"Рожденная во льду" - читать интересную книгу автора (Робертс Нора)Глава 15Однако потом Грею и Бриане целую неделю было недосуг беседовать на серьезные темы. Грей с утра до ночи работал, а Бриана разрывалась между гостями и крохотным племянником. Все свободное время она проводила у Мегги, нянча младенца. Мегги была от сына без ума и лишь изредка, для проформы, сетовала на то, что ей пришлось пропустить открытие новой галереи. Крошка Лайам вышел победителем в борьбе с Греем за благосклонность Брианы, и в те редкие мгновения, когда Грей вставал из-за компьютера, чтобы размять ноги и хоть немного проветрить мозги, он тоже отправлялся повидать малыша. Грей любил ирландские закаты. В них была какая-то особая светозарность, а воздух был настолько чист и прозрачен, что Грей отчетливо видел изумрудные холмы, находившиеся в нескольких милях от дома, и тонкую ленту далекой реки, серебристо поблескивавшую в лучах заходящего солнца. Роган в старых джинсах и майке возился в палисаднике – усердно выпалывал сорняки. Это зрелище рассмешило Грея, ведь муж Мегги был в состоянии нанять целый взвод садовников. – Привет, папуля! – ухмыляющийся Грей облокотился о калитку. – А, это ты! – откликнулся Роган. – Заходи, скрасишь одиночество изгнанника. Представляешь, из собственного дома выгнали! Там теперь бабье царство. Мегги, Бри, сестра Мерфи Кейти еще несколько местных кумушек уже битый час судачат о родах и кормлении грудью. – Ясно, – скривился Грей. – Сдается мне, что тебя не выгоняли, а ты сам оттуда смотался. – Признаюсь, да. Эти разговоры меня доконали. К Лайаму мне все равно было не подступиться, а тут еще Бриана завела речь о том, что Мегги пока нельзя копаться в саду, а он ужасно запущен. При этом она выразительно подняла брови и посмотрела на меня. Ну я, конечно, понял намек и удалился. – Роган тоскливо поглядел на дом. – Можно, наверное, попробовать пробраться в кухню за пивом… – Не стоит. Здесь безопасней. – Грей сел на лавочку и из солидарности тоже вырвал сорняк. (Во всяком случае, ему показалось, что это сорняк.) – Да и потом, я хотел с тобой поговорить о сертификате. – О каком сертификате? – Который выдала «Трикуотер-Майнинг». – А-а… Я, признаться, так закрутился, что совсем позабыл об этом. Бриана получила ответ, да? – В принципе – да. – Грей почесал подбородок. – Но я попросил моего брокера навести справки и узнал кое-что любопытное. – Ты что, тоже хочешь вложить туда деньги? – О нет. Да и если б хотел, то не смог бы. «Трикуотер-Майнинг» не существует. Такой компании нет ни в Уэльсе, ни где-либо еще. Роган поднял брови. – Она разорилась? – Нет. Ее, похоже, вообще не было. И, следовательно, сертификат не стоит ни пенса. – Странно. Почему тогда за него готовы заплатить тысячу фунтов? Вероятно, твой агент что-то перепутал. Может быть, компания просто настолько мала, что не фигурирует в стандартных списках? – Мы с ним тоже это предположили. Парень копнул немного глубже – позвонил по телефону, который указан в «шапке» письма. – И что? – Ничего. Я думаю, это липовый телефон. Да и абонентский ящик, на который посылала письма Бриана, может арендовать кто угодно. – Все это так, но я по-прежнему не понимаю, зачем платить за бумажку, которая ничего не стоит. – Роган сосредоточенно нахмурился. – У меня есть кое-какие дела в Дублине. Бри, наверное, будет сердиться на то, что я увожу от нее Мегги и Лайама, но нам в конце недели придется уехать. Ненадолго, всего на несколько дней. Но я, пожалуй, успею навести справки. – По-моему, имеет смысл побывать в Уэльсе, – заявил Грей. – Тебе, конечно, сейчас не до этого, но я-то свободен. – Ты хочешь сам туда поехать? – Да, я всегда мечтал поиграть в частного детектива. Если ты помнишь, недавно к Бриане залез грабитель. Так вот, это случилось вскоре после того, как она нашла сертификат и послала письмо. Не знаю, может, это просто совпадение, но я привык во всем искать какой-то скрытый смысл и выстраивать сюжеты. Такова уж специфика моей профессии. – А ты расскажешь Бриане о своей затее? – Может, не все, но расскажу. Я тут собрался слетать в Нью-Йорк. Надеюсь, Бриана не откажется провести уик-энд на Манхэттене. – Не знаю, сейчас у нее запарка. Как ты уговоришь Бри уехать из дому в разгар сезона? – Ну… как-нибудь. – Да, но от Нью-Йорка до Уэльса разве рукой подать? – А мы заедем в Уэльс на обратном пути. Потратим еще пару дней, ничего страшного. Сперва я думал поехать один, но если мне придется разговаривать официально, то это надо делать в присутствии Брианы, Мегги или их матери. – Грей ухмыльнулся. – Я поразмыслил и решил, что Бри – это оптимальный вариант. – И когда ты намерен уехать? – Через пару дней. – Проворный ты парень, – одобрительно кивнул Роган. – Неужели тебе и Бриану удастся так быстро сагитировать? – Удастся, я же обаятельный. – Ладно, тогда держи меня в курсе дела. А я тебе буду помогать по мере возможности. Кстати, можешь напомнить Бриане, что во Всемирной галерее в Нью-Йорке выставлено несколько работ Мегги. Это послужит дополнительной приманкой. В наступившей тишине зазвенел женский смех. Соседки высыпали на крыльцо. Мегги держала Лайама на руках. Еще немного поворковав с младенцем, женщины попрощались с хозяевами, сели на велосипеды и уехали. – Дай мне его подержать. – Грей взял у Мегги малыша. Почему-то его всегда смущал серьезный взгляд голубых глаз Лайама. – Эй, ты еще не заговорил, крошка? Роган, я думаю, нам пора отобрать ребенка у женщин и угостить его пинтой пива в пабе. – Спасибо, он уже выпил сегодня свою пинту, – вмешалась Мегги. – Пинту материнского молока. Грей пощекотал младенца под подбородком. – Почему он у вас в платьице? Смотри, малыш, эти глупые женщины сделают из тебя девчонку. – Да никакое это не платьице, – Бриана поцеловала Лайама в макушку, – а распашонка. Придет время, и штанишки наденем, никуда они от нас не убегут. Роган, я принесла вам обед. Ты его только разогрей. – Бриана придирчиво осмотрела клумбу, которую пропалывал Роган. – Сорняки-то надо с корнями вырывать. Иначе все будет без толку. – Слушаюсь, мэм. – Роган ухмыльнулся и поцеловал Бриану в щеку. Она отмахнулась от него, смеясь. – Ладно, я ухожу. Грей, отдай ребенка родителям. Семейство Свини сегодня уже устало от гостей. Надеюсь, ты сегодня больше не будешь хлопотать? – спросила Бриана у сестры. – Не буду. А ты проследи, чтобы она тоже отдохнула, – приказала Мегги Грею. – Ведь Бри ведет и свое, и наше хозяйство. – Лайам растет как на дрожжах, – растроганно сказала Бриана, выйдя вместе с Греем на дорогу. – И уже улыбается. Смотрит на. тебя – и улыбается! Интересно, о чем думают младенцы в такие минуты? – Должно быть, о том, что их новая жизнь будет совсем не похожа на предыдущую, – задумчиво предположил Грей. Бриана удивленно повернулась к нему. – Неужели ты веришь в такие вещи? Нет, правда? – Естественно. Одна жизнь – это, по-моему, просто нонсенс. С первой попытки ее никому не удается прожить по-человечески. А в ваших краях я каждую минуту постоянно слышу отголоски былых жизней. – Знаешь, мне порой тоже кажется, будто я уже была здесь когда-то. – Бриана потрогала красные цветы фуксии, кустами которой была с двух сторон обсажена дорога. – Но только в другом обличье. – И что же тебе кажется? Расскажи! – В воздухе разлит покой. Дорога узкая, но хорошо утрамбованная. Пахнет горелым торфом. Я устала, но это приятная усталость, потому что я возвращаюсь домой к человеку, который меня ждет. Порой я даже вижу, как он стоит на пороге и машет мне рукой. – Бриана запнулась и помотала головой, словно отгоняя наваждение. – Хотя. все это глупые выдумки. – Нет, – Грей сорвал полевой цветок и протянул его Бриане, – это не выдумки. В первый день, когда я сюда приехал, я пошел на прогулку, и у меня возникло отчетливое ощущение, будто бы я все это уже видел. Он порывисто обернулся и поцеловал Бриану. И в который раз перед мысленным взором Грея промелькнула знакомая картина: они стоят обнявшись, и его губы прижаты к ее губам. Это тоже станет воспоминанием. Грей поспешно отогнал неприятные мысли и решил, что пора попытаться склонить Бриану к поездке в Америку. – Рогану нужно съездить ненадолго в Дублин. Он берет с собой Мегги и Лайама. – Да что ты говоришь? – Бриана явно расстроилась. – Хотя, конечно, они ведь живут на два дома. Я совсем забыла об этом. – Ты будешь по ним скучать? – Разумеется. – Я тоже отлучусь на несколько дней. – Куда? – не совладав с собой, панически вскрикнула Бриана. – Куда ты собрался? – В Нью-Йорк. На премьеру. Помнишь, я тебе говорил? – Ах да… – Она натянуто улыбнулась. – Для тебя это такое большое событие. – Если ты поедешь со мной, тогда это действительно будет большим событием. – Я? С тобой? – Бриана застыла как вкопанная. – В Нью-Йорк? – Да всего дня на три-четыре. – Грей снова обнял Бриану и закружился с ней в вальсе. – Мы поселимся в отеле «Плаза». Полетим на «Конкорде». Ты и опомниться не успеешь, а мы уже будем в Нью-Йорке. Можем заодно посетить Всемирную галерею, – добавил он, вспомнив совет Рогана. – Мы пройдем по всем туристским маршрутам, будем обедать в невероятно дорогих ресторанах. Ты возьмешь на память еще несколько меню. – Но… я не могу. Честное слово! – Голова Брианы кружилась, но не от вальса. – Моя гостиница… – Миссис 0'Малли охотно тебя заменит. Я прошу тебя поехать со мной, Бриана. Премьера – это, конечно, очень важное событие, но без тебя мне будет одиноко. А мне хотелось бы совместить приятное с полезным. – Но Нью-Йорк… – Да до него на самолете рукой подать! Мерфи с удовольствием присмотрит за Коном, а миссис – 0'Малли спит и видит, как бы похозяйничать в твоей гостинице. – Ты уже с ними поговорил, да? – Бри попыталась остановиться, но Грей кружился без передышки. – Разумеется, поговорил. Я же знал, что, если все не уладить заранее, ты не согласишься. – Да, но я не могу… – Сделай это для меня, Бриана. – Грей безжалостно пустил в ход самое надежное оружие и проникновенно произнес: – Ты так мне нужна там! В ответ раздался долгий, глубокий вздох. – Грейсон! – Значит, да? – Да, – кивнула Бриана и рассмеялась. – Я совсем сошла с ума. Спустя два дня Бриана уже летела в «Конкорде» над Атлантикой, и сердце у нее уходило в пятки. Собственно говоря, оно там и было с того самого момента, как она закрыла свой чемодан. Взять и отправиться в Нью-Йорк! Переложить все дела на постороннего человека! Конечно, человек этот опытный, надежный, но все-таки… Что ни говори, а она явно сошла с ума! – Нервничаешь? – Грей поднес ее пальцы к губам. – Зря я так поступила, Грей. Не знаю, какой бес в меня вселился. Хотя на самом деле все она знала. Бес этот звался Грейсоном Теином. И он завладел всей ее душой без остатка. – Ты расстраиваешься из-за матери? О, это было ужасно! Бриане пришлось выслушать столько жестоких слов, обвинений и мрачных предсказаний! Однако она не стала посвящать в свои неприятности Грея. Что поделаешь, если Мейв и слышать о нем не желает? – Да я просто упаковала вещи и уехала, – пробормотала она. – Тоже мне «просто»! – расхохотался Грей. – Да ты составила десяток списков, наготовила еды на целый месяц и надраила все в доме до блеска… Но тут смех застыл у него на губах. До Грея дошло, что Бриана до смерти перепугана. – Ну-ну, солнышко^ не бойся, – принялся уговаривать ее Грей. – Нью-Йорк совсем не так плох, как о нем рассказывают. Однако дело было не в Нью-Йорке, а в Грее. Бриана вдруг отчетливо осознала, что она ни ради кого больше (кроме родственников, разумеется) не пошла бы на такое безрассудство. Да, Грей стал ей жизненно необходим. Без него она уже не мыслила своего существования. В аэропорту их ждал лимузин. Хорошо, что Роган и Мегги однажды уже прокатили ее в такой роскошной машине! А то Бриана была бы совершенно подавлена этим великолепием. На плюшевом сиденье лежало три дюжины белых роз и бутылка ледяного шампанского «Дом Периньон». – Грейсон! – потрясенная Бриана уткнулась носом в букет. – Я просто хочу, чтобы ты порадовалась жизни. – Грей откупорил бутылку и до краев наполнил бокалы пенящимся шампанским. – А я как радушный хозяин покажу тебе все достопримечательности Большого Яблока. – Интересно, почему Нью-Йорк так называют? – Понятия не имею. – Грей чокнулся с Бриа-ной. – Выпьем за самую красивую женщину в мире! Бри покраснела и смущенно пригладила растрепавшиеся волосы. – Но лучше всего ты смотришься в своем фартуке, – продолжал Грей. Бриана рассмеялась, а он придвинулся к ней поближе и, покусывая губами мочку ее уха, прошептал: – Надеюсь когда-нибудь тебя в нем увидеть. – Да я его каждый день надеваю! – О нет. Я мечтаю увидеть тебя в одном фартуке! Без всего прочего. Бриана залилась краской стыда и покосилась на водителя, отгороженного от пассажиров пуленепробиваемым стеклом. – Грей… – 0'кей, с моими нездоровыми фантазиями мы разберемся позже. А сейчас скажи, чем ты хочешь заняться прежде всего? – Я?.. – Бриана никак не могла оправиться от шока, представляя себя стоящей посреди кухни в фартуке на голое тело. – Я… – Давай пройдемся по магазинам, – пришел ей на выручку Грей. – Сейчас устроимся в гостинице, я позвоню по телефону, и мы отправимся за покупками. – Да, мне и вправду нужно купить сувениры. И главное, зайти в магазин игрушек! – Тут есть знаменитый магазин Шварца. – Как ты думаешь, мы подберем там что-нибудь этакое для Лайама? – Можешь не сомневаться. Но мне важнее сводить тебя на Пятидесятую и Сорок седьмую улицы. – А что там такое? – Увидишь. Грей почти не дал Бриане времени полюбоваться отелем, больше похожим на дворец, восхититься роскошным вестибюлем, красными коврами, великолепными люстрами, униформой гостиничных служащих, пышной зеленью в кадках и витринами, в которых были выставлены сногсшибательные драгоценности. Они поднялись в лифте на верхний этаж и очутились в номере, из окон которого был виден зеленый островок Центрального парка. Грей еле дождался, пока Бриана освежится под душем, и нетерпеливо сказал: – Пошли прогуляемся. Нью-Йорк лучше всего осматривать, ходя по улицам пешком. Сумочку возьми под мышку. Вот так… У тебя удобные туфли? – Да. – Тогда ты готова. И не успела Бриана опомниться, как он уже вытащил ее в коридор. – Весной в Нью-Йорке отлично, – заявил Грей, идя по Пятидесятой авеню. – Сколько здесь народу! Мимо промчалась женщина в блестящей шелковой мини-юбке. Бриана проводила ее взглядом и выхватила в толпе другую, в широченной кожаной красной куртке и с тремя сережками в левом ухе. – Тебе нравится, когда много людей?.. Бри посмотрела на мужчину, отрывисто отдававшего приказания в сотовый телефон, и задумчиво кивнула. Грей резко рванулся в сторону, увлекая за собой Бриану, которую чуть было не сбил с ног велосипедист. – Я тоже люблю многолюдные улицы. Но предпочитаю дозировать эти впечатления. Он показал ей местные достопримечательности, пообещал, что она сможет провести в большом магазине игрушек хоть целый день, и был рад, что Бриана восторженно глазела на витрины магазинов и на пеструю, суетливую толпу, запрудившую тротуары. – Когда я была в Париже на выставке Мегги, – сказала Бриана, улыбаясь продавцу хот-догов – сосисок в тесте, – я думала, что это самый грандиозный город в мире. Но теперь понимаю, что ошибалась. Бриана с первого взгляда влюбилась в Нью-Йорк. Ее заворожили мигающие вывески, неумолчный шум городского транспорта, спешащие люди, всецело поглощенные своими делами, и громадные небоскребы, нависавшие над улицами и делавшие их похожими на горные каньоны. – Пришли. Бриана изумленно уставилась на витрины углового магазинчика, ломившиеся от драгоценностей. – Что это? – Ювелирный базар, дорогая. – Грей был страшно доволен, что ему удалось залучить туда Бриану. В магазине было шумно. Покупатели толпились у витрин, разглядывая украшения. Выставленные рядами бриллиантовые кольца ослепительно сверкали. Разноцветные камни сияли всеми цветами радуги, золото соблазнительно желтело. – Вот это место! Бриана, как во сне, пошла вслед за Греем вдоль прилавков. Ей даже не верилось, что все это происходит на самом деле. Неужели покупатели действительно торгуются с продавцами, пытаясь сбавить цену на рубиновые ожерелья и сапфировые кольца? Господи, да в Клере будут слушать ее рассказы об этом, разинув рты от изумления! Бриана тихонько засмеялась, остановившись рядом с Греем у какой-то витрины. – Вряд ли мне удастся найти тут нужные сувениры. – Да? А мне уже удалось. По-моему, неплохой жемчуг. Ты не находишь? Он внимательно изучил цены. – Ты хочешь купить подарок? – Ага. Грей подозвал продавщицу. Мысленно решив, что Бриане очень пойдут три нитки жемчужных бус, он вполуха слушал, как продавщица нахваливает ожерелье. Грей взял его в руки, взвесил на ладони, внимательно осмотрел каждую бусинку. – Ну как оно тебе, Бриана, нравится? – Не то слово! – Еще бы! – подхватила продавщица, интуитивно почувствовав, что Грей не просто приценивается, а готов сделать покупку. – Другого такого вы не найдете. И уж тем более за эту цену. Классические бусы можно надеть с любым нарядом: и с вечерним платьем, и с деловым костюмом. Они подойдут и к кашемировому свитеру, и к шелковой блузке, и к элегантному черному платью. – Черное ей не пойдет, – заявил Грей, поглядев на Бриану. – Ее цвета – это темно-синий, изумрудно-зеленый… ну и, конечно, пастельные тона. У Брианы затряслись поджилки, а продавщица охотно поддакнула Грею: – Совершенно верно! Вашей даме к лицу и пастельные тона, и цвета драгоценных камней. Между прочим, не всем женщинам идет и то и другое. Примерьте ей ожерелье, и сами убедитесь, что я права. – Нет, Грей! – Бриана попятилась И налетела на какого-то покупателя. – Не надо! Это просто смешно. – Милочка, – вмешалась продавщица, – смешно отказываться, когда мужчина хочет подарить вам такое ожерелье. Тем более мы продаем его с сорокапроцентной скидкой. – О, скидка – дело десятое, – небрежно махнул рукой Грей. – Давай-ка действительно примерим бусы. И он застегнул ожерелье. Жемчуг был сказочно хорош, и, разумеется, его надо было носить вовсе не с простой хлопчатобумажной рубашкой, в которой отправилась на прогулку Бриана. – Грей, ты не должен покупать мне такие вещи, – пробормотала она упавшим голосом, хотя руки так и тянулись потрогать бусинки. – Глупости! – Грей наклонился к Бриане и чмокнул ее в щеку. – Не лишай меня удовольствия. – Он выпрямился и, прищурившись, окинул Бриану критическим взглядом. – Да, по-моему, это то, что нужно. Покажите-ка мне еще вон ту булавку с бриллиантовым сердечком, – попросил он продавщицу. – О, у вас хороший вкус! – Продавщица проворно положила на прилавок черный бархатный футляр. – Да, прелестная вещица. Как ты думаешь, Бри, Мегги понравится? Я хочу сделать ей подарок в честь рождения ребенка. – Ах! – Бриана потеряла дар речи. Сперва жемчужное ожерелье, теперь бриллианты в подарок сестре… – Конечно! Как ей может не понравиться такое чудо? Но, Грей, тебе не следует… – Какую скидку вы сделаете за обе эти вещи? – деловым тоном поинтересовался Грей у продавщицы. – Так… – Она задумчиво забарабанила пальцами по прилавку, потом, болезненно скривившись, достала калькулятор, что-то подсчитала и написала сумму на листочке. Когда Бриана увидела цифру, у нее остановилось сердце. – Грей, пожалуйста! Он знаком велел ей помолчать. – По-моему, можно скинуть еще немного. – Вы меня убиваете, – простонала женщина. – Ничего, думаю, это не смертельно. Она принялась причитать, что ее заставляют работать в убыток, опять долго расхваливала свой товар, но потом все-таки сбавила цену и патетически воскликнула, прижав руку к груди: – Я от сердца отрываю! Грей подмигнул ей и вынул бумажник. – Заверните покупки и пришлите их в отель «Плаза». – Грей, не надо! – Извини, дорогая. – Он снял с шеи Брианы бусы и небрежно протянул их обрадованной продавщице. – К вечеру ты их получишь. Не стоит ходить по городу в таком дорогом ожерелье. – Да я совсем не то имела в виду! Ты же прекрасно знаешь! – У вас чудный голос, – сказала продавщица, пытаясь отвлечь Бриану. – Вы ирландка? – Да. Видите ли… – Она впервые в Америке, и мне хочется сделать ей памятный подарок. – Грей поцеловал Бриане руку с таким видом, что даже у циничной продавщицы защемило сердце. – Поверь, мне очень этого хочется, Бриана. – Все равно ты не должен покупать мне дорогие вещи. – Но мне доставляет удовольствие делать тебе подарки. Тем более что ты никогда ничего не просишь. – И где вы живете в Ирландии, милочка? – поинтересовалась продавщица. – В графстве Клер, – пробормотала Бриана, понимая, что опять проиграла. – Это на западе. – Там, наверное, очень красиво, да? – Продавщица взяла кредитную карточку Грея и ахнула. – Боже мой! Грейсон Теин! Да я же прочла все ваши книги! Я ваша горячая поклонница. Господи, то-то удивится мой муж, когда я ему расскажу… Он тоже обожает ваши романы. А вы не могли бы дать мне автограф? Иначе Милт не поверит, что я с вами разговаривала. – Ну конечно! – Грей взял у нее листочек бумаги. – Вас зовут Марсия? – Он ткнул пальцем в табличку, стоявшую на прилавке. – Да, это я. А вы живете в Нью-Йорке? На обложках книг почему-то никогда не указывают ваше местожительство. – Нет, я тут не живу. – Грей улыбнулся и протянул продавщице листок, надеясь, что это отвлечет ее от дальнейших расспросов. – «Марсии, – прочитала она, – жемчужине среди жемчугов. С нежностью Грейсон Теин», – продавщица просияла, однако не забыла при этом заставить Грея подписать чек. – Заглядывайте к нам, мистер Теин, когда вам будут нужны особо изысканные украшения. И не беспокойтесь, я сейчас же отправлю ваши покупки в гостиницу. Несите бусы на здоровье, милая. Надеюсь, вам в Нью-Йорке понравится. – Спасибо, Марсия. Передайте мои наилучшие пожелания Милту, – довольный собой, Грей повернулся к Бриане: – Хочешь еще что-нибудь посмотреть? Она молча покачала головой. – Зачем… зачем ты это сделал? – выпалила Бриана, когда они очутились на улице. – Не понимаю, как ты умудряешься меня переубедить? Я же не хотела… – Не бери в голову, – отмахнулся Грей. – Лучше скажи, ты есть хочешь? Я лично хочу. Давай купим хот-дог. – Грей! – Бриана дернула его за рукав, заставив остановиться, и торжественно произнесла: – У меня никогда не было такой красивой вещи. И такого прекрасного… друга. – Вот и отлично! – Грей схватил ее за руку и потащил к следующему перекрестку, рассчитывая, что она истратила почти весь порох и не будет сильно сопротивляться, когда он приведет ее в магазин женской одежды – выбирать платье для премьеры. Бриана, конечно, поупиралась, но потом опять-таки сдалась. Чтобы немного восстановить равновесие, Грей тоже пошел на попятную и позволил ей заплатить за сувениры, которые она хотела привезти в Ирландию. Ему ужасно понравилось, что Бриану гораздо больше впечатлили детские игрушки, а не украшения и модная одежда. Но самое большое впечатление на нее произвела кухонная утварь. В восторге от Брианы, Грей приволок покупки в гостиницу и, заманив ее в постель, долго предавался с ней сладостным любовным утехам. Потом они пообедали в роскошном ресторане, и Грей повел Бриану потанцевать в Радужную комнату, где ей пришлось по душе буквально все: и интерьер, в котором человек чувствовал себя вне времени и пространства, и большой, прекрасный оркестр. После танцев Грей опять долго ласкал Бриану, и наконец она, обессилев, заснула, а он лежал рядом, вдыхал аромат роз, которые подарил ей утром, гладил ее шелковистые волосы и прислушивался к тихому мерному дыханию. На рассвете, уже засыпая, Грей вдруг вспомнил, в скольких отелях за свою жизнь он спал один. И сколько раз просыпался в одиночестве. Никого рядом с ним не было! Никого, кроме людей, порожденных его фантазией. И его это вполне устраивало. Хотя теперь, когда рядом лежала, уютно свернувшись калачиком, Бриана, он уже не был твердо уверен, что одиночество – благо. Но, разумеется, в свое время он вновь обретет эту уверенность. Даже в полусне Грей не забывал свой девиз: «Не думай о будущем и уж тем более о прошлом». Он всегда жил только настоящим. И сейчас его жизнь была почти идеальной. |
||
|