"Невеста дьявола" - читать интересную книгу автора (Райс Энн)9Когда он вышел из машины, уже смеркалось, дул пронзительный ветер, но знакомый дом, из окон которого струился теплый, желтый свет, выглядел уютным и приветливым, В дверях его поджидал Эрон в шерстяном сером кардигане и кашемировом шарфе вокруг шеи. — Вот, это для вас, — сказал Майкл. — Счастливого Рождества, друг мой. — Он вложил в руки Эрону небольшую бутылку в яркой зеленой обертке. — Боюсь, подарок не очень оригинален, но это лучший коньяк, который я смог найти. — Вы очень любезны, — сказал Эрон, слегка улыбнувшись. — Я буду долго его смаковать. Каждую каплю. Пройдем в дом, а то холодно. У меня тоже есть для вас кое-что. Ничего особенного, позже покажу. Заходите, прошу вас. Внутри Майкла сразу окутало приятное тепло. В гостиной стояла довольно большая ель, великолепно украшенная золотыми и серебряными игрушками. Все это удивило Майкла, потому что он не знал, как Таламаска отмечает такие праздники, если вообще отмечает. Даже на каминных полках стояли композиции из веточек остролиста. А в самом большом камине ярко пылал огонь. — Это старый-старый праздник, Майкл, — сказал Эрон с улыбкой, предвосхищая его вопрос. Он поставил подарок на стол. — Восходит еще к дохристианским временам. Зимнее солнцестояние — время, когда все силы земли находятся на своем пике. Наверное, поэтому Божий сын выбрал именно этот день, чтобы родиться. — Хм, как раз сейчас мне бы не помешало немного веры в Сына Божьего, — сказал Майкл. — И еще немного веры в силы земли. Как все-таки здесь хорошо. После Первой улицы он чувствовал себя действительно уютно в этом деревенском домике с низкими потолками, незатейливыми лепными украшениями и глубоким камином, который топили не углем, а настоящими большими поленьями. Майкл снял кожаную куртку, перчатки, отдал все это Эрону, а сам протянул ладони к огню, чтобы согреться. Насколько он мог судить, в главных комнатах не было ни души, хотя из кухни доносились какие-то слабые звуки. Ветер бил в стеклянные двери, ведущие на террасу. В рамке из инея можно было разглядеть далекий пейзаж в бледно-зеленых тонах. Их ожидал поднос с кофе, и Эрон жестом пригласил Майкла занять кресло слева от камина. Как только Майкл опустился на мягкое сиденье, он сразу почувствовал, что напряжение внутри ослабло. Еще немного — и он готов был разрыдаться. Он сделал глубокий вдох, окидывая взглядом все вокруг и ничего не видя, и начал без всяких преамбул: — Это происходит, — сказал он дрожащим голосом, едва веря, что дошел до того, чтобы обсуждать ее поведение, и тем не менее продолжил: — Она мне лжет. Он там, с ней, и она все время лжет. С тех пор как я вернулся домой, она только и делает, что обманывает меня. — Давайте по порядку. — Эрон, сразу посерьезнел. Голос его звучал сочувственно. — Что произошло? — Она даже не поинтересовалась, почему я так быстро вернулся из Сан-Франциско. Ни разу не заговорила об этом. Как будто все знает. А ведь я был в отчаянии, когда звонил ей из отеля. Будь оно все проклято, я рассказывал вам тогда, что случилось. Мне казалось, что эта тварь пытается убить меня. А Роуан даже ни разу не спросила, что со мной было. — Расскажите еще раз, подробно. — Господи, Эрон, я теперь точно уверен, что тогда видел Джулиена и Дебору. У меня нет больше никаких сомнений. Не знаю, что там у них за соглашение и о каком обещании речь, знаю только, что Джулиен и Дебора на моей стороне. Я видел Джулиена Он смотрел на меня из окна автобуса, и знаете, что странно, Эрон, мне показалось, будто он хочет заговорить, подойти, но не может. Ему словно что-то мешало, перед ним словно вырос какой-то барьер. Эрон помолчал. Он сидел, положив руку на подлокотник кресла и обхватив пальцами подбородок. Вид у него был встревоженный и одновременно задумчивый. — Продолжайте, — наконец попросил он. — Главное в том, что этих нескольких секунд хватило, чтобы вернуть забытое. Правда, я помню не все, что было тогда сказано. Но я вспомнил ощущение. Они хотят, чтобы я вмешался. Они еще говорили о «старых как мир человеческих средствах в моем распоряжении». Я снова услышал эти слова. Их произнесла Дебора, обращаясь ко мне. Да, это была Дебора, только она была совсем не похожа на тот портрет, Эрон. А сейчас я приведу самое убедительное свидетельство. — Да… — Что вам говорил Ллуэллин? Вспомните. Он рассказывал, что видел Джулиена во сне и тот был совсем не похож на Джулиена в жизни. Помните? Так вот, в этом-то все и дело. В том моем видении Дебора была другой. А на проклятом перекрестке в Сан-Франциско я почувствовал их обоих, и они были такими, какими я их помню — мудрыми и добрыми и все понимающими. Они знают, что Роуан в ужасной опасности и что мне следует вмешаться. Господи, стоит только вспомнить выражение Джулиена, когда он смотрел на меня через окно. Его взгляд был таким…обеспокоенным и в то же время невозмутимым. Не нахожу слов, чтобы описать его. В нем читалась озабоченность — и в то же время безмятежность… — Мне кажется, я знаю, что вы пытаетесь сказать. — Ступай домой, говорили они, ступай домой. Ты нужен там. Эрон, почему он не взглянул мне прямо в глаза тогда на улице? — На это может быть много причин. Вся суть заключена в том, что вы рассказали. Если они где-то существуют, им трудно прорываться в этот мир. Хотя Лэшеру это не составляет никакого труда. Это самое важное для нашего понимания происходящего. Но об этом позже. Продолжайте… — Вы ведь уже и сами догадались? Приезжаю домой. Частный самолет, лимузин, все по высшему разряду — кузен Райен побеспокоился, словно я рок-звезда… А она даже не спрашивает, что случилось. Потому что это не прежняя Роуан. Теперешняя Роуан поймана в ловушку, она притворно улыбается и смотрит на меня своими огромными печальными серыми глазами. А самое худшее, Эрон, это то… — Продолжайте, Майкл. — Она любит меня, Эрон, и словно молча взывает ко мне, умоляя не мешать ей. Она знает, что я прекрасно вижу, когда лгут. Господи, стоит мне дотронуться до нее, как я чувствую обман! И она знает об этом. И молча просит меня не загонять ее в угол, не заставлять ее лгать. Она словно молит меня, Эрон. Она в отчаянии. Я мог бы поклясться, что она даже боится. — Да, она попала в омут. Она сама призналась мне в этом. Видимо, когда вы уехали, между ними началось какое-то общение. Возможно даже, оно началось до вашего отъезда. — Так вы знали? Почему же, черт возьми, вы ничего не сказали мне? — Майкл, мы имеем дело с некой субстанцией, которой известно даже, о чем мы говорим сейчас. — О Господи! — От этого существа нам никуда не спрятаться, — продолжал Эрон. — Разве что в тайнике наших собственных мыслей. Роуан многое мне рассказала. Но самое трудное то, что исход битвы зависит только от Роуан. — Эрон, но мы тоже можем что-то сделать, обязаны сделать. Мы ведь знали, что это случится, знали, что дойдет до этого. Лично вы знали об этом, еще когда меня в глаза не видели. — В том-то все и дело, Майкл. Она единственная способна что-то сделать. Любите ее, оставайтесь рядом с ней — это и будут те самые «старые как мир средства, имеющиеся в вашем распоряжении». — Этого недостаточно! — Разговор становился невыносимым. Майкл поднялся, походил по комнате, затем уперся руками в каминную полку и уставился в огонь. — Вам следовало позвонить мне, Эрон. Вы должны были мне рассказать. — Послушайте, выплесните свой гнев на меня, если вам от этого станет легче, но факт остается фактом: Роуан запретила мне под страхом смерти связываться с вами. Она дошла до угроз. Некоторые из них были завуалированы под предупреждение: ее невидимый друг, мол, хочет убить меня, что вскоре и сделает, — но все равно это были самые настоящие угрозы. — Господи, когда все это случилось? — Не имеет значения. Она велела мне возвращаться в Англию, пока еще не стало слишком поздно. — Она осмелилась сказать вам такое? А что еще она велела вам сделать? — Я предпочел ослушаться. Хотя… Я действительно не представляю, чем еще могу быть здесь полезен. Знаю, она хотела, чтобы вы оставались в Калифорнии, По ее мнению, там вы были в безопасности. Но, видите ли, ситуация слишком осложнилась, чтобы интерпретировать ее слова буквально. — Я вас не понимаю. Что еще за буквальная интерпретация? Какая еще бывает интерпретация? Ни чего не понимаю. — Она говорила загадками. Это был не разговор, а, скорее, демонстрация силы. И снова я должен напомнить вам, что это существо, если захочет, может оказаться сейчас здесь, с нами, в этой комнате. Нет такого безопасного места, где мы могли бы вслух обсудить, как действовать против него. Представьте себе, если сумеете, боксерский поединок, в котором противники способны читать мысли друг друга. Представьте войну, где любой стратегический план заранее известен неприятелю. — Это не такая уж невероятность — просто растут ставки и усиливается возбуждение. — Согласен. Но мне не следует сообщать вам все, что сказала мне тогда Роуан, Достаточно отметить, что Роуан — самый умелый противник, который когда-либо был у этого существа. — Эрон, вы давным-давно предупреждали ее, чтобы она не позволяла этой твари вмешиваться в нашу жизнь. Вы предупреждали, что Лэшер постарается разлучить ее с теми, кого она любит. — Именно так. И я уверен, что она помнит эти слова, Майкл. Роуан одна из тех, для кого ничто не проходит даром. Поверьте, я не раз спорил с ней с тех пор. Я объяснял ей самым простым языком, почему она не должна позволить этому существу видоизмениться. Но решение остается за ней. — Вы хотите сказать, что нам остается только ждать и позволить ей бороться самой. — Я хочу сказать, что вы должны делать то, что вам предназначено. Любите ее. Будьте рядом. Напоминайте ей одним своим присутствием обо всем том, что хорошо и естественно. Идет борьба между естественным и неестественным, Майкл. Не важно из чего состоит это существо, не имеет значения, откуда оно приходит… Это борьба между природой и отклонением от нее. Между эволюцией с одной стороны и катастрофической интервенцией — с другой, И обе эти стороны имеют свои тайны, свои чудеса, и никто лучше Роуан в этом не разбирается. Он встал и опустил руку на плечо Майклу. — Присядьте и выслушайте меня, — сказал он. — Я и так слушаю, — резко ответил Майкл, но подчинился. Он присел на край кресла и, невольно сжав правую руку в кулак, вдавил его в левую ладонь. — Всю свою жизнь Роуан противостояла разрыву между природой и отклонением от нее, — произнес Эрон. — Роуан по своей сути склонна к консерватизму. А создания, подобные Лэшеру, не меняют человеческую природу. Они способны лишь использовать в своих целях уже имеющиеся черты характера. Роуан больше всего мечтала о прелестной свадьбе с белым платьем. Роуан больше всего жаждет создать нормальную семью. Никто сильнее ее не ждет ребенка, которого она вынашивает. — Она даже не заговаривает о ребенке, Эрон. С тех пор как я вернулся, она ни разу не упомянула о его существовании. Я хотел сегодня вечером сообщить семье радостную новость, но она запретила. Говорит, что еще не готова. А что касается сегодняшнего приема, я чувствую, для нее это мука. Она все делает через силу. Если бы не Беатрис, которая втравила ее в это, не было бы никакого приема. — Да, я знаю. — Я все время говорю о ребенке. Я целую ее и болтаю о Маленьком. Крисе — это я придумал ему такое имя… А она улыбается, но как чужой человек. Эрон, я потеряю и ее, и ребенка, если она проиграет эту битву. Я ни о чем другом не могу думать. Я ничего не знаю об этих ваших мутациях, монстрах и… и привидениях, которые хотят стать живыми. — Отправляйтесь домой и будьте рядом с ней. Не отходите ни на шаг. Делайте то, что вам предназначено. — И не перечить ей? Вы это хотите сказать? — Вы только вынудите ее лгать. Или еще хуже. — А что, если нам с вами поехать туда вместе и попытаться урезонить ее, попытаться заставить ее отвернуться от этой твари? Эрон покачал головой. — У нас с ней уже состоялся откровенный разговор, Майкл. Вот почему я принес Беа свои извинения на этот вечер. Если бы я принял приглашение, то это был бы вызов и Роуан, и ее зловещему другу. Я бы все-таки пришел, будь от этого хоть какая-то польза. Я бы рискнул чем угодно, если бы знал, что могу помочь. Но я бессилен. — Почему вы так уверены в этом? — Теперь я вне игры, Майкл. Не у меня были видения. У вас. С вами говорили Джулиен и Дебора. Вас любит Роуан. — Не знаю, как я сумею все это выдержать. — Думаю, сумеете. Приложите все силы, но выдержите. И оставайтесь рядом с ней. Дайте ей понять каким-то образом — жестом или еще как, — что вы делаете все это ради нее. Майкл кивнул. — Ладно, — сказал он. — Знаете, я как будто столкнулся с ее изменой. — Вы не должны видеть все в таком свете. Отриньте свой гнев. — Я и сам себе это твержу. — Мне нужно сказать вам еще кое-что. В конце концов это может оказаться не столь уж важным, но я все равно хочу поставить вас в известность. Если со мной что-нибудь случится, я хочу, чтобы вы это знали. — А разве с вами должно что-то случиться? — Если честно — не знаю. И тем не менее выслушайте меня. В течение веков мы задавались вопросом о природе этих якобы бестелесных существ. На земле нет ни одной культуры, которая не признавала бы их наличия. Но никто не знает, что они на самом деле собой представляют. Католическая церковь считает их демонами. Их появление католики объясняют сложными теологическими теориями и видят в них только зло, подлежащее уничтожению. От всего этого можно было бы легко отмахнуться, если бы католическая церковь очень мудро не объяснила поведение и слабость этих существ. Но я ухожу от темы. Дело вот в чем: мы в Таламаске всегда считали, что эти существа очень похожи на души умерших людей. Мы верили и не сомневались, что и те и другие являются бестелесными созданиями, обладающими интеллектом и запертыми в некое пространство вокруг живущих. — То есть Лэшер может быть привидением — вы это имеете в виду? — Да. Но самое главное, что Роуан, видимо, удалось добиться какого-то прорыва в исследовании природы и сути этих существ. Она утверждает, что Лэшер обладает клеточной структурой и основными компонентами всей органической жизни. — В таком случае он просто какое-то неизвестное явление. Я правильно понимаю? — Не знаю. Но мне пришло в голову, что, воз можно, так называемые души умерших состоят из тех же самых компонентов. Возможно, мыслительный компонент, покидая тело, забирает с собой частичку жизни. Возможно, мы претерпеваем какую-то метаморфозу, а вовсе не физическую смерть. И все эти издавна знакомые слова — эфир, дух, астральное тело — всего лишь термины, обозначающие эту тонкую клеточную структуру, которая остается после разрушения плоти. — Это выше моего понимания, Эрон. — Да, я, наверное, чересчур ударился в теорию. Главное, что я пытаюсь сказать… Какими бы способностями это существо ни обладало, возможно, эти же способности есть и у мертвых. Или, что более важно: даже если Лэшер имеет клеточную структуру, он тем не менее может быть злобным духом какого-то некогда жившего человека. — Это все для ваших научных трудов, что хранятся в Лондоне, Эрон. Однажды мы, вероятно, сможем встретиться в Англии, посидеть у камина и поболтать обо всем об этом. А сейчас я поеду домой и не отойду от Роуан ни на шаг. Я выполню все, о чем вы мне говорили и о чем говорили они. Ибо это самое лучшее, что я могу для нее сделать. И для вас. Я не верю, что она позволит этой твари навредить вам, или мне, или еще кому-нибудь. Но, как вы говорите, лучшее, что я могу сделать, это быть рядом с ней. — Да, вы правы. Но я все никак не могу забыть, что сказали те старики. Насчет спасения. Какая странная легенда. — Здесь они ошиблись. Роуан способна открыть эту дверь. Я почти сразу об этом догадался, стоило мне увидеть семейную усыпальницу. Эрон только вздохнул и покачал головой, давая понять Майклу, что такое объяснение его не удовлетворяет, что остались вопросы, которые он хотел бы обсудить. Впрочем, какое это теперь имело значение? Роуан сейчас в доме — наедине с тем существом, которое пытается разлучить ее с Майклом, и она уже знает все ответы. Лэшер объяснил ей значение всего происходящего, а Майклу нужно ехать к ней домой. Майкл с беспокойством наблюдал, как Эрон тяжело поднялся и подошел к шкафу, чтобы достать куртку и перчатки гостя. Стоя на пороге, Майкл посмотрел на рождественскую ель, огни на которой ярко сверкали даже при свете дня. — Почему все это началось так скоро? — прошептал он. — Почему именно сейчас, в это время года? Но он и сам знал ответ. Все, что происходит, как-то связано. Все эти подарки, как и его бессилие, связаны с финальной развязкой. — Прошу вас, будьте очень осторожны, — сказал Эрон. — Ладно. Завтра вечером я буду думать о вас. Знаете, для меня канун Рождества — как канун Нового года. Не знаю почему. Наверное, во мне говорит кровь ирландца. — Кровь католика, — уточнил Эрон. — Но я понимаю. — Если откупорите коньяк завтра вечером, вы пейте рюмочку за меня. — Обязательно. Можете не сомневаться. И еще, Майкл… Если по какой-либо причине вы с Роуан захотите приехать сюда, вы знаете: дверь для вас всегда открыта. Днем и ночью. Считайте этот дом своим убежищем. — Спасибо, Эрон. — И еще одно. Если я вам понадоблюсь, если вы решите, что я должен приехать… Что ж, я готов. Майкл хотел было запротестовать, сказав, что Эрону лучше оставаться здесь, но тот уже отвел глаза. Лицо его внезапно просветлело, и он указал на полукруглое окошко над передней дверью. — Снег идет, Майкл, посмотрите, настоящий снег. Прямо не верится. Даже в Лондоне нет снегопада, а здесь — поглядите, настоящая зима. Он открыл дверь, и они вместе вышли на широкую террасу. Снег падал большими хлопьями, опускавшимися на землю медленно и грациозно. Снег мягко садился на черные ветви дубов, окутывая их пушистым белым слоем, и на тропу между двумя рядами деревьев, которая вела к дороге. Поля успели укрыться белым одеялом, и небо над ними, светлое, лишенное красок, словно растворилось в снегопаде. — И это за день до Рождества, Эрон, — сказал Майкл. Он постарался охватить взглядом всю картину: древние величественные деревья в аллее поднимают свои темные узловатые руки навстречу подрагивающим в легком кружении снежным хлопьям. — Надо же случиться этому маленькому чуду именно сейчас. Господи, как было бы замечательно, если бы… — Пусть все чудеса для нас будут маленькими, Майкл. — Да, маленькие чудеса лучше больших. Вы только посмотрите, снег не тает на земле — он остается лежать. Нет, все-таки у нас будет настоящее снежное Рождество. — Погодите минуту, — спохватился Эрон, — чуть не забыл. Ваш рождественский подарок. Он у меня с собой. — Он вынул из кармана маленькую — не больше сложенной пополам долларовой банкноты — плоскую коробочку. — Откройте же. Я знаю, мы оба замерзли, но мне бы хотелось, чтобы вы открыли подарок сейчас. Майкл разорвал тонкую золотую обертку и сразу увидел, что это была старинная серебряная медаль на цепочке. — Святой архангел Михаил!.. — Он улыбнулся. — Эрон, подарок чудесный. Он взывает прямо к моей суеверной ирландской душе. — …Изгоняющий дьявола в ад, — сказал Эрон. — Я нашел эту медаль в лавчонке на Мэгазин-стрит, когда вы были в отъезде, и сразу подумал о вас Я решил, что она вам непременно должна понравиться. — Спасибо, дружище. — Майкл принялся разглядывать грубоватое изображение. Медаль была затерта, как старая монета, но он все равно разглядел крылатого Михаила с трезубцем, который тот занес над рогатым дьяволом, поверженным в огонь. Майкл расправил цепочку, оказавшуюся такой длинной, что не пришлось расстегивать замочек, и надел на шею, опустив медаль под свитер. Он посмотрел на Эрона, а затем обнял его и прижал к себе. — Будьте осторожны, Майкл. Позвоните мне поскорее. |
||
|