"Муфта, Полботинка и Моховая Борода (книга 2, с иллюстрациями)" - читать интересную книгу автора (Рауд Эно)Контрольный пункт.Настроение накситраллей было великолепным. Уже несколько дней они наслаждались свободой. Холодильник был битком набит банками с вареньем — подарком благодарной хозяйки. Фургон буквально летел по шоссе. Друзья спешили выполнить своё обещание. Вдали показались башни города. Да, это был тот самый город, где они встретились у киоска с мороженым и решили больше не расставаться. Вдруг Муфта наклонился к ветровому стеклу, прищурился и, напряжённо вглядываясь в даль, переменил скорость. — Откуда здесь, у дороги, взялась какая-то будка? — сказал он. — Когда мы прошлый раз тут проезжали, ничего похожего не было. Моховая Борода и Полботинка не обратили на слова Муфты особого внимания. Везде ведь строят, то и дело вырастают какие-нибудь постройки. Но, приближаясь к будке, друзья вскоре увидели перекрывший дорогу шлагбаум и плакат, на котором большими, издали заметными буквами было написано: КОНТРОЛЬНЫЙ ПУНКТ ОСТАНОВКА — Впервые в жизни вижу такой контрольный пункт, — удивился Муфта. — Интересно, что здесь контролируют? — Только бы не варенье, — озабоченно произнёс Полботинка. Но для размышлений уже не оставалось времени, да и без этого всё начало проясняться. Когда фургон остановился перед шлагбаумом, из контрольной будки один за другим вышли трое мужчин. Первый щеголял в фуражке и костюме с золотыми пуговицами, второй был в видавшем виды и довольно замызганном комбинезоне, а третий — в белом халате. Человек в фуражке, явно начальник контрольного пункта, подошёл к машине. — Здравствуйте, — сказал он, приложил руку к козырьку и пристально посмотрел на Муфту. — Средства против крыс имеете? — Что-что? — вытаращил глаза Муфта. — Что ещё за средства? Начальник контрольного пункта укоризненно покачал головой. — С луны вы свалились, что ли? — проворчал он. — Неужели вы не знаете, что крысы вчера напали на город? Объявлена тревога, и поэтому все машины должны быть обеспечены средствами против крыс. — Впервые слышим, — сказал Муфта. Но этот ответ ничуть не смягчил сурового начальника, скорее наоборот. Он жестом велел всем выйти из машины и продолжал: — Если мы хотим одолеть крыс, — сказал он, — то никто не имеет права пренебрегать средствами против них. К счастью, у меня припасено несколько крысоловок, и я выдам вам две из них под расписку. Одну вы поставите под капот, а вторую в багажник, как и предусматривается инструкцией. Он важно засопел, затем обернулся к человеку в белом халате и добавил ворчливо: — Боюсь, что у этих типов даже прививки не сделаны. Человек в белом халате подошёл ближе. — Я медицинский работник, — представился он, — и обязан заботиться о том, чтобы всем были сделаны прививки. Крысы разносят всякие болезни, и разумнее их предотвратить, чем лечить заболевших. — Надоевшая тема, — дерзко заявил Полботинка. — Известное дело. В детстве меня достаточно кололи, но теперь-то я поумнел и не позволю прививать себе всякую гадость. Не думайте, что я боюсь уколов, здесь дело в принципе. А именно — я считаю, что от болезней лучше всего помогает чай из мха. — Позвольте, позвольте, — оживился медработник. — Я далёк оттого, чтобы недооценивать значение народных средств. Но в данном случае мы имеем дело с крысами. Не следует забывать, что в средние века, например, крысы были переносчиками чумы. И не случайно в те времена люди называли чуму чёрной смертью. А от чумы моховой чай помогает не больше, чем толокно или кислые щи. Полботинка язвительно усмехнулся. — Несёте такую чепуху, а ещё медицинский работник! В наше время чумой никого не запугаешь. Начальник контрольного пункта, слушая этот медицинский раз говор, нахмурился. — Хватит болтать, — сказал он строго и осуждающе посмотрел на экипаж фургона. — Если вы не подчинитесь распоряжению о прививках, то вам придётся немедленно повернуть назад, и мотайте куда хотите. Без прививок через контрольный пункт не проберётся и мальчик с пальчик. Выбора не было, и Моховая Борода примирительно похлопал Полботинка по плечу. — Ладно, пусть колют, раз уж это считается настолько необходимым, — сказал он. — Как-нибудь не помрём. — Вот это по-мужски, — кивнул начальник контрольного пункта. — Похоже, Борода правильно оценил обстановку. Он направился к будке, и остальные последовали за ним. Будка была обставлена довольно скромно: простой стол, несколько стульев и книжная полка, на которой вместо книг стояло множество крысоловок. Начальник контрольного пункта снял две крысоловки, вручил их Муфте и попросил расписаться в получении средств против крыс. Тем временем медработник стал кипятить шприц. Было видно, что он прекрасно знает своё дело, потому что не прошло и пяти минут, как всем троим были сделаны уколы. — Так, — сказал медработник и уселся за стол. — Теперь я напишу вам справки о прививке, чтобы вас на следующем контрольном пункте по этому поводу больше не беспокоили. Полботинка и Моховая Борода в ожидании справки принялись разглядывать висевший на стене плакат, на котором очень правдоподобно была изображена огромная бурая крыса. Муфта же подошёл к окну и рассеянно смотрел на дорогу. Начальник контрольного пункта стал чуть-чуть приветливее. — Положение очень серьёзное, — озабоченно проговорил он. — Величайшая наглость крыс и их быстрое размножение необычайно затрудняют мероприятия по борьбе с ними. Ужаснее всего то обстоятельство, что в городе почти совсем нет кошек, ещё до прибытия крыс кошки совсем исчезли с наших улиц. Плохо дело, если поразмыслить. В конце концов, ведь именно кошки — самые надёжные помощники в борьбе против крыс. В последнее время дошло до того, что за кошку предлагают цену хорошей верховой лошади. — Неужели правда? — навострил уши Полботинка. — Совершеннейшая правда, — сказал начальник контрольного пункта. — Просто невероятно, не так ли? Он хотел добавить ещё что-то, но вдруг его перебил дрожащий от возмущения голос Муфты: — Представьте себе, этот тип в комбинезоне залез в нашу машину! И он бросился к двери, собираясь выскочить из будки, но начальник контрольного пункта преградил ему дорогу. — Успокойтесь, — сказал он. — Это всего лишь маленький обыск. — А кто дал вам на это право? — сердито спросил Муфта. — Есть распоряжение обыскивать все машины, — заявил начальник контрольного пункта, взял со стола папку с документами и стал их перелистывать. — Минуточку, сейчас я вам зачитаю. Порывшись в папке, он, наконец, нашёл нужную бумагу и стал читать: «На контрольных пунктах по борьбе с крысами надлежит обыскивать все транспортные средства, обезвреживать задержанных в транспортных средствах крыс и извлекать всё крысоподобное… » — Понятно, — перебил Муфта начальника контрольного пункта. — Тогда уж ладно! Он уныло вздохнул и вновь уставился в окно. Некоторое время в комнате царила тишина, которую нарушило только появление чело века в комбинезоне. — Ну? — спросил начальник контрольного пункта. — Нашёл что-нибудь? Человек в комбинезоне насмешливо ухмыльнулся. — Во-первых, машина полна золотых и серебряных монет, — сказал он. — Очень подозрительная штука. — Насчёт денег у нас нет указаний, — пробурчал начальник. — А во-вторых? — Во-вторых, я нашёл вот это. — Он шагнул вперёд и положил на стол игрушечную мышку Полботинка. — Замечательно, — удовлетворённо пробормотал начальник. — Наконец-то мы обнаружили в транспортном средстве крысу. — Но послушайте! — в отчаянии воскликнул Моховая Борода. — Это же никакая не крыса, а самая обыкновенная игрушка! Посмотрите на неё: она ведь на колёсиках! — Мне вполне годятся крысы и на колёсиках, — продолжал ворчать начальник. — В инструкции не сказано, что крысы не могут иметь колёс. Муфта пристально смотрел на начальника, и взгляд его выражал презрение. — Какая мелочность! — заявил он, наконец. — Но раз уж вы такой буквоед, то примите к сведению: это вовсе не крыса. Это маленькая, ни в чём не повинная мышка! — Гм, — нахмурился начальник. — Ни в чём не повинная? А вдруг она заводная? Откуда мне знать? — Правильно! — подтвердил начальник в комбинезоне. — О, небо! — Моховая Борода изо всех сил старался сохранить спокойствие. — Ведь любой ребёнок поймёт, что она не заводная, а просто на колёсиках. И, в конце концов, какое это имеет значение? Начальник удовлетворённо улыбнулся: — Вот видите! Сами признаёте: это не имеет значения… Он многозначительно умолк, взял игрушечную мышь и стал сравнивать с изображённой на плакате крысой. Немного погодя он вынес решение: — Если это, как вы уверяете, мышь, то это весьма крысоподобная мышь. А всё крысоподобное, как сказано в инструкции, необходимо изымать из транспортных средств. Полботинка до сих пор слушал этот разговор молча. Теперь же он вдруг вскипел! Он подскочил к начальнику, вытянул вперёд руку и заорал: — Отдайте мышку! Глаза начальника от удивления стали совсем круглыми. Такое поведение просто ошеломило его. — Ну! — орал Полботинка. — Долго я буду ждать? Начальник по-прежнему стоял как столб, выпучив от удивления глаза, а Полботинка продолжал стучать себя в грудь кулаком. — Вы болваны! — кричал он. — Неужели вы и впрямь считаете, что сможете так вот, за здорово живёшь, отобрать мою игрушку! Начальник только теперь заметил медали. — Да ведь я ничего, — примирительно забормотал он. — Я ведь только приказ выполняю. Он протянул игрушечную мышку Полботинку и добавил: — Конечно, можно дело и так истолковать, что, мол, мышь это не крыса в прямом смысле. Полботинка не проронил ни слова. Он повернулся на пятках, взял из рук медработника справку о прививках и вышел за дверь. Накситралли последовали за ним. — Счастливого пути, — сказал начальник контрольного пункта и поднёс руку к фуражке. |
||||
|