"Состязание" - читать интересную книгу автора (Рейли Мэтью)Пролог Нью-Йорк 30 ноября, 2:01 ночиМайк Фрейзер вжался спиной в черную стену туннеля. От страха он зажмурил глаза и попытался не реагировать на шум: поезд пронесся рядом с ним. Грязь и песок, вылетевшие из-под колес мчащегося на полной скорости локомотива, впились ему в лицо, как тысяча булавок. Было больно, но он не обращал на это внимания. Он был почти у цели. После того как поезд исчез в туннеле и оглушительный грохот постепенно стал затихать, Фрейзер открыл глаза. Боль прошла. Он весь слился с черной поверхностью стены, так что были видны только его глаза. Майк отошел от нее и начал стряхивать грязь, прилипшую к его черной одежде. Было два часа ночи, и пока весь Нью-Йорк спал, Майк Фрейзер делал свою работу. Бесшумно, но быстро он стал двигаться вперед по туннелю, пока не достиг того, что искал. На старой деревянной двери, вделанной в стену туннеля, одиноко висел замок. К двери была прикреплена табличка: Не входить! Трансформатор. Высокое напряжение. Опасно для жизни. Вход только для технического персонала компании «Эдисон» Фрейзер проверил замок. Кодовый замок из нержавеющей стали, совершенно новый. Он прощупал петли на старой деревянной двери — с ними всё оказалось гораздо проще. Фрейзер ловко поддел ломиком петли, и — щелк! Дверь упала с петель и, оставшись висеть только на замке, плавно наклонилась к подставленной руке Фрейзера. Он проскользнул в дверной проем, спрятал ломик за пояс и шагнул внутрь. Большие электрические счетчики с проводами занимали почти все помещение трансформаторной комнаты, а по потолку проходил толстый черный кабель. Напротив него была дверь, и Фрейзер подошел прямо к ней. Пройдя через трансформаторную комнату, он направился вниз по узкому, плохо освещенному проходу, пока не достиг маленькой красной дверцы. Дверь легко открылась, и Майк, просунув голову внутрь, улыбнулся. Бесконечные ряды стеллажей с книгами, поднимавшиеся от пола до потолка, уходили вдаль, теряясь из вида. Старые тусклые лампы дневного света тянулись вдоль каждого прохода, но ночью горела только каждая третья из них. Они были настолько старыми, что из-за осевших на корпусе частиц оксида фтора приобрели матово-зеленый оттенок. Навязчивый желтоватый отсвет флуоресцентных ламп создавал на нижнем этаже Нью-йоркской государственной библиотеки не совсем здоровую атмосферу. Нью-йоркская государственная библиотека — тихая обитель истории и знаний, которой насчитывалось уже сто лет. Здесь же находились двенадцать новейших компьютеров на базе процессора Pentium III, которые также принадлежали библиотеке. Скоро их жесткие диски окажутся в руках Майка Фрейзера, и он спрячет их в своей комнате. Фрейзер проверил дверной замок — замок был с защелкой. Чтобы проникнуть в библиотеку из трансформаторной комнаты, ключа не требовалось. Он был необходим только тому, кто хотел пройти в трансформаторную из библиотеки. Эта автоматически закрывающаяся дверь была придумана таким образом, чтобы любопытные посетители не могли проникнуть в трансформаторную комнату, а технический персонал при случае мог выйти через эту дверь. Фрейзер на минуту задумался. Если ему придется быстро убегать, то у него не будет времени на то, чтобы возиться с замком. Он огляделся в поисках ответа. Майк посмотрел на книжный стеллаж, который находился рядом. Схватив первую попавшуюся книгу, до которой он мог дотянуться, Фрейзер просунул ее в проем между красной дверью и косяком. «Так-то лучше, — подумал он, — теперь она не захлопнется». Оставив дверь приоткрытой, Фрейзер поспешил к следующему проходу между стеллажами. Вскоре он увидел табличку на двери: «ТРАНСФОРМАТОР ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ. НЕ ВХОДИТЬ». Пройдя рядом с дверью, Майк оставил табличку с надписью за спиной. Он твердо знал, куда идти. Терри Райан снова посмотрел на часы. Они показывали четверть третьего ночи. Прошло четыре минуты с того момента, как он смотрел на часы последний раз. Райан зевнул. Время неумолимо двигалось вперед. «Господи», — пробурчал он и пошел осматривать помещения. Райан лениво уставился на массивное, во всю стену, окно атриума Нью-Йоркской государственной библиотеки. На улицах было пусто. Он потрогал револьвер, висевший у него сбоку на ремне, и сипло усмехнулся: охранять библиотеку — ну надо же! Господи, с ума можно сойти! Сам Терри Райан считал, что у него довольно приличная зарплата, и пока ее платили, ему было все равно, что охранять. В библиотеке даже спокойнее. Он продолжал медленно прогуливаться по атриуму, тихо насвистывая себе под нос. «Дзынь-дзынь», — Райан застыл на месте: ему послышался звон металла. «Дзынь-дзынь», — повторилось еще раз. Он перевел дыхание. Звук шел откуда-то слева. Он вытащил из кобуры свой пистолет. Находившийся за справочным столиком Майк Фрейзер чертыхнулся. Он поднял выпавшую из его рук отвертку и огляделся. Вокруг никого не было, Майк облегченно вздохнул. Никто не ... — Не двигаться! Фрейзер резко развернулся. Он быстро оценил ситуацию. Охранник. Револьвер. Метров пятнадцать, самое большее, двадцать. Как будто у него был выбор. «Я сказал, замри!» — прокричал Терри Райан. Но вор воспользовался его секундным замешательством и бросился бежать. Перед глазами Фрейзера мелькали книги, когда он удирал по узкому проходу между стеллажами. Громкие удары сердца отдавались у него в голове. И вдруг он увидел дверь с табличкой «ЛЕСТНИЦА». Фрейзер сбежал по лестнице, хватаясь за перила, и миновал первый пролет. Его отделяло лишь три ступени от охранника Райана, пара секунд. Фрейзер несся вниз, держась за перила, минуя пролет за пролетом и сбавляя скорость на каждом повороте. Внизу показалась дверь. Он сбежал вниз с последнего пролета и на полной скорости врезался в дверь. Дверь легко поддалась — даже слишком легко, и Фрейзер упал лицом на жесткий деревянный пол. Он услышал, как сзади, со стороны лестницы, к нему приближаются тяжелые шаги. Фрейзер попытался добраться до ближайшего стеллажа с книгами, чтобы помочь себе подняться, как внезапно почувствовал жгучую боль, пронзившую его правую руку. И тут он посмотрел на запястье. Когда Майк падал, оно не выдержало веса. Рука была уродливо выгнута назад, не оставалось никаких сомнений: она сломана. Стиснув зубы, Фрейзер поднялся при помощи здоровой руки и только встал на ноги, как услышал: — Стой на месте! Голос был спокойным и уверенным. Фрейзер медленно повернулся: перед ним в дверном проеме стоял охранник и целился ему прямо в голову. Райан вытащил наручники и швырнул их раненому вору. — Надевай их! От досады Фрейзер закрыл глаза. — Почему бы тебе... — начал он, — не поцеловать меня в задницу! Внезапно, как раненый зверь, он набросился на охранника. Не медля ни секунды, Райан поднял ружье вверх и выстрелил. Громкий выстрел нарушил тишину библиотеки. Фрейзер пригнулся к полу, и ему на голову посыпалась штукатурка. Райан вышел в проход между стеллажами и, сжав рукой пистолет, стал целиться в голову Фрейзера. — Я сказал, надень наручники! Живо! — и тут взгляд Райана метнулся куда-то влево. Что это? Фрейзеру тоже что-то послышалось — что-то зловещее. Звуки усиливались. Какое-то долгое, протяжное рычание. Нет, даже не рычание: скорее, эти звуки были похожи на хрюканье свиньи, только громче — гораздо громче. — Что, черт возьми, это такое? — пробормотал Фрейзер. — Там, в конце прохода что-то есть, — прошептал Фрейзер. Фрейзер и Райан застыли на месте. Охранник посмотрел в проход между стеллажами, где лежал Фрейзер. Коридор уходил далеко вглубь, теряясь в темноте. Вокруг стояла мертвая тишина. Шум прекратился. — Теперь давай выбираться отсюда к чертовой матери! — Ш-ш-ш! — прошипел Райан. — Слушай, там в конце прохода что-то есть! — сказал Майк чуть громче. Пол опять задрожал от толчка. Книга, стоявшая на краю полки, упала на пол. — Идем! — закричал Фрейзер. Райан наклонился вперед, схватил Фрейзера за воротник и развернул его к себе лицом. — Заткнись, ради Бога, — прошептал он. Что бы это ни было, оно слышит твой голос, и если ты не прекратишь болтать... Терри грозно посмотрел на Фрейзера. В глазах молодого вора ясно читался страх, нижняя губа нервно дрожала, а на лице было выражение полного бессилия. Райан почувствовал, как кровь похолодела у него в жилах. Фрейзер смотрел ему через плечо. Что-то издавало глухое сопение, и Райан почувствовал, как поток горячего воздуха коснулся его — оно было сзади. Оно стояло прямо за спиной! Пистолет выстрелил, когда что-то непонятное схватило Райана и потащило по полу. Фрейзер прижался к полу и уставился на какую-то бесформенную черную массу перед собой. Райан кричал, тщетно пытаясь сопротивляться в цепких объятьях какого-то черного существа. И вдруг оно дико взревело и со всего размаха швырнуло Райана в стоящий рядом стеллаж. Ударившись о него, тело охранника согнулось пополам. С полок посыпались книги; деревянный стеллаж разлетелся на куски. Огромное бесформенное черное существо, тяжело ступая обошло обломки стеллажа, ища за ними тело. В тусклом желтом свете Фрейзер увидел, как мелькнули перед ним длинные пряди спутанных черных волос, рассыпанные по широкой сутулой спине; разглядел заостренные кверху, как у черта, уши; крепкие, мускулистые руки и огромные крючковатые ногти на пальцах. Подхватив, как тряпичную куклу, тело Райана, оно поволокло его к проходу между стеллажами, где сидел Фрейзер. Майк подумал, что после такого «полета» через стеллаж у охранника, скорее всего, сломан позвоночник, однако тот все еще был жив. Фрейзер слышал, как Райан тихо стонал. Когда черное существо поднимало его к потолку, охранник закричал. Это был пронзительный, режущий слух, нечеловеческий крик. Майк Фрейзер догадался, что случится дальше, и в ужасе закрыл лицо руками, прежде чем раздался жуткий хруст. Через мгновение воришка почувствовал, как спереди его окатило теплой жидкостью. Крик Райана резко оборвался, потом раздался звериный рев, сопровождавшийся грохотом опрокидываемых деревянных стеллажей. И затем всё стихло. Наступила тишина — полная, непроницаемая тишина. Майк Фрейзер медленно убрал руки от лица. Чудовище исчезло. Разорванное тело охранника Терри Райана — вернее то, что от него осталось, лежало перед Фрейзером без движения. Один из стеллажей справа был разворочен, рядом валялись разбитые доски, щепки. Повсюду была кровь. Фрейзер замер, он был не в силах пошевелиться. Он так и остался сидеть на холодном полу Нью-Йоркской государственной библиотеки, дожидаясь рассвета. |
||
|