"Зеленые и Серые" - читать интересную книгу автора (Зан Тимоти)23Малыши вышли не через переднюю дверь, как ожидала Кэролайн, а направились к задней. — Кто-то наблюдает за домом из машины, — объяснил Василис, направляясь мимо кустов через дорогу в парк. — Вероятно, один из помощников следователя Ференцо. Ему лучше этого не видеть. — Вы уверены, что он не опасен? — спросил Роджер. — Наши деревья вне его поля зрения, — успокоил его Василис. Александр заметно вздрогнул. — Мы тоже за ним следим, на случай если вдруг он решит выйти из машины, — добавил он. Кэролайн настороженно посмотрела на заклинателя. Опять то же самое, что несколько минут назад. На мгновение углубился в собственные чувства или размышления. Или общается с кем-то? Словно невзначай, Кэролайн приблизилась к нему. Точно: тот же шум из неразборчивых слов, который она слышала утром в такси. И, судя по интонации, что-то срочное. Нашли Меланту? — А заборы вам не мешают? — спросил Роджер, когда они подошли к воротам. — На Манхэттене многие парки ночью закрываются. — У нас есть свои средства. Подойдя к воротам, Василис взялся за створку со стороны петель. Он огляделся, а затем, к удивлению Кэролайн, открыл ее, повернув вокруг замка. — Во всех парках, которыми мы пользуемся, запоры с секретом, — объяснил он, пока остальные проходили через открывшуюся щель. — Обычно это вот такие ворота, но иногда мы проходим через специальную секцию в заборе. Войдя в парк, зеленые разделились на две группы. Василис и Иоланте с детьми пошли налево, а двое других взрослых — прямо. Александр молча указал на первую и вместе с Уиттиерами направился следом. Ступая по шуршащей листве, Кэролайн смотрела на деревья совершенно новыми глазами. Неужели в каждом сидит зеленый, устроившись на ночлег? Или же Шурц-парк пока еще не освоен и там много свободного места? — Ну вот, пришли, — объявила Иоланте, когда они приблизились к небольшой группе деревьев. — Так, дети, обнимемся. Филлида и Яннис по очереди обнялись и поцеловались с ней и с Василисом. — А теперь попрощайтесь с гостями и спать. — Спокойной ночи, заклинатель Александр, — хором попрощались дети, кланяясь пожилому зеленому. — Спокойной ночи, Роджер. Спокойной ночи, Кэролайн. — Молодцы, — похвалил Василис. — Яннис, тебя подтолкнуть? — Не-а, — ответил мальчик. Он подошел к дереву и обнял руками ствол. Затем прижался к стволу и, просочившись сквозь кору, исчез. — Уф, — пробормотал Роджер. — Да… действительно. — Для нас обычное дело, — пожал плечами Александр. — Конечно. Василис, а что вы имели в виду, когда предлагали подтолкнуть Янниса? — Вот его ветка. — Василис указал на большой сук футах в восьми над землей. — Я сейчас подсажу Филлиду, но Яннис любит забираться сам. — По дереву внутри? — спросила Кэролайн. — Да, для семилетнего это непросто, — ответил Василис. — Но мальчишка ловкий и цепкий, как бельчонок, и любит трудности. — Он обернулся к дочери: — Давай, Филлида. Он снова обнял ее, и, подхватив под мышки, поднял к ветке с противоположной стороны от ветки Янниса и пониже фута на два. Он повернул ее лицом к ветке, и девочка уцепилась за нее руками и ногами. Несколько мгновений она серьезно смотрела на отца, и Кэролайн снова почувствовала обмен мыслями. Затем девочка сморщила носик и просочилась в ветвь, как и ее брат. — Вместе с одеждой, — пробормотал Роджер. — Какой-то особый материал? — Особый материал, особая обработка, переплетение нитей, — сказала Иоланте. — Раньше все приходилось делать вручную, но теперь у нас есть небольшая фабрика, где один из конвейеров производит одежду для всех зеленых. — И обслуживается, конечно, зелеными трудящимися и манипуляторами, — добавил Василис. — Иоланте, ты останешься или вернешься вместе с нами? — Вообще-то нам надо идти, — вмешалась Кэролайн. — Спасибо за чудный ужин. — Да, спасибо. — Роджер бросил взгляд на жену. — Было приятно провести время и узнать о вашей культуре. — Вы оказали нам большую честь, — сказал Василис. — Не хотите, чтобы я проводил вас домой? — Да нет, спасибо, — ответил Роджер. — Мы сами. — Как пожелаете. Давайте вернемся в дом полагаю, вы там оставили сумочку, Кэролайн, — и там попрощаемся. — Я попрощаюсь сейчас, — сказала Иоланте. Молодая женщина взяла ладонь Кэролайн и, не тряся, осторожно пожала, затем протянула руку Роджеру. — Я скоро, Василис. — Она нежно поцеловала мужа, затем подошла к дереву, обняла ствол и исчезла. Они снова прошли через ворота с секретом и тем же путем вернулись в квартиру. — Еще раз, очень рад, что вы пришли, — сказал Василис, когда они вошли в гостиную. — Будете рядом, заходите в любое время без стеснения. — Непременно, — пообещал Роджер. — Я бы хотел посетить один из ваших ресторанов. Нет у вас списка адресов? — У меня есть. — Александр вынул из внутреннего кармана карточку, похожую на визитную. — На самом деле… минуту. — Он вынул ручку и написал на обороте несколько слов. — Пожалуйста. — Он вручил карточку Роджеру. Кэролайн заглянула через плечо. На карточке выстроились два ряда загадочных символов и ниже еще две строки по-английски: «Подателя сего обслужить на две персоны. Александр». — Замечательно, — сказал Роджер. — Спасибо. — А что там еще написано? — спросила Кэролайн. — Это каилисти, наш родной язык, — пояснил Александр. — Здесь, конечно, от него мало проку, но детей мы все равно обучаем. — В некоторых семьях взрослые заставляют их говорить на каилисти дома в течение нескольких лет, чтобы не забыли, — добавил Василис. — У Меланты в семье было так? — Кэролайн вспомнила про акцент. — Вероятно, — улыбнулся Александр. — Ее бабушка по материнской линии была сказителем и очень заботилась, чтобы не прервалась связь времен. Сомневаюсь, что она вообще разрешала Меланте и ее брату учить английский до трех-четырех лет. — Он покачал головой. — Она уже умерла. Два года назад. — Сочувствую, — машинально произнесла Кэролайн. — Вообще мы живем дольше, чем люди, — пожал плечами Александр. — Но в конечном итоге смерть приходит ко всем. Что ж, спасибо, что посетили нас. Теперь, когда вы понимаете, что поставлено на карту, надеюсь, что поступите правильно, если Меланта вернется к вам. — Надеюсь, что вернется, — ответила Кэролайн. — До свидания. Когда они вышли на улицу, Роджер не произнес ни слова, но Кэролайн сразу почувствовала между ними знакомое напряжение. Они прошли уже четверть квартала, и Кэролайн мучительно обдумывала, как бы прервать тягостное молчание, когда муж, наконец, заговорил. — Вот он. — Роджер кивнул через плечо. — Машина отъезжает, видишь? Она притворилась, будто разглядывает что-то на земле, и бросила взгляд назад. — Да. Надеюсь, ты не очень на меня злишься? — Я совсем не злюсь, — удивленно, но никак не сердито ответил он. — С чего бы мне злиться? — Тебе понравилось там, а я так резко прервала визит, — с облегчением сказала она. Воображаемая стена растаяла. — С тех пор как мы вышли, ты все молчишь. Он покачал головой. — Знаешь, я сержусь на тебя гораздо реже, чем ты, похоже, думаешь. А молчал я потому, что не был уверен, что нас не подслушивают. Не хотел, чтобы кто-то был рядом, когда ты расскажешь, что тебя беспокоит. — Он искоса взглянул на нее. — Или я ошибаюсь? — Нет, я действительно хотела уйти, — подтвердила Кэролайн. — Что-то здесь нечисто, Роджер. Несколько шагов он прошел молча. — Может, хотя бы намекнешь? Извини, я не это хотел сказать. Я имею в виду — обрисуешь. Кэролайн пожевала губами, подбирая слова. — Какое-то у них все неестественное, — медленно проговорила она. — Дети какие-то уж слишком послушные, взрослые — слишком честные и благородные. И, похоже, что Александр вместе с остальными старались как можно меньше говорить о Меланте, а хотели только выяснить, когда мы ее приведем. — Ну конечно, они стремились показать себя с лучшей стороны, — сказал Роджер, — понравиться нам. — Да, но почему? — Ну, для начала, Веловски не будет жить вечно, — заметил Роджер. — Может быть, хотят наладить еще один дружеский контакт с людьми, на случай если он умрет. — Или просто хотят, чтобы мы заняли их сторону и отдали Меланту, когда она вернется, — возразила Кэролайн. — Потому что они все еще что-то скрывают, Роджер. Взять хотя бы версию, что заклинатели не могут приказывать людям. Но я это видела, я-то знаю, что Меланта подчинялась Сирилу, пока я не вмешалась. И знаю, что он и меня пытался подчинить. Роджер помолчал. — Если так, то заклинатель мог бы приказать ей вернуться, — заметил он. — Почему в таком случае Александр не участвует в поисках? Кэролайн поежилась. — Может, потому, что он уже знает, где она. — Тогда прощай мирное соглашение, — сказал Роджер. — Будь они все трижды прокляты! — И вот еще что. В самом конце Александр с кем-то общался — телепатически или как там у них. Мне показалось, о чем-то серьезном или важном. — О Меланте? — Это-то меня и интересует. — В таком случае, все мероприятие могло быть тщательно спланировано, — медленно произнес Роджер. — Специально, чтобы занять нас, пока они что-то с ней сделают. Кэролайн замерла, вспоминая. — Не думаю, — сказала она. — Семья выглядела, в общем, естественно. Уверена, что зеленые относятся друг к другу с большой любовью, как к своим родственникам, так и к народу в целом. Но это не значит, что Александр не солжет, чтобы добиться своего. Наоборот, именно поэтому и может солгать. Роджер помолчал еще немного. — Предположим, что ты права, и они пытаются нас использовать, — сказал он, наконец. — Предположим также, что Меланта у них, схватили ли ее вчера или нашли только что. Главный вопрос — спрятали они ее в городе или… Визг тормозов заставил его остановиться на полуслове. Кэролайн едва успела схватить Роджера за руку, как дверца машины распахнулась и водитель высунул руку со значком: — Полиция! Роджер Уиттиер? — Да, — нервно ответил Роджер. — А в чем… — Садитесь, — перебил полицейский и внушительно указал на заднюю дверь. — Минуточку, — запротестовал Роджер. — В чем нас обвиняют? — Вас не обвиняют — пока, — ответил тот. — Вы привлекаетесь как свидетели. — Свидетели чего? — У Кэролайн бешено заколотилось сердце. Меланта! Нет, только не Меланта! — Пропал следователь Ференцо, — отрезал полицейский. — Возможно, убит. |
||
|