"Алиса в Хуливуде" - читать интересную книгу автора (Кемпбелл Роберт)Глава седьмаяСпиннерен влетел в обеденный зал, увидел у самого входа Твелвтриса и Дженни и остановился. Он посмотрел на них, дожидаясь, пока на него обратят внимание, приняв эффектную позу – хоть на рекламный снимок. Тело пловца, стройное и длинное, созданное для того, чтобы развивать скорость. На нем был костюм без накладных плеч из магазина готового платья и белая шелковая сорочка с расстегнутым воротом и небрежно распущенным галстуком. Башмаки – в испанском стиле. Этот наряд был в той же мере маскарадным, что и форма военного летчика первой мировой. Он был хорош. Он походил на молодого бледнолицего аристократа с изысканной фотографии декадентских двадцатых. Но только благодаря лицу с резкими и выдвинутыми челюстями, жестко очерченным ртом, с загорелым и гладким лбом, с бледно-рыжими волосами, расчесанными на прямой пробор столь тщательно, что они казались не волосами, а шапочкой для купания, возникало впечатление, что он в этом мире совершенно чужой и с трудом переносит его – переносит с трудом, но тем не менее ничуть его не боится. Дженни поглядела в его сторону. Он шагнул вперед, одновременно достав из-под мышки кожаную папку почти такого же цвета, что и его волосы. Дженни кивнула – и он подошел к ним, остановившись на расстоянии в один шаг, и вновь принял выжидательную позу – крупная водоплавающая птица, ощущающая себя в родной стихии. – Папочка, это Коннор Спиннерен. А этой мой отец Роджер Твелвтрис. Спиннерен подал руку. Твелвтрис, однако, не пожал ее. – Это твой друг, Дженни? Друг, о существовании которого мне не известно? – У нас с вашей дочерью прекрасные отношения, мистер Твелвтрис, но я бы предпочел не называть их дружбой. Спиннерен говорил с бостонским выговором, что только подчеркивало тонкость и четкость голоса, похожего на мальчишеский тенор. – Так кто же вы такой? Возникла короткая пауза. Спиннерен посмотрел на Дженни и вопросительно приподнял бровь. – Я жду, Дженни, – сказал Твелвтрис. – Что все это должно означать? Спиннерен смотрел на Дженни так, словно любовался ее внешностью, во всем его облике – в самой позе, в легком наклоне головы, в изяществе, с которым он держал кожаную папку, – сквозило хорошее воспитание. Именно на папку и обратила внимание Дженни. – Они здесь? – Да, мисс Твелвтрис. – Подсядь к нам. Спиннерен огляделся по сторонам и, предварительно попросив разрешения, взял свободное кресло из-за соседнего столика. Он сел, положил папку на колени, раскрыл ее, достал оттуда конверт, а из конверта две фотографии восемь на десять дюймов и, дождавшись от Твелвтриса кивка, разложил их на столике тыльной стороною кверху. Твелвтрис перевернул снимки. И увидел собственную жену и Свистуна голыми и сжимающими друг друга в объятиях. Оба со страхом, вызванным неожиданностью, смотрели в объектив, а тела у них были белыми, как брюхо рыбы, выловленной с морского дна. – Откуда у вас эти фотографии? – Я сделал их прошлой ночью в доме у мисс Мэри Бет Джонс. Она проститутка и в настоящее время работает на выезде в Палм-Спрингсе. – Я о ней слышал. Нелли решила пожить у нее, пока не подыщет себе квартиру или пока мы с нею не помиримся. – Понял. Постараюсь впредь отвечать покороче. – Почему вы сделали эти снимки? – По моей просьбе, папочка. – А тебе-то с чего приспичило? – Я слышала, как ты ругался и орал на весь дом, что не позволишь Нелли обобрать себя при разводе. Дженни была так обижена, что чуть было не расплакалась. – Ну, и что же мне теперь делать с этими снимками? Шантажировать ее? – Я только попросила мистера Спиннерена что-нибудь про нее разузнать. Я и не подозревала… – Ладно. Ты пыталась помочь старому отцу. Вправе ли я на тебя за это сердиться? Дженни встала и легонько обняла отца. Спиннерен тут же вскочил с места. – Я надеялась, что это поможет тебе, папочка, – сказала Дженни. – Понятно, котенок. Я знаю, что ты хотела как лучше. – Мне надо поехать домой, чтобы привести себя в порядок к вечеру. – Она посмотрела на Спиннерена. – Спасибо, мистер Спиннерен. Если вам пришлось пойти на какие-нибудь расходы… Спиннерен пренебрежительно отмахнулся при одном упоминании о возможной оплате. – Ладно, Коннор, тогда до вечера. – До вечера. – Эй, погоди-ка! Надо поцеловать старика отца на прощание. – Твелвтрис, повернувшись, приблизил свое лицо к лицу Дженни и из губ в губы пробормотал: – Ты поступила правильно. – Только позови, – насмешливой цитатой и голосом кинозвезды ответила Дженни. Они проводили ее взглядом. От внимания обоих не укрылись одобрительные взоры мужчин, равно как и недоумение женщин, обращенные к Дженни. Спиннерен вновь сел за столик. – Кто вы такой? – поинтересовался Твелвтрис. – Консультант по расследованиям. – А попроще? Частный сыщик, что ли? – На дворе не сороковые годы, мистер Твелвтрис. – Да и вы не Хамфри Богарт. Это-то мне ясно. – Времена меняются. Необходимы другие термины, другие дефиниции. – Ну, и на кого же вы работаете? – Я как раз собираюсь расстаться с фирмой «Трегорон и Уэлс». – И сколько заплатила вам моя дочь за то, чтобы вы сфотографировали миссис Твелвтрис голой в обнимку с ебарем? – Об оплате и речи не было. – Оказываете бесплатные услуги хорошеньким девицам? – Мы с нею познакомились в Музее современного искусства, осматривая минималистскую живопись Элсворта Келли, – начал было Спиннерен, никак не соглашаясь с пренебрежительными репликами Твелвтриса. – И вы по чистой случайности сообщили ей, что являетесь частным детективом, а она – и тоже по чистой случайности – сказала, что неплохо было бы пошпионить за ее мачехой и сфотографировать последнюю с голой жопой при первом же удобном случае? Спиннерен вновь с подчеркнутой невозмутимостью оставил без внимания сарказм собеседника, хотя на скулах у него вспыхнули пятна. – Грубо говоря, произошло именно это. – И с каких пор? – Мы с ней познакомились дней десять назад. А об услуге она попросила меня вчера вечером. – Ага, значит, теперь это называется услугой. И вы оказываете такие услуги столь стремительно? – Большого труда это не потребовало. – И после столь непродолжительного знакомства? – И расходов тоже. – И вам кажется, что благодаря этому вы сумеете кое-что из меня выжать? – Я нисколько не притворяюсь, мистер Твелвтрис, – спокойно возразил Спиннерен. – Но человеку вашего ранга, бывает, требуются определенные услуги. Если бы я был замечательным автослесарем, неужели с моей стороны было бы столь же предосудительно обратить на себя ваше внимание? – Да, подъехать вы умеете, тут ничего не скажешь. Так что извольте объяснить: какого рода услуги могут, по-вашему, мне понадобиться? Спиннерен достал из кармана визитную карточку, на которой было напечатано лишь его имя. Внес туда же номер телефона. – А с этим уж предстоит разобраться лично вам. Возможно, вы решите, что имеет смысл избежать эмоционального стресса и финансовых потерь, связанных с бракоразводным процессом. Я беру дорого, но это сущие пустяки по сравнению с аппетитами некоторых людей, которых мы с вами уже упоминали. Если я понадоблюсь вам, мистер Твелвтрис, то по этому телефону со мною можно связаться круглосуточно. Твелвтрис полез в карман. – Погодите-ка минутку. – Он достал две сотенные и положил их на стол. – За снимки. Спиннерен, улыбнувшись, покачал головой. – Снимки бесплатные. Мне не кажется, будто с их помощью можно будет убедить вашу жену не спускать с вас семь шкур. Твелвтрис подтолкнул к нему деньги по столику. – Вы потрудились. – Я рассматриваю это как чисто рекламное мероприятие. – В каком смысле? – Эти снимки доказывают, что никакие телохранители ее не спасут, если я решу до нее добраться. – Телохранители? – Человек на фотографии – вовсе не любовник. – Значит, вы заслужили двести долларов за то, что выяснили это. – Это довольно непутевый частный сыщик по фамилии Уистлер, которого все называют Свистуном, и работает он на свой страх и риск. В этот момент к ним подошла Мэми. Ее подослал метрдотель, с грустью наблюдавший за тем, что Мистер-Полуночная-Америка остается необслуженным. Она встала над столиком у входа, приготовив карандаш и блокнотик. – Принести вам что-нибудь? Спиннерен покачал головой, улыбнулся и поднялся с места. – Эй вы! Не забудьте ваши деньги! Две сотенные все еще лежали на столике. Спиннерен под насмешливым взглядом Твелвтриса взял купюры со столика, сложил их вчетверо и сунул в кармашек передника Мэми. Официантка удивленно посмотрела на Твелвтриса. Тот встал и потрепал ее по плечу. – Полюбуйся на этого мудака. Ему не жаль двухсот баксов, лишь бы вставить мне на пару секунд Я тебе вот что скажу, детка: с такими расценками я стану самой дорогой блядью во всем Хуливуде. – А я про вас всегда так думала, – настороженно возразила Мэми. Твелвтрис оглушительно расхохотался. Обнял официантку за плечи, словно они с ней были старинными друзьями. – Подумай, детка, какую к этой шутке сделать подводку, и я непременно использую ее в завтрашнем шоу. |
||
|