"Искатели приключений" - читать интересную книгу автора (Роббинс Гарольд)2Сью-Энн бросила в рот очередной кусочек шоколада, встала из кресла, прошла по комнате и остановилась перед громадным, в полный рост зеркалом. Скинув неглиже, она принялась изучать свое обнаженное тело и осталась недовольна им. — Боже мой! С приезда в Швейцарию я поправилась как минимум на пятнадцать фунтов. — Не вижу ничего дурного в этом, — заметила Мэгги. — Все дело в их проклятом шоколаде, — сказала Джоан. — Они его везде суют. Сью-Энн повернулась и посмотрела на подружек, ск-дящих на диване. — А как вам удается не полнеть? Вы ведь здесь уже два года, а выглядите такими же худенькими, как и до приезда. — Первый год и с нами такое творилось, — сказала Джоан. — Потом все наладится. — Во всем виновата эта чертова школа, — ответила Сью-Энн. — Она похожа на тюрьму, и делать нечего, кроме как есть. Я с трудом дождалась каникул. — И вот мы здесь. — Но я не могу влезть ни в одно из своих вечерних платьев, — сказала Сью-Энн. — Черт побери, что мне сегодня надеть к ужину? Мэгги усмехнулась. — Почему бы тебе не пойти прямо так? Сэкономишь массу времени. Сью-Энн вернулась к коробке с шоколадом и взяла очередной кусочек. — Да я бы с удовольствием. Уж больно хорош. Наверное, сразу кончу, как только он поцелует мне руку. — Удовлетворены ли вы столом, ваше высочество? — учтиво поинтересовался Эмиль. Сергей оценивающе оглядел сервировку. — Великолепно, Эмиль. Иногда я задаюсь вопросом, почему вы не уезжаете в отель «Риц» в Париже. Там по достоинству смогли бы оценить ваш талант. Эмиль поклонился. — Вы очень добры, ваше высочество. Ваш аперитив, как обычно? Сергей кивнул, и Эмиль удалился. Сергей оглядел зал. Идя к столику, он ловил на себе любопытные взгляды. Он понимал, что в смокинге выглядит еще выше, а белизна рубашки усиливает глубокий зимний загар на лице. Сергей вежливо раскланялся со знакомыми и стал медленно потягивать аперитив, который принес официант. Его гости должны были появиться с минуты на минуту. Перед тем как пройти в ресторан, он отправил в их номер свою визитную карточку. Сергей поднял взгляд и увидел трех девушек, приближающихся к его столику. Поднимаясь им навстречу, Сергей отметил, что у одной из них под платьем абсолютно ничего нет. Сью-Энн была полновата, но достаточно высока, чтобы впечатление это сглаживалось. С горделивой осанкой, плотно затянутая в шелковое платье, сквозь которое просвечивала грудь, она остановилась перед Сергеем и протянула руку. — Дакс часто вспоминал о вас, — сказала она. Сергей улыбнулся и поднес к губам ее руку. Подружки хихикнули. Сергей успокоил себя тем, что блондинка хоть и не хихикает, но выглядит многообещающе. — Как вас называть? — спросила Сью-Энн, после того как все расселись. Неловко весь вечер обращаться к вам «ваше высочество». — Почему бы вам не звать меня просто Сергей? Вы знаете, я ведь на самом деле не настоящий князь. Мой отец всего лишь граф. Вы увлекаетесь зимними видами спорта? — вежливо поинтересовался он через некоторое время. — О, да, — хором ответили Мэгги и Джоан. — А я нет, — откровенно заявила Сью-Энн. — Я с Юга и поэтому ненавижу холод и снег. Сергей посмотрел на нее с удивлением. — Тогда почему вы приехали сюда? Сью-Энн внимательно посмотрела ему в глаза. — Чтобы хорошо провести время. Люблю кутить. — Кутить? — Да, кутить, веселиться. Делать все, что не разрешается в женской школе. — Наверное, я понимаю, что вы имеете в виду. — Сергей улыбнулся. — Могу сказать, что одобряю ваши увлечения. Коньки и лыжи — это пустая трата времени, Заиграл оркестр, и Сергей поднялся. — Надеюсь, ваша нелюбовь к спорту не распространяется на танцы? — спросил он. Сью-Энн засмеялась и покачала головой. — О-о, я люблю танцевать. Оркестр играл танго. Прижимая Сью-Энн к себе, Сергей ощущал через тонкий шелк ее мягкое и теплое тело. Сергей танцевал гораздо лучше нее, но именно поэтому Сью-Энн не догадывалась об этом. Сергей уверенно вел ее в танце, их тела буквально слились воедино. Глаза Сью-Энн были закрыты, рот слегка приоткрыт. Сергей подумал, что она уже готова, и плотнее прижался к ней. Глаза Сью-Энн внезапно открылись, в них горел огонь. — Извините, ничего не могу с собой поделать, — сказал Сергей. Она улыбнулась. — Не извиняйтесь, мне это нравится. — И Сью-Энн ответно прижалась к нему. После окончания танца Сергей проводил ее к столику и, выполняя обязанности кавалера, по очереди потанцевал с ее подругами. Они не были так требовательны и сексуальны, как Сью-Энн, хотя по-своему даже более привлекательны. Когда Сергей снова уселся за столик, он намеренно придвинул свой стул к Сью-Энн так, чтобы их ноги соприкасались. Потом он нашел под столом руку Сью-Энн и положил ее на свою окрепшую плоть, а сам как ни в чем не бывало продолжал вести непринужденный разговор. После перерыва оркестр снова заиграл танго. Сергей посмотрел на Сью-Энн. — Наш танец? Она кивнула и начала подниматься со стула, но потом внезапно снова опустилась. — Черт побери! — в ярости воскликнула она. — Что случилось? Сью-Энн посмотрела на подружек, потом на Сергея. — Ведь знала же, что надо надеть белье. Из меня буквально течет, все платье промокло. — Что же делать? — спросила Мэгги. — Мы можем просидеть здесь до самого закрытия, — предложила Джоан. — Не говори глупостей, раньше двух ночи ресторан не закроется. — Не волнуйтесь, — улыбнулся Сергей. — Я устрою так, что никто ничего не поймет. — А вы сможете? — Конечно. — Сергей наклонился к Сью-Энн и как бы нечаянно опрокинул ей на колени бокал с шампанским. — Ох, извините меня, пожалуйста! — воскликнул он так громко, чтобы его могли услышать за соседними столиками. Вскочив на ноги, Сергей протянул Сью-Энн салфетку. — Тысячу извинений за мою неловкость! Сью-Энн улыбнулась, и в этот момент к ним подскочил официант. Она поднялась из-за столика, официант и подруги обступили ее. — Хотите, чтобы кофе и десерт вам подали в номер? — Конечно. Сергей продолжал стоять, пока девушки не вышли из зала, потом сел и, попросив счет, размашисто подписал его. Когда он шел через вестибюль по направлению к лифту, к нему подошел Курт. — Ну как? — Не волнуйся, с блондинкой все в порядке. Дверь номера ему открыла Джоан, Сергей вошел. Сью-Энн в неглиже сидела на диване. — Все уладилось? — спросил он улыбаясь. Она кивнула. — Я взял на себя смелость заказать кофе и пирожные, а также икру и шампанское. — Икру и шампанское? — Это самое лучшее для длинной, радостной ночи. Мэгги поднялась с дивана. — Мы пойдем к себе. Не отрывая взгляда от Сью-Энн, Сергей обратился к Мэгги. — А зачем? Я думал, что мы устроим вечеринку. — Но вы здесь единственный мужчина? — А для чего, вы думаете, я заказал икру и шампанское? Сью-Энн рассмеялась, такой разговор был ей по душе. — Думаете, что справитесь? Сергей улыбнулся и посмотрел на нее. — Лучше меня нет. — И вас хватит на всех? — Человек я простой, и это единственный вид спорта, которым я занимаюсь. Все остальное пустая трата времени. Сью-Энн посмотрела на подружек. — Что скажете, девочки? Я согласна. Мэгги и Джоан нерешительно переглянулись. — Вперед, чего вы ждете? — Сергей рассмеялся. — Лучше всего я выступаю перед публикой. — Я хочу есть, — сказал Сергей. — Я тоже. — Вот и ешьте вдвоем, — сонным голосом произнесла Мэгги. — Я глаз не могу разомкнуть. — А как насчет... — начал было Сергей, но не закончил вопроса, увидев, что Джоан тоже спит. Он посмотрел на Сью-Энн и усмехнулся. — Похоже, мы с тобой остались одни. — Так и должно было быть, — с легким сарказмом ответила Сью-Энн, — но тебе ведь захотелось устроить представление. Сергей засмеялся, вылез из постели и нагишом направился в гостиную. Усевшись на диван, он намазал хлеб толстым слоем масла, а поверх масла щедро положил икры. Он посмотрел на Сью-Энн, которая пришла следом за ним и остановилась рядом. — Ухаживай за собой сама, — сказал Сергей с набитым ртом. — Ты поросенок! Сергей не ответил, а взял еще один кусок хлеба. — А я — то считала европейцев джентльменами. — Если хочешь, чтобы с тобой обращались как с леди, накинь какую-нибудь одежонку, — отпарировал Сергей. Посмотрев на него некоторое время, Сью-Энн повернулась и направилась в ванную. Вернулась она с двумя белыми махровыми халатами. Кинув один из них Сергею, другой надела сама и уселась в кресло напротив. Сергей до халата не дотронулся. — Чего уставилась? — Да так, — она помялась немного, потом спросила: — Скажи честно, что ты хотел доказать? Сергей вгляделся р Сью-Энн, осознав внезапно, что она умнее, чем он думал. — Что ты имеешь в виду? — Ладно, Дакс твой друг, но он не единственный мужчина, с которым я спала. Сергей помолчал. — Ты пытался доказать мне, что как мужчина ты лучше Дакса? Сергей усмехнулся. — Нет, но ты была права, когда назвала меня поросенком. Я просто подумал, что будет забавно трахнуть вас троих. Сью-Энн покачала головой. — Меня на это не купишь, ты не настолько глуп. — Ладно, — сказал Сергей, внезапно разозлившись. — Значит, я пытался доказать, что как мужчина я лучше. — Не стоит злиться, ты ведь знаешь, что лучше. — Она улыбнулась. — Своей цели ты добился, ты самый лучший мужчина, каких я знала. Сергей расслабился. — Я никогда не ощущала ничего подобного. Похоже, я сошла с ума. Я хочу тебя только для себя, и ты понимаешь это, правда? — Да. Она посмотрела на него. — И как же нам быть? Сергей решительно поднялся. — Пошли, надо одеться. — А куда мы пойдем? — Ко мне, там мы будем только вдвоем. Сью-Энн замялась и сделала жест в сторону спальни. — А как же они? — Да черт с ними, пусть сами находят себе мужчин. Я хочу только тебя. |
||
|