"Другая сторона доллара" - читать интересную книгу автора (Макдональд Росс)Глава 5Я заставил себя спокойно выйти через главный вход, достал из машины плащ и шляпу и пошел пешком вниз по извилистой аллее. Капли дождя шуршали в лежащих на земле дубовых листьях. Я раздумывал над тем, что слышал и видел в доме Хиллмана. Молодые люди определенно трудны для понимания. Может быть, Стелла Карлсон, если бы я повидал ее, помогла мне понять Тома? Почтовый ящик Карлсонов был в паре сотен ярдов вниз по дороге. Это была точная миниатюрная копия, вплоть до ставен, белого колониального дома с зелеными ставнями, что и привело меня на неверный путь, подобно рекламе дурного тона. Я поднялся по дорожке к кирпичному крыльцу и постучал. Дверь открыла красивая рыжеволосая женщина, ее глаза холодно взглянули на меня. — Да? Не думаю, что я смог бы войти в дом без того, чтобы как-нибудь не провести ее. — Я занимаюсь страховкой. — В Эль-Ранчо вам ничего не выпросить. — Но я ничем не торгую, миссис Карлсон. Я проверяю претензии. Я достал из бумажника старое удостоверение, которое подтвердило мои слова. В свое время я работал в страховой компании. — Если вы насчет моей разбитой машины, то я думаю, что все уже улажено на прошлой неделе. — Нас интересует причина случившегося. Вы знаете, у нас есть статистика... — Мне нет дела до вашей статистики. — Но ваша машина... Я понимаю, ее украли... Она заколебалась и быстро оглянулась, словно позади, в прихожей, мог находиться свидетель. — Да, — сказала она наконец, — украли. — Некий соседский юнец, не так ли? В ответ на это замечание она покраснела. — Да, и я очень сомневаюсь, что это было случайно. Он взял машину и разбил ее на голом месте. Эти слова выскочили из нее так быстро, словно она целыми днями держала их в уме. — Это интересная гипотеза, миссис Карлсон. Разрешите мне поговорить с вами об этом. — Я убеждена, что так оно и было. Она пропустила меня в прихожую. Я сел у телефонного столика и достал блокнот. Миссис Карлсон стояла надо мной, положив руку на перила лестницы. — У вас есть что-нибудь, подтверждающее эту гипотезу? — Я приготовился записывать. — Вы имеете в виду, что он разбил машину умышленно? — Да. Она прикусила губу, оставив на ней небольшую вмятину. — Это «что-нибудь» вы не сможете занести в вашу статистику. Парень, его имя Том Хиллман, интересовался моей дочерью. Раньше он был намного более приятный мальчик, чем сейчас. Дело в том, что раньше большую часть своего времени он проводил у нас. Мы обращались с ним, как со своим собственным сыном. Но эти отношения были испорчены. Притом очень. Она произнесла это сердито, но с сожалением. — Что же их испортило? Она негодующе всплеснула руками. — Я не намерена это обсуждать! Страховой компании вовсе не обязательно все знать! Или кому-нибудь еще! — Возможно, я могу поговорить с мальчиком. Он живет в следующем доме? — Его родители там живут. Хиллманы. Они, надеюсь, отослали его куда-нибудь. Мы больше не разговариваем с Хиллманами, — заметила она мрачно. — Они вполне приличные люди, но из-за своего сына наделали много ужасных глупостей. — Куда они отправили его? — Возможно, в какую-нибудь исправительную школу. Ему это необходимо. Он теперь совсем отбился от рук. — В чем это выражается? — Во всем. Он разбил мне вдребезги машину, наверное, потому, что был пьян. Я знаю, что он проводил время в барах в конце Мейн-стрит. — И ночь перед тем, как разбить вашу машину? — Все лето. Он даже пытался склонить к этим дурным привычкам Стеллу. Вот почему наши отношения испортились, если вы так хотите знать это! Я сделал запись. — Не могли бы вы быть немного поточнее, миссис Карлсон? Нас интересует социальная база подобных случаев. — Ну, он действительно затащил Стеллу в один из этих ужасных погребков. Можете вообразить! Привести чистую шестнадцатилетнюю девушку в винную лавку! Это был конец наших отношений с Томом Хиллманом, как бы мы ни были привязаны к нему. — А Стелла? — Она очень чувствительная девочка, — ответила миссис Карлсон, обернувшись. — Мы с отцом объяснили ей, что эта дружба нежелательна. — Таким образом, она не принимала участия в угоне вашей машины? — Конечно, нет. Юный чистый голос сказал с верхней лестничной площадки: — Это неправда, мама, и ты это знаешь. Я говорила вам. — Хватит, Стелла, вернись в постель. Если ты действительно так больна, чтобы остаться дома и не поехать в лагерь, значит, должна лежать в постели. Говоря это, миссис Карлсон поднималась вверх по лестнице. Ее дочь спускалась к ней. Это была чудесная девочка с прекрасными глазами. Ее темно-русые волосы были гладко зачесаны назад. На ней были спортивные брюки и голубой шерстяной свитер с высоким воротом, который подчеркивал прекрасную линию груди. — Мне уже лучше, благодарю, — сказала она холодно. — В конце концов, я лежала до тех пор, пока не услышала, что ты наговариваешь на Тома! — Как ты смеешь! Марш в комнату! — Я пойду, если ты перестанешь говорить неправду о Томе. — Замолчи! Миссис Карлсон преодолела те три или четыре ступеньки, которые отделяли ее от дочери, схватила Стеллу за плечи, с силой развернула и увела. Стелла повторяла слово «ложь» до тех пор, пока закрытая дверь не заглушила ее высокого чистого голоса. Минут через пять миссис Карлсон спустилась вниз со следами свежего грима на лице, в зеленой шляпе с пером, клетчатом пальто и перчатках. Она прошла прямо к двери и широко ее распахнула. — Боюсь, мне придется сейчас очень торопиться. Моя парикмахерша обычно бывает недовольна, когда я опаздываю. Во всяком случае, мы слишком отдалились от того, что вас интересовало. — Напротив, меня очень заинтересовали замечания вашей дочери. Она подчеркнуто вежливо улыбнулась. — Не обращайте внимания на Стеллу. Ее лихорадит, и у нее плохо с нервами. Бедная девочка никак не придет в себя после такого случая. — Не потому ли, что и она замешана в нем? — Не будьте глупцом! — Она постучала по дверной ручке. — А теперь я действительно тороплюсь. Я вышел. Она последовала за мной, громко хлопнув дверью. Судя по всему, в этом у нее была богатая практика. — Где ваша машина? — спросила она. — Меня сбросили с парашютом. Она остановилась и смотрела мне вслед, пока я не дошел до конца дорожки. Затем она вернулась в дом. Я добрел до почтового ящика Хиллманов и свернул на тропинку, ведущую к их дому. За деревьями послышался шорох. Я подумал, что это зверек прошмыгнул в кустах, но это была Стелла. Она возникла неожиданно, выйдя из-за дерева. На ней была голубая лыжная куртка с поднятым капюшоном, на вид ей можно было дать лет двенадцать. Она поманила меня полным достоинства жестом взрослой женщины, приложив палец к губам. — Мне нельзя оставаться здесь долго. Мама будет искать меня. — Я полагаю, она отправилась на свидание со своей парикмахершей. — Это еще одна неправда, — сказала она жестко. — В последние дни она постоянно врет. — Почему? — Думаю, у нее это входит в привычку или что-то в этом роде. Обычно мама всегда все говорила прямо. И папа. Но это дело с Томми привело их в смятение. И меня тоже, — добавила она, кашлянув в ладони. — Вам не следовало бы при вашем нездоровье выходить в такую сырость. — Нет, в самом деле, нет. Я сейчас уже не чувствую себя так плохо, как в лагере, когда эти подлецы требовали, чтобы я отвечала на их вопросы. — О Томе? Она кивнула. — Я же так и не знаю, где он. А вы? — Я тоже. — Вы полицейский или кто? — Раньше был полицейским. А теперь я «кто»... Она сморщила нос, хихикнула, замерла, прислушиваясь, и стала похожа на олененка. Потом откинула капюшон. — Слышите? Это она зовет меня. — Стелла-а-а! — слышался далеко за деревьями голос. — Она убьет меня, — сказала девочка. — Но кто-то когда-нибудь должен рассказать правду. А я знаю ее. У Тома на дереве есть настоящий дом. Это там, на склоне. То есть, я имею в виду, дом был раньше, когда Том был моложе. Там мы могли разговаривать. Я последовал за ней по едва видимой в зарослях тропинке. Среди разросшихся ветвей дуба на небольшом основании стояла маленькая хижина из красных досок с крышей из просмоленной бумаги. К основанию была приставлена самодельная лестница, уже ставшая серой от времени и непогоды, как и сам домик. Стелла влезла по лестнице первой и вошла в домик. Красноголовый дятел вылетел из незастекленного окна и сел на дерево рядом, приветствуя нас стуком. Голос миссис Карлсон гремел у подножия склона. В его мощном звучании уже появилась хрипота. — Швейцарский семейный Робинзон, — сказала Стелла, когда я вошел внутрь. Она сидела на матраце, поставленном в углу хижины. — Раньше, когда Томми и я были детьми, мы, бывало, проводили здесь целые дни. В ее голосе уже звучали воспоминания, хотя ей было всего шестнадцать. — Конечно, когда мы стали старше, это пришлось прекратить. Это было бы неприлично. — Вы влюблены в Тома? — Да, я его люблю. Мы собирались пожениться. Но не думайте о нас ничего плохого. Мы еще даже не возлюбленные. Мы не живем вместе и не помолвлены. Она сморщила нос, словно эти слова имели запах. — Мы поженимся, когда подойдет время, когда Томми окончит колледж или, по крайней мере, проявит склонности к чему-либо. Вы понимаете? Чтобы у нас не было никаких проблем с деньгами. Я подумал, что понадобился ей для того, чтобы отвести душу и рассказать историю со счастливым концом. — Что вы имеете в виду? — У родителей Тома очень много денег. — А ваши родители разрешат вам выйти за него замуж? — Они не смогли бы остановить меня. Я поверил бы ей, если бы Том оставался здесь. Она, должно быть, увидела это «если», промелькнувшее у меня в глазах. Девочка была очень восприимчива. — С Томми все в порядке? — спросила она совсем другим тоном. — Надеюсь, да. Она пододвинулась и тронула меня за рукав. — Где он, мистер... — Я не знаю, Стелла. Меня зовут Лью Арчер. Я частный детектив и пытаюсь помочь Тому. Мне надо, чтобы вы рассказали мне всю правду об этом происшествии. — Да, это была моя вина. Мама и папа думают, что они должны покрывать меня, но они делают только хуже для Томми. На самом деле только я одна во всем виновата и готова отвечать. — Вы были за рулем? — Нет, я не это имею в виду, что была с ним. Но я подсказала ему, что он может взять машину, и достала ключ от маминой комнаты. Вообще-то говоря, это и моя машина, то есть я тоже пользуюсь ею. — Мама знает это? — Да, я сказала ей и папе. В воскресенье. Но они уже разговаривали с полицией и после этого не захотели менять свое заявление. И не разрешили сделать это мне. Они мне сказали, что это не изменит того факта, что он взял машину. — А зачем ему понадобилось брать ее? — Томми надо было поехать куда-то, чтобы кого-то повидать, а его отец не разрешил пользоваться их машинами. Он его совсем замучил. Мама и папа ушли на весь вечер, а Томми сказал, что вернется через пару часов. Было только около восьми, и я решила, что все будет хорошо. Я не знала, что ему надо ехать на всю ночь. — Она закрыла глаза и обхватила себя за плечи. — Я не спала всю ночь, все слушала. — Куда он ездил? — Не знаю. — Как он выглядел после? — Я его не видела. Он сказал, что это самое важное в его жизни. — Не имел ли он в виду алкоголь? — Томми не пьет. Был кто-то, кого ему необходимо было увидеть, кто-то очень важный. — Например, торговец наркотиками? Она удивленно раскрыла глаза. — Вы искажаете смысл, так же как и папа, когда сердится на меня. Вы недовольны мной, мистер Арчер? — Нет, я вам очень благодарен за честное признание. — Тогда зачем вы придаете всему какой-то грязный оттенок? — Мне приходилось расспрашивать разных людей. Иногда мать наркомана или его девушка не знают, что он принимает наркотики. — Я убеждена, только не Томми... — сбивчиво заговорила она. — Он против этого... Он знает, что это приводит к... — Она закрыла рот рукой. Ее пальцы дрожали. — Вы хотите что-то сказать? — Ничего. Нить, связывающая нас, разорвалась. И мне пришлось приложить все усилия, чтобы спасти положение. — Послушай меня, Стелла! Я вытащил эту грязь не шутки ради. Томми в реальной опасности. Если он связан с наркоманами, ты должна сказать мне. — У него были какие-то друзья, музыканты, — пробормотала она. — Они ничем не могут повредить ему. — У них могут быть свои друзья, которые смогут. Кто они? — Несколько человек, с которыми он играл на пианино этим летом, пока его отец не ушел с работы. Томми обычно проводил вторую половину дня воскресенья с ними, на закрытых выступлениях в баре «Фло». — Это один из тех подвальчиков, который упоминала твоя мама? — Это не подвальчики. Он не водил меня по подвальчикам. Это единственное место, где они могли собираться и играть. Он хотел, чтобы я послушала, как они играют. — А Томми играл с ними? Она кивнула и оживилась. — Он был очень хороший пианист. Настолько хороший, что это могло стать делом его жизни. Они даже предложили ему работу на уик-энд. — Кто? — Группа. Ансамбль в баре «Фло». Естественно, отец не разрешил бы ему. — Расскажите мне о членах этой группы. — Единственный, кого я знаю, это Сэм Джексон. Он работал разносчиком прохладительного на пляже и играл на тромбоне. И еще там были саксофонист, трубач и ударник. Я не знаю их имен. — Как они тебе показались? — Не очень. Но Томми говорил, что они планировали составить совместную программу. — Что они за люди? — Просто музыканты. Томми они нравились. — Сколько времени он с ними проводил? — Только воскресные дни. Но я уверена, что он иногда ездил слушать их по ночам. Это он называл своей второй жизнью. — Второй жизнью? — Ах! Вы же знаете, дома он должен был мучиться над книгами и делать все, что положено, чтобы доставить удовольствие родителям. Когда я дома, и я должна делать то же самое. Но с того времени, как это произошло, все как-то плохо... Я сел перед девочкой на корточки. — Стелла, как ты думаешь, в ту субботнюю ночь Томми условился встретиться именно со своими музыкантами? — Нет. Он бы мне сказал. Этот секрет был еще больший. — Он так тебе сказал? — Он не имел права ничего говорить. Это была какая-то тайна, ужасно важная. И он очень волновался. — Был он угрюмым, подавленным? — Подавленным? — Да, эмоционально. — Нет. — Тогда почему отец отослал его? — Вы думаете, он отослал его в клинику для душевнобольных? — Она наклонилась ко мне так близко, что я ощутил ее дыхание. — Что-то вроде этого. Школа в «Проклятой лагуне». Я не хотел тебе этого говорить и прошу не проговориться родителям. — Не беспокойтесь. Я никогда ничего им не скажу. Так вот где он! Вот лицемеры! — Глаза ее наполнились слезами. — Но он сбежал оттуда позапрошлой ночью и попал в руки жуликов. Больше я пока ничего тебе не скажу. Мне надо идти. — Постойте. — Она на мгновение снова превратилась в женщину, которой ей только предстояло стать. — Что бы ни случилось с Томми — это то же самое, как если бы это было со мной. — Она ткнула себя пальцем в грудь. — Вы сказали, он в руках жуликов? Кто они? — Я постараюсь ответить на этот вопрос в ближайшее время. Это могли быть его друзья из бара «Фло». А может быть, тебе известны еще какие-нибудь знакомые Томми? Из его второй жизни? Из подпольного мира? — Мне нечего вам сказать. На самом деле у него не было никакой другой жизни. Это были только разговоры, разговоры и музыка... Ее губы совсем посинели. Я вдруг с ужасом увидел себя со стороны: массивная фигура взрослого человека, склонившегося над вконец измученным ребенком и терзающего его страшными вопросами. Хотя это делалось из лучших побуждений, результат мог оказаться печальным. Это потрясло меня. — Тебе лучше идти домой, Стелла. — Не раньше, чем вы расскажете мне все! Я не ребенок. — Это конфиденциальные сведения. Я не должен сообщать их. Это может ухудшить дело. — Вы уходите от ответа, как папа, — сказала она с презрением. — Тома держат из-за выкупа? — Да, и я не убежден, что это обычное похищение. Есть предположение, что он пришел к этой публике сам, по своей воле. — Это кто сказал? — Один из них. Она подняла брови. — Тогда почему Тому грозит опасность? — Если он знает их, они вряд ли отпустят его домой. Он их может опознать. — Так... — Глаза ее стали совсем большими, прямо огромными, впервые вбирая в себя весь ужас и мрак окружающего ее мира. — Я так боялась, что он попал в какую-то ужасную компанию. Иначе его мать не стала бы меня расспрашивать. Я думала, что он, может быть, покончил жизнь самоубийством и они это скрывают... — Что тебя заставило так думать? — Сам Томми. Он вызвал меня, и мы с ним встретились в домике на дереве утром после происшествия. Я никому не должна этого говорить. Но вы были честны со мной. Он хотел увидеть меня в последний раз, как друг, понимаете, и попрощаться навсегда. Я спросила, не решил ли он уехать и что вообще собирается делать, но он не сказал мне ничего. — Он считал, что погиб? — Не знаю. Думаю, что так. И с тех пор я ничего не слышала о нем и волновалась все больше и больше. Я не понимаю и сейчас, зачем ему понадобилось убегать и становиться преступником или оставаться с ними? — Это неясно. Он мог и не знать, что они преступники. Если бы ты могла вспомнить еще хоть кого-нибудь! — Я стараюсь. — Она закрыла глаза и опять начала качать головой. — Не могу. Если это не те самые люди, с которыми он должен был встретиться в ту субботу вечером, когда взял машину... — Говорил он о них хоть что-нибудь? — Что ему ужасно нужно их видеть. — Это были мужчины или женщины? — Я не знаю этого. — Говорил ли он тебе в воскресенье утром, когда вы здесь встретились, о предыдущей ночи? — Нет. После этого случая и скандала с родителями он был какой-то притихший. И я ни о чем не спрашивала его. А должна была! Я знаю, должна была... Или нет? Я всегда делаю все только во вред... Все плохо: сделаешь — плохо, не сделаешь — тоже плохо! — Я уверен, ты поступаешь правильно гораздо чаще, чем большинство других людей. — Ни мама, ни папа так не думают. — Родители могут ошибаться. — А вы — папа? Этот вопрос напомнил мне грустных ребят в школе в «Проклятой лагуне». — Нет. И никогда не был. У меня чистые руки. — Вы смеетесь надо мной, — мрачно сказала она. — Нет, не смеюсь, и едва ли когда-нибудь буду. — Я не знаю детективов, которые были бы похожи на вас, — подарила она мне с улыбкой. — Я не копирую других... — Наши отношения, которые то рушились, то восстанавливались, теперь вовсе расцвели. — И еще одно, о чем хотел спросить тебя, Стелла. Твоя мать, кажется, убеждена, что Том разбил машину умышленно? — Да, я знаю, что она так думает. — Нет ли в этом доли истины? Она задумалась. — Не думаю, он не стал бы делать этого, если только он не... — Ее поразила ужасная догадка. — Продолжай. — ... если только он не пытался покончить жизнь самоубийством. А больше незачем. — Покончить с собой? — Да. Он мог. Он не хотел возвращаться домой, он часто говорил мне об этом. Но не говорил почему. — Кое-что я смог бы выяснить, осмотрев машину. Ты не знаешь, где она? — Внизу, на кладбище разбитых машин Ринго. Мама ходила туда через день. — Зачем? — Я убеждена, что это помогает ей поддерживать в себе злость. Мама действительно помешалась на Томе или еще помешается, как папа. Эта история ужасно подействовала на них. Да и я не облегчаю положения, уйдя сейчас из дома. — Она топнула ногой. — Мама вызовет полицейских. А потом убьет меня. — Нет, не убьет. — Убьет. — Похоже, она совершенно не боялась за себя, так спокойно это произнесла. — Если вы узнаете что-нибудь о Томе, дадите мне знать? — Это может оказаться трудновыполнимым, имея в виду отношение ко мне твоей матери. Почему бы тебе самой не позвонить мне, когда понадобится? По этому номеру ты всегда можешь разыскать меня. Это служебный телефон. — Я дал ей свою визитную карточку. Она спустилась по лестнице и бесшумно умчалась, скрывшись за деревьями, — одна из тех девушек, которые заставляют вновь поверить в этот мир... |
||
|