"Перст судьбы" - читать интересную книгу автора (Рид Майн)Глава XXIII. ПРИТВОРСТВОВ тот же вечер, как и всегда, генерал Гардинг сидел за столом в столовой перед графином старого портвейна. По левую сторону сидела его сестра. Обед уже кончился час тому назад, все было снято со стола, исключая вино и фрукты. Лакей был отпущен. — Уже девять часов, — сказал генерал, — а Нигель еще не возвращался. Обедать он не должен был остаться. Не знаю, была ли Мейноринг там. — Весьма вероятно, — отвечала старая дева, отличавшаяся недоброжелательностью. — Да, — проговорил про себя генерал, — весьма вероятно, но за Нигеля я не боюсь. Он не такой человек, чтобы запутаться в сетях этой кокетки. Как странно, сестра, что ничего не слышно о мальчике с тех пор, как он нас покинул! — Подождите, пока он растратит те деньги, которые вы ему послали; когда их не будет, вы снова услышите о нем. — Разумеется, разумеется… Ни одного слова после того неприличного письма, присланного из гостиницы… Ни одной строчки, хотя бы о получении денег. Полагаю, что он их взял; я уже целую вечность не видал моей банковской книжки. — О, ты можешь быть вполне уверен. Иначе он тебе давно бы написал. Генри не может обходиться без денег. Ты это хорошо знаешь. Не мучай себя напрасно, брат. Не питался же он воздухом! — Где он может быть?.. Он сказал, что покинет Англию. Я думаю, что он так и сделал. — О, это весьма сомнительно, — покачала старая дева головой. — Лондон для него самое подходящее место, пока есть деньги. Когда кошелек опустеет, он спова попросит у тебя, а ты, разумеется, пошлешь, не правда ли, брат? — прибавила она ироническим тоном. — Ни одного шиллинга! — отвечал решительно генерал, ставя стакан на стол с такой силой, что тот чуть не разлетелся вдребезги, — ни одного шиллинга! Если он в один год растратил тысячу фунтов стерлингов, нет ему ни одного шиллинга до моей смерти, и после он получит ровно столько, чтобы не умереть с голоду! Нигель получит все, за исключением маленькой суммы, предназначенной тебе. Генри тоже получил бы все, что ему следует, но после всего происшедшего… Я слышу шум колес, это верно Нигель. Через несколько минут в столовую вошел сын генерала. — Ты опоздал, Нигель. — Да, отец, поезд опоздал. Он лгал: он опоздал потому, что слишком долго засиделся в коттедже вдовы Мейноринг. — Хорошо веселился? — Ничего. — А кто же там был еще? — О, народу было много из окрестностей и из Лондона. — А из соседей кто? — Да, кажется… — Неужели не было вдовы Мейноринг? — Ах, да, была, но я и забыл. — И, конечно, дочка тоже? — Да, и дочь тоже… Кстати, тетушка, — продолжал молодой человек, чтобы переменить разговор, — не предложите ли вы мне выпить с вами стакан вина, и мне ужасно хочется что-нибудь съесть. Мы закусили только слегка, и теперь я чувствую такой аппетит, что готов съесть быка. — За обедом была жареная утка и спаржа, — отвечала тетка, — но теперь это все холодное, дорогой Нигель. Хочешь подождать, пока разогреют или, может быть, лучше тебе дать кусок холодной говядины с пикулями? — Все равно что, только дайте есть. — Выпей портвейну, Нигель, — сказал генерал, пока его сестра отдавала приказание слуге. — Я вижу, тебе не нужен коньяк для возбуждения аппетита. Нигель выпил портвейн и принялся за еду. |
|
|