"Как я научился летать" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)5Я бежал вниз от дома Мии так быстро, как только мог. Вниз по темной дороге. Одиночный уличный фонарь бросал слабый свет на дома. Деревья и кусты возникали на моем пути, будто пытаясь достать меня. Я не знал, куда я направлялся. Да и мне было наплевать. Я только хотел оказаться подальше от этой вечеринки. – Джек, стой! Вернись! – услышал я голос Мии. Я оглянулся и увидел, как Мия бежит за мной. А за ней спешат Рей, Этан и Кара. Я не замедлил бег. Я побежал вниз по крутой дороге холма. Мимо своего дома, не останавливаясь. – Джек, вернись! – кричала Мия. Я оглянулся через плечо снова. Они не отставали. Я побежал быстрее. Мимо затемненных домов, что были позади холма, скрытых среди деревьев. Я прибавил скорости, когда дорога начала искривляться. Практически летел вниз. Пальцы на ногах упирались в носы кроссовок. Я не смог бы остановиться теперь, даже при желании. Я бежал, пока дорога не спустилась к подножию холма, где изгородь тянулась на мили, отделяя пляж от дороги. Я пересек дорогу и перелез через изгородь. – Джек! Джек! – Голоса моих друзей доносились сверху, с холма, перекрывая грохот океана. Я внимательно оглядел полосу пляжа, рассматривая дом за домом. Дома были расположены на самых высоких местах пляжа, ступеньки от них вели к песочному берегу. Свет из домов падал на песок, делая пляж светлым и серебристым. Негде спрятаться. Совсем негде… Внезапно меня осенило. Заброшенный дом Дорси. Я могу укрыться там. Дом Дорси когда-то был одним из красивейших домов в Малибу. Но сейчас там никто не жил уже несколько лет. Только одна большая разруха. Великолепное место, чтобы спрятаться! – Джек! Где ты? – Голос Мии доносился из-за изгороди. Быстрей. До того как меня схватят. Я рванул вниз по пляжу мимо домов с бассейнами и теннисными кортами. Я бежал и бежал – и наконец я у дома Дорси. Я остановился и уставился на него. Вот это разруха! Широкий двухэтажный дом когда-то имел длинный навес, который тянулся вдоль всей террасы. Но сейчас навес упал со столбов. Рваный брезент кучей лежал на досках, развеваясь на океанском бризе. Я осторожно шагнул. В полу террасы не было несколько досок. Остальные треснули или поломались. Я пошел к двери. Повернул ручку. Деревянная дверь разбухла от постоянной сырости. Мне пришлось подтолкнуть ее плечом, чтобы открыть. Я проник внутрь. – Джек! Где ты? – Голос Рея звал меня снаружи дома. Я быстро закрыл за собой дверь и ощутил запах отсыревшего дерева и прокисшей плесени. Я всматривался в темноту, пытаясь определить, в какой комнате нахожусь. Я стоял в прихожей. Дальше, сразу передо мной, была гостиная. Два кресла с рваными подушками стояли напротив стены. Задняя стена комнаты была целиком из стекла. Снаружи я мог видеть темный океан, разбивающий свои волны о кромку берега. Налево была кухня. Направо – длинный коридор. Я подумал, что спальня, должно быть, находится там, и медленно направился к ней, держась одной рукой за сырую стену. – Дже-е-ек! Дже-е-ек! – Голоса моих друзей слышались через закрытые окна. Но они стали постепенно утихать. И отдаляться. Я прошел в спальню. Пусто, за исключением матраса на полу, который оставила семья Дорси. Держась за стену, я повернул обратно в коридор, пытаясь в темноте найти путь. Я пошел вперед и – врезался во что-то большое. Я упал на пол с тихим стуком. В страхе отпрянув назад, я всмотрелся в темноту, соображая, что же там. «Просто старая доска для серфинга», – догадался я. Я попытался посмотреть вокруг. Я двинулся обратно в прихожую. На кухню. Деревянный пол потрескивал под моими ногами. Лучи лунного света просачивались сквозь грязные окна. Несколько сломанных кружек стояло на одном из подоконников. Детские формочки и совок для песка валялись в углу на полу. Я стоял в лучах луны, прислушиваясь к шуму волн, разбивающихся о берег. Снаружи начал завывать ветер. Потоки холодного воздуха дули сквозь щели в промокших досках дома. Деревянные стены трещали и стонали. Я подошел к окну кухни и увидел куски упавшего тента, развевающиеся на ветру подобно привидениям, готовым взлететь. Что-то пронеслось по моим ногам. Я сдержал готовый сорваться крик. Мышь? Крыса? Что-то побольше? Я задрожал всем телом. Это место ночью было достаточно мерзким. «Безопаснее будет сейчас же уйти», – подумал я. Голосов больше не слышно. Они ушли. Наверняка все вернулись к Мии есть праздничный пирог. «Держу пари, что Вилсон лопает уже третий кусок», – подумал я с отвращением. Мне страшно захотелось домой, в мой теплый, сухой домик. Я медленно пошел через темную кухню по паркетному полу. Каждый мой шаг отдавался треском паркета. Я увидел дверь. Я уже почти был там. Почти за пределами этого холодного, ужасного дома. Я сделал следующий шаг – и пол рухнул. Деревянные планки проломились подо мной, и я провалился в образовавшуюся дыру. Руками я ухватился за обломок доски. Мои ноги болтались в воздухе. – Помогите! – закричал я. Но никто не слышал меня. Я попытался вылезти из этой дыры. Деревянные дощечки, за которые я держался, затрещали, когда я попытался подтянуться на руках. Потом они прогнулись и с треском раскрошились у меня в руках. Я быстро полетел в эту дыру. Вниз. Прямо вниз. |
||
|