"Ночь разбитых сердец" - читать интересную книгу автора (Робертс Нора)

Глава 13

Коттедж «Маленькая мечта» – не такой уж большой крюк на обратной дороге в «Приют», размышляла Джо, пытаясь оправ­даться перед собой. И прогулка будет ей полезна.

Может, она просто хочет фотографировать реку, посмот­реть, какие еще цветы распустились на берегу. И раз уж она пройдет мимо коттеджа, было бы невежливо не остановиться.

Итак, Джо придумала предлог и даже отрепетировала необ­ходимый небрежный тон. Тем сильнее было ее разочарование, когда она обнаружила, что джипа Нэтана нет на месте…

Джо нерешительно остановилась перед лестницей, а затем быстро поднялась, боясь передумать. Ничего плохого нет в том, чтобы заглянуть на минутку, оставить записку. Она вовсе не со­бирается что-то трогать, высматривать. Она просто хочет… Черт побери, дверь заперта.

Странно… На острове редко запирают двери. Любопытство усилилось настолько, что она забыла о хороших манерах и при­жалась лицом к стеклу.

На длинном столе, отделявшем кухню от гостиной, стоял портативный компьютер, аккуратно закрытый. Рядом – прин­тер и длинные тубусы, очевидно с чертежами. Один большой лист развернут и прижат по углам банкой растворимого кофе, пепельницей и двумя кружками. Однако, как Джо ни вертела головой, рассмотреть чертеж не удалось.

Это меня не касается! – напомнила она себе, но все-таки продолжала вглядываться. Внезапно за ее спиной зашуршали листья, она отпрянула от окна и оглянулась. Дикая индейка вра­звалку вышла из леса, закулдыкала и тяжело взлетела. Закатив глаза, Джо потерла грудь, пытаясь успокоить сердцебиение. Не хватало только, чтобы Нэтан застал ее за подсматриванием.

Джо напомнила себе, что у нее полно дел, полно мест, куда надо заглянуть. И она сделала крюк вовсе не для того, чтобы увидеть Нэтана. Ничего подобного! Может, и к лучшему, что она его не застала.

Сбегая вниз по лестнице и поворачивая на Пальмовую тро­пинку, вьющуюся вдоль реки, Джо продолжала уговаривать себя, что ей совершенно не нужен такой сорт развлечений. Она вполне справится со своими проблемами сама, а Нэтан Делани только осложнит ее жизнь.

Кроме того, если она сблизится с ним, то придется расска­зать ему… о некоторых вещах. А если она ему о них скажет, то это сразу положит конец их отношениям. Какой нормальный мужчина захочет связываться с чокнутой женщиной?

Тропинка, окаймленная пальмами, давшими ей название, резко повернула в густую тень леса, похожего на джунгли из-за виноградных лоз и разросшихся папоротников. Джо снова ус­лышала резкое кулдыканье индейки и длинные нежные трели славки. Продолжая спорить сама с собой, она ускорила шаг, ка­мера ритмично застучала по ее бедру.

Итак, отказавшись от «романа», она просто сэкономит кучу времени и избавит их обоих от неловкости.

Но куда же он все-таки девался, черт побери?!

– Тсс! – Услышав шаги, приближавшиеся к поляне, отде­ленной от тропинки толстыми дубами и капустными пальмами, Джиф прикрыл ладонью рот Лекси и прошептал: – Кто-то идет мимо.

– О господи! – С быстротой молнии Лекси схватила блузку и прижала ее к груди. – Ты ведь сказал, что Нэтан уехал на ма­терик на весь день.

– Уехал. Я встретил его на дороге к парому.

– Тогда кто же… Ой! – Взглянув на тропинку сквозь листья папоротников, Лекси хихикнула: – Это Джо! И, как обычно, злится на весь мир.

– Тихо. – Джиф пригнул голову Лекси. – Я бы не хотел, чтобы твоя сестра застала меня здесь со спущенными штанами.

– Ты напрасно скромничаешь. Великолепное зрелище!

– Лекс, ты развратница! – Джиф прижал ее к земле и улыб­нулся. На ней еще был лифчик – они не успели избавиться от него, – и Джиф наслаждался ощущением шелка, трущегося о его грудь. – И как бы я ей все это объяснил?

– Если она до сих пор не поняла, что происходит, пора ко­му-нибудь открыть ей глаза.

Покачав головой, Джиф наклонился и чмокнул Лекси в кон­чик носа.

– Ты слишком сурова со своей сестрой.

– Сурова? – фыркнула Лекси. – Это она со мной сурова!

– Ну, скажем, вы обе слишком строги друг к другу. Мне ка­жется, в последнее время у Джо были неприятности.

– А по-моему, она наслаждается жизнью! – Лекси надулась и принялась наматывать прядь волос Джифа на палец. – У нее есть работа и все эти путешествия. Люди охают и ахают над ее фотографиями, как над новорожденными младенцами. И она зарабатывает кучу денег. Достаточно, чтобы не думать о каком-то жалком наследстве.

Сгорая от желания, Джиф провел костяшками пальцев по ее подбородку.

– Милая, глупо тратить время на зависть к Джо!

– Зависть? – Ее глаза потемнели и широко раскрылись от возмущения. – Какого черта я должна завидовать Джо Эллен?!

– Вот именно! Какого черта? – Он поцеловал ее легким дразнящим поцелуем. – На самом деле вам обеим нужно одно и то же. Просто вы сами и выбранные вами пути отличаются, как день от ночи, но цель – одна и та же.

– Неужели? – холодно спросила Лекси. – И какая же это цель?

– Счастье! Как бы это ни выглядело со стороны, все стре­мятся к счастью. И еще людям хочется оставить свой след на земле. Но то, что она добилась этого раньше, чем ты, не делает тебя менее значительной. В конце концов, она на три года старше.

Его рассуждения совершенно не убедили Лекси. Ее голос из прохладного превратился в ледяной.

– Не понимаю, зачем ты притащил меня сюда, если все, что тебе нужно, так это поговорить о моей сестре.

– Милая, это ты притащила меня! – Джиф ухмыльнулся, словно не замечая, как она яростно извивается, пытаясь вы­браться из-под него. – Насколько я помню, ты явилась к кот­теджу «Замок на песке», где я спокойно занимался своим де­лом – менял сетки. Ты кое-что шепнула мне на ухо, и, прини­мая во внимание одеяло в твоей огромной сумке, что оставалось делать мужчине?

Лекси вскинула голову, приподняла брови.

– Ну, Джиф, я не знаю… Что же оставалось делать мужчине?

– Наверное, я должен продемонстрировать?

На этот раз он не спешил. Прошлой ночью все произошло так стремительно: они не могли справиться с собственным не­терпением. Но сегодня, в прохладном воздухе и тусклом свете, его руки двигались медленно, пальцы то надавливали, то ласко­во пробегали по ее телу, а горячие губы возвращались к ее рту снова и снова, словно кроме вкуса ее губ на свете больше ничего не существовало.

Вздох вырвался из самой глубины существа Лекси, и Джиф понял, что ею можно не только овладеть, ее можно соблазнить. Он ждал и того, и другого всю свою жизнь и теперь мог ей пока­зать свою любовь шаг за шагом. И знал, что скоро придет день, когда он сможет сказать ей о своей любви – словами.

Когда он скользнул в нее, она сладко застонала. Он сдержи­вал себя, стараясь дать ей больше, взять больше. Его движения были ленивыми, как река, текущая неподалеку, и Лекси каза­лось, что речной поток несет ее, как невесомый листок. Когда оргазм наполнил ее тело – долгий, сильный, прекрасный, – ей едва хватило сил выдохнуть его имя.

– Ммм… – прошептала она, когда Джиф перекатился вмес­те с ней на спину и прижал ее голову к своей груди.

Никогда Лекси не испытывала ничего, подобного этому вос­хитительному шелковистому ощущению, словно поднимающе­муся по ее телу от самых кончиков ног. А Джиф казался таким невозмутимым, таким уверенным в себе и в ней! Только грохот его сердца под ее щекой доказывал, что он так же потрясен, как она.

Лекси снова улыбнулась и провела губами по его груди.

– Должно быть, ты много практиковался… Не открывая глаз, он наслаждался ощущением ее волос под ладонью.

– Я твердо верю в то, что мастерство надо совершенство­вать, пока оно не станет идеальным.

– Я бы сказала, ты добился идеального мастерства.

– Лекси, я просто хотел тебя всю жизнь. Эти слова, так естественно произнесенные, что-то перевер­нули в ней.

– Мне кажется, где-то в глубине души я тоже всегда хотела тебя…

Джиф открыл глаза, и в них было такое выражение, что Лекси вдруг стало трудно дышать. Но все-таки она сумела вы­зывающе улыбнуться:

– Только ты был таким костлявым!

– А ты была плоской, как доска. – Она хихикнула, потому что он обхватил ладонями ее груди. – Все меняется в этом мире.

Одним быстрым движением она уселась на него верхом.

– И ты дергал меня за косички!

– А ты кусалась. У меня до сих пор на левом плече следы твоих зубов.

Смеясь, она откинула назад волосы. Будет больно потом рас­чесывать спутанные патлы, но надо признать, что наслаждение стоило боли.

– Врешь!

– Ни черта не вру. Мама называет их «клеймом Хэтуэев».

– Дай посмотреть!

Лекси дергала его, пока он не перекатился на бок, затем при­щурилась, хотя и без этого достаточно ясно могла разглядеть слабый белый шрам. Ее клеймо! Он носит ее клеймо! Она затре­петала от волнения, но постаралась не подать вида.

– Где? Я ничего не вижу. – Она наклонилась поближе. – О, ты имеешь в виду эту ерунду? Подумаешь, ничего особенного! Думаю, сейчас у меня получится гораздо лучше.

Прежде чем он понял ее намерение, она вонзила зубы в его плечо. Джиф с воплем оторвал ее от себя, и они покатились, пу­таясь в одеяле. Его руки скользили по ее телу, и она задохнулась не только от смеха, но и от вновь вспыхнувшего желания.

– Пришло время и мне заклеймить тебя!

– Джиф, не смей кусаться! – Она хихикнула, но тут же испу­ганно вскрикнула: – Ой! Дьявол!

– Я еще не укусил.

– Значит, кто-то другой.

Змеи?! Он подхватил ее на руки и вскочил. Лекси изумленно раскрыла рот, увидев, как его взгляд, мгновенно ставший жест­ким и холодным, заметался по земле. Ее романтическое вообра­жение уже рисовало жуткие картины, но ничто не скользило, не ползало в траве. Джиф поставил Лекси на ноги, повернул ее к себе спиной и увидел слабую красную царапину на изящной ло­патке.

– Ты просто наткнулась на что-то, вот и все. – Он легко по­целовал царапину, а затем наклонился и поднял серебряную подвеску. – Смотри-ка, чья-то сережка.

Лекси никак не могла прийти в себя от восторга. Господи, он поднял ее, как перышко! И держал так, словно собирался защи­тить от огнедышащего дракона.

Она мысленно увидела Ланселота и Гвиневру, смутные очер­тания средневековых замков и не сразу сосредоточилась на се­режке в руке Джифа – блестящей грозди маленьких серебряных звезд.

– Это же сережка Джинни! – Слегка нахмурившись, Лекси взяла сережку. – Из ее любимой пары. Странно, почему она оказалась здесь?

Джиф поднял брови.

– Думаю, и другие пользуются лесом не только для прогулок. Засмеявшись, Лекси села на одеяло, аккуратно положила се­режку рядом с собой и потянулась за лифчиком.

– Наверное, ты прав. Хотя далековато от кемпинга и ее кот­теджа. Ты не помнишь, эти сережки были на ней прошлой ночью?

– Я не слежу за сережками собственной кузины.

– А я почти уверена…

Лекси умолкла, пытаясь вызвать в памяти прошлый вечер. Джинни была в ярко-красной рубашке с серебряными кнопка­ми, тесных белых джинсах с ковбойским поясом… Да, почти на­верняка на ней были ее любимые серебряные висюльки! Джин­ни нравилось, как они качаются, отражая свет.

– Ну, неважно. Я ей отдам. Если, конечно, увижу ее в бли­жайшее время.

Джиф сел и стал натягивать джинсы.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Должно быть, ей вчера попался очень пылкий приятель. Она утром не пришла на работу.

– Что значит – не пришла? Джинни всегда приходит на ра­боту!

– Ну, а сегодня утром не пришла. Я слышала, как Кейт руга­лась с папой, когда спустилась обслуживать утреннюю смену. – Лекси покопалась в своей огромной сумке, вытащила щетку и начала мучительный процесс расчесывания спутанных волос. – Куча туристов, одни приезжают, другие уезжают – и никаких следов Джинни. Кейт послала в кемпинг папу и Джо.

Джиф поднялся и застегнул джинсы.

– Ее домик проверили?

– Я закончила смену до того, как они вернулись, но, думаю, проверили. Кейт была очень встревожена.

– Это не похоже на Джинни. Она, конечно, сумасбродна, но никогда бы не поставила Кейт в затруднительное положение.

– Может, ей просто стало плохо? – Лекси потерла пальцами сережку и убрала ее в карманчик крохотных шортов, которые надела, чтобы свести Джифа с ума. – Она здорово налегала вчера на текилу.

Джиф кивнул, но такое объяснение его не убедило. Он знал, что даже похмелье не помешало бы Джинни выйти на работу или найти себе замену. Он вспомнил, как она, качаясь, брела по темному пляжу, махала ему и Лекси, посылала им воздушные поцелуи…

– Я загляну к ней. Проверю.

– Обязательно. – Лекси встала, наслаждаясь его взглядом, скользившим по ее голым ногам. – А потом… Может быть, потом ты смог бы проверить меня?

– Я как раз подумывал об этом. Заглянуть, пообедать в гос­тинице. Ты бы… обслужила меня.

– О! – Ее губы по-кошачьи изогнулись, она медленно про­вела щеткой по длинным тугим спиралям волос. – Ты действи­тельно об этом думал?

– Да. И о том, как потом поднялся бы наверх, в твою комна­ту. Мы могли бы – для разнообразия – повторить это в постели.

– Хорошо, – она облизала верхнюю губу. – Может, вече­ром я буду свободна… если ты дашь хорошие чаевые.

Он усмехнулся и поймал ее влажные губы; этот поцелуй чуть не лишил ее сознания.

– Неплохое начало, – медленно выдохнула она, когда снова смогла дышать, и наклонилась свернуть одеяло, намеренно по­вернувшись к нему попкой, соблазнительно обтянутой крохот­ными шортами. – Я собираюсь отлично… обслужить тебя!

К тому времени, как Джиф снова оказался в своем грузовике на дороге, ведущей к кемпингу, его сердце билось уже почти нормально. Сколько энергии в этой женщине! – думал он. Жизнь с ней наверняка будет одним долгим приключением. Пока еще она не готова смириться с мыслью о жизни с ним, но он над этим поработает.

Джиф улыбнулся, включил радио, и Клинт Блэк завопил в динамиках. Пока все идет отлично, именно так, как он плани­ровал. Ухаживание, предложение, свадьба, а дальше – долгая счастливая жизнь… Скоро он убедит ее в том, что именно он ей нужен, а пока они не дадут скучать друг другу.

Он свернул к кемпингу и нахмурился, увидев в конторе под­ростка.

– Привет, Колин, – Джиф притормозил и высунулся из окна. – Сегодня ты на посту?

– Как видишь.

– А Джинни?

– Ни слуху ни духу, – парень похотливо подмигнул. – Должно быть, нашла себе подходящего парня.

– Наверное, – согласился Джиф, но ему стало не по себе. – Я загляну в ее коттедж. Посмотрю, что стряслось.

– Желаю удачи.

Джиф ехал медленно, опасаясь, что в любой момент под ко­леса может выскочить ребенок. Лето на носу, и детей будет еще больше. В кемпинге, в коттеджах, на пляже… Обитатели коттед­жей будут полдня жариться на солнце, а затем возвращаться домой и включать кондиционеры на полную катушку. А это значит, что придется непрерывно менять спирали.

В общем, он не возражал. Это хорошая, честная работа. И, меч­тая иногда о чем-то более интересном, он считал, что его время еще придет.

Джиф остановил машину на короткой подъездной дорожке перед домиком Джинни. Он надеялся найти Джинни в постели или стонущей над раковиной. Это объяснило бы, почему здесь так чертовски тихо. Когда Джинни дома, у нее всегда орет радио, включен телевизор и, перекрывая этот шум, она во весь голос горланит песню или спорит с участниками одного из обо­жаемых ею ток-шоу. По ее словам, это не дает ей чувствовать себя одинокой.

Но сейчас Джиф слышал только, как щелкали на ветру паль­мовые ветви и глухо шлепались в воду лягушки. Он подошел к двери, распахнул ее, как обычно, не постучавшись, и чуть не подскочил, когда в дверном проеме возникла мужская фигура.

– Боже праведный, Бри, я же мог умереть от страха!

– Извини, – Брайан криво улыбнулся. – Я услышал, как подъехала машина, и подумал, может, это Джинни. Она с тобой?

– Нет, я только что узнал, что она не вышла на работу, и за­ехал проверить.

– Ее здесь нет. И не похоже, что она была здесь сегодня, хотя трудно сказать наверняка. – Брайан оглянулся через плечо. – Там такой беспорядок, словно три девчонки веселились.

– Может, она на одной из площадок?

Брайан обвел взглядом деревья, подступившие к домику почти вплотную. Пара шилохвостов, совершавших свой ежегод­ный миграционный перелет над Атлантикой, отдыхала на затя­нутой ряской воде. В небе лениво парил полевой лунь. Над узкой тропинкой свисали спутанные плети традесканции, весе­ло порхало трио бабочек-парусников.

Но нигде не было видно следов обитательницы этого укром­ного уголка острова.

– Я останавливался у первой площадки, потом объехал кем­пинг и повернул сюда. Я везде спрашивал о ней, но никто не видел ее со вчерашнего вечера.

– Мне это не нравится. – Неприятные предчувствия Джифа переросли в тупую боль. – Бри, мне это совсем не нравится!

– Мне тоже. Третий час дня. Даже если она провела ночь не здесь, пора бы ей уже объявиться. – Тревога сдавила его виски, он рассеянно потер голову, вспоминая беспорядок в домике Джинни. – Надо обзвонить всех.

– Я скажу матери. Она успеет сделать полдюжины звонков, пока мы будем возиться с одним. Поехали. Я подкину тебя до твоей машины.

– Спасибо.

– Она была очень пьяна прошлой ночью, – заметил Джиф, садясь за руль. – Я видел ее… мы с Лекси видели ее. Мы были в воде… Плавали, – добавил он, искоса взглянув на Брайана.

– Плавали? Это хорошо.

Джиф подождал секунду, затем дернул козырек своей кепки.

– Как еще я должен сказать тебе, что сплю с твоей сестрой? Брайан надавил пальцами на глаза.

– Похоже, ты нашел удачный способ. Но, учитывая обстоя­тельства, мне трудновато выдавить слово «поздравляю».

– Хочешь знать о моих намерениях?

– Нет! – Брайан решительно поднял руку. – Я действитель­но ничего не хочу знать.

– Я собираюсь жениться на ней!

– Теперь я точно не смогу выговорить «поздравляю». – Брай­ан повернулся и посмотрел Джифу в глаза. – Ты что, спятил?

– Я ее люблю! – Джиф резко переключил передачу и подал грузовик задним ходом. – Всегда любил.

Брайан отчетливо представил себе, как хохочущая Лекси ногой сбрасывает со скалы кровоточащее сердце Джифа.

– Ты уже большой мальчик, Джиф, и должен понимать, во что ввязываешься.

– Я понимаю. И еще я понимаю, что и ты, и все остальные в семье недооцениваете Лекси, – в обычно спокойном голосе Джифа слышался гнев, что заставило Брайана удивленно под­нять брови. – Она умная, она сильная, у нее сердце большое, как океан! И если стряхнуть всю шелуху, преданней ее не найдешь.

Брайан глубоко вздохнул. Он знал, что, помимо этого, его се­стрица беспечна, импульсивна и эгоистична. Но слова Джифа тронули его и пристыдили.

– Ты прав. К тому же если кто и сможет отполировать ее лучшие качества, то только ты.

– Я ей необходим! – Джиф забарабанил пальцами по рулю. – Только не говори ей. Я еще не перешел к этому этапу.

– Поверь мне, если я и обсуждаю что-то с Алексой, то толь­ко не ее личную жизнь.

– Хорошо. Но я отклонился от темы. Так вот, вчера вечером я видел Джинни. Где-то около полуночи. Я не думал о времени. Она шла по пляжу на юг, остановилась и помахала нам.

– Она была одна?

– Да. Сказала, что хочет проветрить мозги. Я не заметил, чтобы она возвращалась, но я был… э-э… в общем, занят, в не­котором роде.

– Ну, если бы она отключилась на пляже, кто-нибудь на­ткнулся бы на нее, значит, она вернулась по пляжу или прошла напрямую через дюны.

– Ох, Бри, я совсем забыл! Мы нашли одну ее сережку на по­ляне у реки, со стороны «Приюта».

– Когда?

– Совсем недавно. – Джиф остановил грузовичок рядом с машиной Брайана. – Видишь ли, Лекси и я…

– О, пожалуйста, не заставляй меня представлять эту карти­ну! Вы что, кролики? – Брайан покачал головой. – А ты уве­рен, что это сережка Джинни?

– Лекси уверена. И она совершенно уверена, что Джинни была в этих сережках прошлой ночью.

– В таких делах Лекси не ошибается. Но странный путь для Джинни, если она возвращалась домой.

– И я так подумал. Однако она могла быть не одна. Джинни никогда не уходит до конца праздника… если только не наметит себе другой праздник.

– Все это не похоже на Джинни.

– Да. Я, признаться, очень тревожусь, Брайан.

– И я. – Он вылез из грузовичка, обернулся и облокотился на окно. – Поезжай к матери, пусть начинает обзванивать всех. А я съезжу к парому. Кто знает, может, Джинни встретила муж­чину своей мечты и сбежала с ним в Саванну.


К шести часам вечера были развернуты полномасштабные поиски. Искали повсюду: в лесу, на крутых туристских тропах северной части острова, по всем пляжам, на дорожках, вьющих­ся по предательским солончакам. Некоторые из тех, кто рыскал по острову, еще помнили, как двадцать лет назад искали другую женщину…

Прошедшие годы не притупили воспоминаний. Люди иска­ли Джинни, но перешептывались об Аннабелл.

– Эти девчонки Пендлтон всегда были распущенными, – утверждали одни.

– Джинни – да, у нее все на виду. А о таких, как Аннабелл, говорят: «В тихом омуте черти водятся», – возражали другие.

Но обе пропали, и пропали совершенно одинаково…

Нэтан услышал один из этих разговоров на пристани – швырнув «дипломат» в кабину, он загружал припасы в багаж­ник. Его сердце забилось чуть быстрее, чуть сильнее, от повто­рения имени Аннабелл зазвенело в ушах, и пришлось напо­мнить себе, что другого не следовало ожидать. Он приехал на остров, чтобы встретиться с призраками, и не следует малодуш­но пытаться игнорировать их. Но то, что теперь с именем Анна­белл связывали имя Джинни, встревожило его.

Нэтан завел мотор и поехал к «Приюту».

Джо сидела на величественных парадных ступенях, обхватив руками подтянутые к подбородку колени. Услышав шуршание шин, она подняла голову, и он увидел в ее глазах отражение всех своих призраков.

– Мы не можем найти ее! – Она сжала губы, тщетно пыта­ясь унять дрожь.

– Я слышал. – Не зная, что еще можно сделать, Нэтан сел рядом с ней и обвил рукой ее плечи, чтобы она могла опереться на него. – Я только что вернулся на пароме.

– Мы искали повсюду. Уже несколько часов. Она исчезла, Нэтан! Она просто исчезла, как… – Джо не смогла выговорить и, затаив дыхание, запретила себе думать об этом. – Если бы она была на острове, кто-нибудь видел бы ее, кто-нибудь нашел бы ее!

– Остров большой.

– Нет, – Джо замотала головой. – Если бы она хотела спря­таться, те, конечно, смогла бы. Джинни знает остров как свои пять пальцев. Каждую тропинку, каждую бухточку. Но дело со­всем не в этом. Она просто исчезла.

– Я не видел ее на утреннем пароме. Правда, я проспал большую часть пути, но ее трудно не заметить.

– Мы это уже проверили. Она не пользовалась паромом.

– Ладно… – Он гладил ее руку, пытаясь придумать еще что-нибудь. – Ну а частные лодки? Их полно вокруг – и у острови­тян, и у тех, кто живет на материке.

– Она умеет управлять лодкой, но никто из наших не сооб­щил о пропаже или о том, что перевез Джинни.

– Может быть, какой-нибудь экскурсант?

– Да, – Джо кивнула, пытаясь заставить себя согласиться. – Многие начинают думать, что она потеряла голову и сбежала с кем-то. С ней такое случалось раньше, но не тогда, когда она должна была выйти на работу. И она никогда не уезжала, не предупредив кого-нибудь.

Нэтан вспомнил, как Джинни улыбалась ему: «Эй, красав­чик!»

– Она вчера выпила много текилы.

Джо нахмурилась и резко отпрянула от него.

– Джинни – не какая-нибудь безответственная пьяница!

– Джо, я этого не сказал и не имел это в виду.

– А что ты имел в виду?! Что ей на всех наплевать? Что она просто удрала, никому ничего не сказав, ни о ком не поду­мав? – Джо вскочила, захлебываясь Словами. – Оставила свой дом, свою семью, всех, кто любил ее, даже не задумавшись о том, как они будут мучиться, как им будет больно?

Глаза Джо сверкали яростью, голос срывался на крик. Ей уже было неважно, что она говорит не о Джинни, а о своей матери. Не­важно, что, судя по его сочувственному взгляду, он понимает это.

– Я в это не верю! – Она задержала дыхание, медленно вы­дохнула. – И никогда не верила.

– Мне жаль. – Он встал, обнял ее и, несмотря на то, что она тут же напряглась и отшатнулась, крепко прижал к себе. – Очень жаль, Джо.

– Мне не нужно твое сочувствие! Я ничего не хочу от тебя и от кого бы то ни было! Отпусти меня!

– Нет.

Ее слишком часто и слишком многие отпускали, подумал Нэтан. Он прижался щекой к ее волосам и ждал, пока она успо­коится.

Неожиданно Джо перестала вырываться и крепко обхватила его руками.

– О, Нэтан, мне так страшно! Снова все то же самое, и снова неизвестно, почему…

Он смотрел поверх ее головы на цветущие колокольчики и львиный зев.

– А это что-нибудь изменило бы? Если бы ты знала причи­ну. Думаешь, это помогло бы?

– Может, и нет. Иногда я думаю, нам было бы еще хуже. Всем нам… – Она уткнулась лицом в его шею, благодарная за то, что он сейчас рядом с ней, за то, что он такой сильный. – Я же вижу: отец помнит, и Брайан, и Лекси. Мы не разговариваем, не можем заставить себя говорить об этом. Но это стоит между нами и отдаляет нас друг от друга. Думаю, всегда отдаляло. – Ровный стук его сердца успокаивал ее. – И понимаю, что сей­час больше думаю о маме, чем о Джинни. И ненавижу себя за это.

– Не смей! – Нэтан коснулся губами ее виска, щеки, губ. – Не надо, – повторил он и поцеловал ее гораздо нежнее и креп­че, чем собирался.

Она не отшатнулась, ее губы раскрылись. Благодарность, ко­торую она испытывала к нему, переросла в нечто большее. Он взял ее лицо в ладони, затем его руки скользнули по ее телу, и ей показалось, что сердце перестало биться.

Желание внезапно охватило ее – такое неожиданное, такое сильное, что ей стало страшно. Откуда оно взялось? – ошеломленно думала она. И куда приведет? Джо сейчас захотелось одно­го: чтобы они были просто мужчиной и женщиной, тонущими в бесконечном поцелуе в лучах заходящего солнца среди длинных сгущающихся теней.

– Я не могу! – прошептала она.

– Не бойся. Обопрись на меня. Расслабься хоть на минуту, – бормотал Нэтан, снова целуя ее, чувствуя, как она тает под его поцелуями.

Джо не могла сопротивляться, не могла отказать ни ему, ни себе. Она прижалась к нему, вцепилась в него, и все вокруг закружилось. Но внезапно она услышала скрип шин на дороге внизу и резко отстранилась; Реальность вернулась, безжалостно напоминая о себе.

– Мне надо идти. Нэтан взял ее за руку.

– Пойдем со мной. Пойдем ко мне. Забудь об этом хоть не­надолго!

Охватившее Джо волнение отражалось в ее глазах, делая их ярко-синими.

– Я не могу.

Она попятилась, затем взбежала по ступенькам, быстро за­хлопнула за собой дверь и не оглянулась.