще ей нужно? Шарлотта едва дождалась конца рабочего дня. Садясь в машину, она ругала себя на чем свет стоит за столь нелепое чувство… Почему это вдруг чье-то мнение для нее так важно, что даже причиняет боль? К тому же его слова только подтвердили то, что она и так знает. Днем, когда Патриция Уинтерс ушла, Шарлотта едва не ворвалась в кабинет к Дэниелу, чтобы поскандалить. Чтобы бросить ему в лицо, что она и сама все знает и что совершенно незачем лишний раз тыкать ей в глаза ее неудачей Что же мне от него нужно? — устало спрашивала она себя двумя часами позже, переодеваясь для ужина с Сарой. Понимание… сочувствие… доброта… одобрение и профессиональная похвала. А зачем? С какой стати его мнение стало для меня столь ценным? И так скоро? Она отогнала от себя эти пугающие мысли. — Что ты все молчишь? — спросила ее через полчаса Сара, когда они ехали по городу. — Что-нибудь случилось? — Ничего, ничего, — вяло ответила Шарлотта, хотя и понимала, что сестру ей не провести. — Ты так и не надела то платье, — с укором сказала Сара. — Не надела, — подтвердила Шарлотта. Она нашла более подходящее к случаю простое, приглушенного черного цвета неотрезное свободное платье, балахоном, которое было одновременно и элегантным и экстравагантным. Оно было хоть чуточку длиннее всех остальных. — Гм… что же, мне вполне нравится, как ты сегодня одета, — одобрила Сара. Сара, уже однажды побывавшая в новом итальянском ресторанчике, показывала Шарлотте дорогу; они припарковались на небольшой площадке прямо перед рестораном. Внутри он оказался намного более роскошным, чем выглядел снаружи, — не какая-то траттория, а настоящий ресторан. Вначале их провели в бар и, подав меню, предложили аперитив. Большинство посетителей были семейными парами, кое-где сидели люди, похожие на бизнесменов. Они сделали заказ, и их почти сразу провели к столику. — Не совсем то, что я ожидала, — заметила Шарлотта, когда они уселись. Сара скорчила гримасу. — Мы с Тони отмечали здесь очередную годовщину свадьбы. Я думала, что тебе здесь понравится. Уж я-то знаю, как ты любишь итальянскую кухню. Им подали первое блюдо, и тут Сара вдруг перегнулась через стол и тихо произнесла: — Не оборачивайся, но мне кажется, что только что вошел твой босс. — Мой босс? — Шарлотта едва не выронила вилку. — Ты имеешь в виду Дэниела Джефферсона? — Именно. По крайней мере он очень на него похож. И с ним женщина. Высокая… хищная. Темноволосая. Они садятся за столик в нише. Теперь можешь посмотреть. Шарлотта сказала себе, что не будет смотреть, что ее вовсе не интересует, Дэниел это или нет, но так и не смогла удержаться от быстрого взгляда в сторону ниши. И встретилась глазами с Дэниелом, смотревшим прямо на нее. Сердце у нее бешено заколотилось. Она тут же отвернулась, и Сара, словно в подтверждение ее опасений, сказала: — Мне кажется, он тебя заметил. Похоже, он направляется прямо сюда. На сей раз она не обернулась, но спиной почувствовала, когда Дэниел остановился около их столика. Волосы у нее на затылке встали дыбом, словно она распознала его присутствие шестым чувством. — Шарлотта, я так и думал. Шарлотта хмуро представила его сестре и стиснула зубы, когда Сара, неприкрыто флиртуя, принялась рассказывать, как видела его по телевизору. — Я бы с удовольствием пригласил вас к нам, — сказал он им, — но Патриция хочет поговорить о делах. Шарлотта не удержалась. Она посмотрела на него с таким сарказмом и таким недоверием, что он даже нахмурился и открыл было рот, но так ничего и не сказал. Когда он ушел, Сара присвистнула: — Вот это мужчина! Меня так прямо всю и распирает. Сама сексуальность. А его партнерша — так себе. Она так и пялила на тебя глаза, пока он с нами разговаривал. Он-то, может, и думает, что у них деловое свидание, но отнюдь не она. Ты только посмотри на ее платье. Еще миллиметр, и вырез стал бы просто неприличным. Заметив наконец, что Шарлотта ничего не ест, она замолчала и нахмурилась. — Сестренка, что случилось? Что с тобой? — Ничего, — ответила Шарлотта, но они обе знали, что она лжет. Шарлотта чувствовала себя страшно виноватой. Она понимала, что Сара хотела угостить ее как можно лучше, но не могла себя пересилить и походила скорее на капризного ребенка. — Извини, Сара, — с трудом раздвинула она губы в улыбке. — Просто… ну, он сказал, что я сегодня буду здесь. Он зашел ко мне в кабинет, когда мы с тобой говорили по телефону. Ну почему он притащил ее именно сюда? Прямо как будто специально… — Специально для чего? — поинтересовалась Сара, и вдруг лицо ее смягчилось, она, перегнувшись через столик, взяла Шарлотту за руку. — Хочешь знать, что я думаю? — мягко спросила она. — Я думаю, что ты влюбилась. Шарлотта тут же вырвала руку. — Не будь дурой! Я его едва знаю. — А с каких это пор, чтобы влюбиться, надо хорошо узнать человека? Я вот влюбилась в Тони за несколько секунд. Когда он въехал задом в мою машину, я была готова растерзать его, но стоило ему вылезти и подойти ко мне, чтобы извиниться, как я почувствовала, что, даже если бы он смял мою машину в лепешку, мне было бы наплевать. — Это другое дело! — возразила Шарлотта с несчастным видом. — Тони разделял твои чувства. — Ага, так, значит, я права, он тебе небезразличен! — воспользовалась ее промашкой Сара, но тут же попросила прощения. — Я уже сама ничего не понимаю! — воскликнула Шарлотта. — Об одном жалею что вообще его встретила. Сара… он на меня не полагается, остальное неважно. Он считает меня неудачницей, и он прав. Я… — Что-то мне не показалось, чтобы он смотрел на тебя как на неудачницу, прервала ее Сара. — Он разговаривал с тобой, а не со мной, — возразила Шарлотта, поморщившись. — Гм, но смотрел-то он на тебя. — Послушай, хватит об этом. Пожалуйста, давай сменим тему. — Ради Бога. Так о чем будем говорить? Папа очень надеется получить высшую награду на выставке роз этим летом, — стала она рассказывать Шарлотте с искренним видом. — Лично мне кажется, что у него много конкурентов. Мистер Торникрафт… — Ладно, сдаюсь, — прервала ее Шарлотта. — Но мы ни до чего не договоримся, если будем обсуждать Дэниела, Сара. Это бессмысленно, все так запугано. — Она грустно улыбнулась. — Я понимаю, что ты хочешь как лучше, но от разговоров об этом мне легче не станет. Мне бы выбросить его из головы, а я не могу. Остаток вечера они проболтали о семейных делах. О детях Сары, об их собственном детстве, но, к великому огорчению официанта, Шарлотта почти не притронулась к прекрасной пище. С минуты, как она увидела Дэниела и Патрицию, она только о том и мечтала, как бы побыстрее отсюда уйти, но гордость удерживала ее за столиком. Пусть не думает, что он для нее так уж важен! Но она вздохнула с облегчением, когда Сара, допив последнюю чашечку каппучино, заявила, что, пожалуй, пора домой. На улице было довольно холодно, и Шарлотта порадовалась, что машина недалеко — она не захватила плаща. Она отперла машину, и они забрались внутрь. Шарлотта сунула ключ в зажигание, повернула его, но двигатель, неуверенно чихнув, заглох и не захотел заводиться. — Что случилось? Что-то не в порядке? — забеспокоилась Сара. — Сама не понимаю, — призналась Шарлотта, но потом посмотрела на панель приборов, и сердце у нее екнуло. — Бензин кончился, — упавшим голосом сказала она. — Что? Да ты с ума сошла! До ближайшей дежурной заправки мили две отсюда. — Да, я знаю. Послушай, оставайся здесь. А я пойду и… — Никуда ты не пойдешь. Женщине в такое время одной ходить по дорогам небезопасно. Может, позвоним родителям? Шарлотта покачала головой. — Они будут тащиться сюда целую вечность. Шарлотта стала выбираться из машины. Дул холодный пронзительный ветер, и ее передернуло. А канистры у нее с собой тоже нет. Кредитными карточками она перестала пользоваться сразу после того, как закрыла свое дело. Хорошо хоть у нее с собой чековая книжка и чековая карточка. Надо же такому случиться! Обычно она следит за тем, чтобы в баке всегда был бензин, но в последние дни она подолгу засиживалась на работе, и местная заправка бывала уже закрыта, к тому же, занятая своими мыслями, она совсем забыла, что бензин у нее вот-вот кончится. Рядом с ее машиной у ресторана было припарковано еще несколько автомобилей, чьи владельцы, видимо, ужинали. Шарлотта обернулась и окаменела. Через дорогу по направлению к площади шли двое. Она их мгновенно узнала. Патриция Уинтерс держала Дэниела под руку, прижимаясь к нему и без умолку болтая. Шарлотте показалось, что он ее не заметил, но он вдруг остановился и, высвободив руку, подошел прямо к ним. — Что случилось? — спросил он. Шарлотта, конечно, сказала бы, что ничего, что все в порядке, но Сара опередила ее и объяснила: — У нас, похоже, кончился бензин. — А, ничего страшного. Я как раз собиралась сходить на заправку, — быстро вставила Шарлотта, кожей чувствуя, как Дэниел хмуро смотрит на нее. — Этого делать не следует, — твердо заявил он. — Опасно. Давайте я вас подброшу. Ничего лучшего мне в голову не приходит. С вашей машиной за ночь ничего не случится, Шарлотта. Просто заприте ее. — В этом нет необходимости, — начала было Шарлотта, но Сара опять ее опередила и, улыбаясь Дэниелу, сказала: — Спасибо. Вы очень добры. Под взглядом Дэниела и Сары Шарлотте ничего не оставалось, как запереть машину и пойти за ними. На сей раз он был на небольшом «мерседесе». Патриция Уинтерс вся так и кипела и даже не старалась это скрыть. — Как можно не заметить, что у тебя кончается бензин? — Очень даже просто, — сказал он. — Со мной тоже такое случалось. Давайте-ка в машину, становится холодно, — добавил он, отпер дверцы и встал таким образом, чтобы прикрыть Шарлотту от холодного ветра. Конечно, это получилось случайно, но все же в эти несколько мгновений она почти физически ощутила прилив предательски теплого чувства. Дэниел спросил у Сары, куда именно их довезти, и, когда она объяснила, сказал: — Тогда сначала я завезу тебя, Патриция, ты живешь ближе. Сидя в темноте на заднем сиденье «мерседеса», Сара слегка сжала руку Шарлотты, а по сердитому лицу Патриции Уинтерс Шарлотта поняла, что та страшно недовольна предложением Дэниела. Как и предполагала Шарлотта, у Патриции был огромный дом с залитым светом фасадом. — Надеюсь, что по крайней мере до двери ты меня проводишь? — саркастически обратилась она к Дэниелу, когда он остановил машину. — Конечно, — сердечно заверил ее он. Прежде чем она закрыла за собой дверь, они несколько секунд постояли на лестнице, разговаривая, а Шарлотта и Сара ждали его в машине. — Что же, по крайней мере одному человеку сегодняшний вечер не понравился, — заметила Сара, пока они ждали Дэниела. До дома родителей было всего несколько миль, но Шарлотте они показались бесконечными. Когда «мерседес» остановился у подъезда, она вдруг сообразила, что все это время сидела в такой неудобной позе, что у нее даже заболели мышцы. Миссию выразить их благодарность за доброту Дэниела она предоставила Cape — ей самой даже посмотреть на него стоило большого труда. Какой же она выглядит дурой в его глазах, хотя он и говорит, что такое может случиться с каждым. Ну надо же! Теперь он будет думать, что она и в работе может допустить подобную оплошность! Забудет что-нибудь или проглядит… Ее стала бить дрожь, и Дэниел почти грубо заметил: — Вы замерзли. Почему вы не захватили плащ? Да, кстати, если завтра у вас будут трудности с машиной, можете задержаться. — Ты даже не поблагодарила его, — мягко упрекнула Сара Шарлотту, когда они вошли в дом. — А он был так добр. Шарлотта вымученно улыбнулась. — И что это ты там заладила насчет того, что ты ему не нравишься и что он тебе не доверяет? — добавила Сара. — Мне так показалось, что он очень сильно за тебя переживает. Надо же, пойти на такие неудобства! Патриции Уинтерс это ой как не понравилось! — Просто он такой человек, — вяло заметила Шарлотта. — Это ничего не значит. Сара подняла брови. — Да что ты? Когда тебя затрясло, я была уверена, что он сейчас снимет пиджак и укутает тебя в него. Шарлотта покраснела, сконфуженно переминаясь с ноги на ногу. — Что за глупости! Ты всегда отличалась слишком живой фантазией. — Ты так думаешь? Что до меня, так ты просто упиваешься своим самоуничижением и не хочешь посмотреть правде в глаза. — Ну ладно, он был вежлив, — начала сердиться Шарлотта. — Что с того? Я же говорю: просто он такой человек. — Ну, как знаешь, — ответила Сара, но Шарлотта понимала, что ни в чем ее не убедила. — Как жаль, что я была рядом, — задумчиво произнесла Сара. — Если бы меня там не было, ты оказалась бы в его власти, и тогда… — Сара, ради Бога! Не надо… Мука, прозвучавшая в голосе Шарлотты, заставила Сару замолчать и посмотреть на сестру. — Извини. Я не хотела… Ты любишь его? — Да ты что! Нет, конечно! — отнекивалась Шарлотта, но слова ее звучали так неуверенно и неубедительно, что даже она сама в них сомневалась. Она долго не могла уснуть и все думала и думала, пытаясь утихомирить разбушевавшиеся чувства. Как так получилось, что она влюбилась в Дэниела? Какая же она недотепа… Видимо, так ей на роду написано. Она зарыла лицо в подушку, подавляя в себе стон. Она не должна его любить. Она не имеет права. Но, лежа в темноте с глазами сухими и красными от невыплаканных слез, она была вынуждена признать, что любит Дэниела Джефферсона. |
|
|