"Город богов" - читать интересную книгу автора (Сандерсон Брендон)ГЛАВА ДЕСЯТАЯ— Сюл, я не думаю, что это хорошая идея, — вялым шепотом возражал Галладон, скорчившись на корточках рядом с Раоденом. — Тихо, — приказал принц. Он выглянул из-за угла на площадь. Банды прослышали, что он завербовал Мареша, и решили, что создается шайка-соперник. Вчера, когда Раоден с дьюлом пришли взглянуть на новичков, их уже поджидали люди Аандена и устроили им враждебный прием. К счастью, обошлось без переломанных костей и ушибленных пальцев, но все равно на сей раз принц решил использовать деликатный подход. — Что, если нас опять поджидают? — спросил дьюл. — Вполне возможно. Поэтому не шуми и иди сюда. Раоден выскользнул из-за угла в переулок, потихоньку жалея себя. Палец болел, ладони ныли, а на руке образовался синяк, вдобавок его неотступно терзал голод. Галладон вздохнул: — Мне еще не настолько приелось загробное существование, чтобы я был готов променять его на бесконечную боль. Коло? Принц с многострадальным видом повернулся к другу: — Послушай, в один прекрасный день ты распрощаешься со своим знаменитым пессимизмом, и вот тогда Элантрис наконец рухнет. От удивления. — Пессимизмом? — не переставал шепотом возмущаться дьюл, пока они крались по переулку. — Я — пессимист? Дьюлы — самые жизнерадостные, приятные в общении люди на всем Опелоне! Каждый день мы встречаем… Сюл! Не смей убегать, когда я высказываюсь в свою защиту! Раоден не обращал на приятеля внимания. Он также пытался не обращать внимания на свои многочисленные болячки, чему немало способствовали новые кожаные ботинки. Несмотря на недоверие Галладона, Мареш похвалялся не впустую. Ботинки (из переплетов книг в кабинете дьюла) оказались устойчивыми, с твердой подошвой, но мягкими, прекрасно подходили по размеру и совсем не натирали. Раоден с опаской выглянул из-за угла и осмотрел площадь. Он не заметил бойцов Шаора, но они могли скрываться поблизости. Увидев, что ворота открылись, принц взбодрился, но тут же охнул от удивления, когда солдаты элантрийской гвардии впихнули в них сразу троих закутанных в белые саваны людей. — Трое? — вслух удивился Раоден. — Шаод непредсказуем, сюл. — Это меняет дело, — с раздражением отозвался принц. — Очень хорошо. Пошли, оставим сегодняшние подношения другим бандам. Коло? — Как? Ты хочешь упустить такую прекрасную возможность? Ты меня разочаровал. Дьюл проворчал что-то непонятное, и Раоден ободряюще хлопнул его по плечу. — Не волнуйся, у меня есть план. — Уже? — Придется поспешить — в любую минуту один из них сделает первый шаг, и наш выход пропадет. — Ладно. Что ты собираешься делать? — Ничего. А вот ты совершишь небольшую прогулку по площади. — Что? — вскрикнул дьюл. — Сюл, ты опять ведешь себя как каяна. Если я туда выйду, меня увидят громилы! — Именно, — улыбнулся принц. — Убегай побыстрее, дружище. Мы же не хотим, чтобы тебя поймали. — Ты не шутишь? — В голосе Галладона нарастала тревога. — Представь себе. А теперь двигай — уводи их влево, а остальное я беру на себя. Мы встретимся там, где оставили Мареша. Галладон проворчал что-то насчет «не стоит всего вяленого мяса в мире», но позволил выпихнуть себя на площадь. В ту же секунду из здания, где обычно прятались люди Шаора, послышалось рычание, и оттуда выскочили громилы, забыв в приливе праведного гнева про новичков. Дьюл послал Раодену испепеляющий взгляд и припустил по боковой улице, уводя за собой шайку. Принц выждал мгновение и выбежал на середину площади, хватая ртом воздух и изображая усталость. — Куда он побежал? — накинулся Раоден на новичков. — Кто? — недоуменно спросил один из троицы. — Высокий дьюл! Быстрее, куда он свернул? У него лекарство! — Лекарство? — Удивлению другого не было предела. — Конечно. Огромная редкость, но его должно хватить на всех нас, если вы только скажете мне, куда он побежал. Неужели вы не хотите выбраться отсюда? Один из новичков вытянул дрожащий палец и ткнул в том направлении, куда скрылся Галладон. — Пошли, — скомандовал принц. — Если не поторопиться, мы его никогда не найдем! И пустился бежать. Троица на мгновение застыла на месте, но потом, увлеченная настойчивостью Раодена, последовала за ним. Все трое шагнули на север, что делало их добычей Шаора; остальные шайки могли только наблюдать, как новички скрываются за углом. — Что ты умеешь? — спросил Раоден. Женщина пожала плечами. — Меня зовут Маа, господин. Я простая домохозяйка, У меня нет никаких особых навыков. Принц фыркнул. — Если ты типичная домохозяйка, то должна уметь все. Умеешь вязать? — Конечно, господин. Раоден задумчиво кивнул. — А ты? — обратился он к одному из мужчин. — Рийл, работник. Я всю жизнь занимался постройками на плантации хозяина. — Таскал камни? — Поначалу, господин. — Мужчина отличался крепкими руками и простоватым лицом рабочего, но взгляд говорил об остром уме. — Я не пропускал ни одного путешественника, пытался у них разузнать что-то новенькое. Надеялся, что хозяин отдаст меня в обучение. — Ты староват для ученика. — Знаю, господин, но я не терял надежды. Немногие из крестьян могут позволить себе мечты, даже такие незамысловатые. Раоден снова кивнул. По выговору мужчина не походил на крестьянина, но многие арелонцы отличались правильной речью. Десять лет назад Арелон был страной открытых возможностей, и большинство населения получало хотя бы начальное образование. Теперь многие придворные жаловались, что обучение портит чернь, благополучно позабыв, что не так давно сами вышли из низших слоев. — Ладно, как насчет тебя? — Принц перешел к последнему новичку. Тот был мускулистым мужчиной с не раз перебитым носом. Он смерил Раодена взглядом и поинтересовался: — Прежде чем я отвечу, объясни, почему я должен тебя слушаться? — Потому что я только что спас тебе жизнь. — Ничего не понимаю. Что случилось с тем другим парнем? — Он скоро придет. — Но… — На самом деле мы за ним не гонялись. Мы пытались увести вас троих от опасности. Мареш, объясни, пожалуйста. Ювелир обрадовался возможности поговорить. Отчаянно жестикулируя, он рассказал о своем спасении два дня назад, причем из его слов получалось, что он находился на грани смерти, пока не появился Раоден и не спас его. Принц усмехнулся: Мареш, несомненно, обладал поэтической душой. Речь мастера звучала как по нотам, голос его взлетал и падал, и Раоден, заслушавшись, сам поверил в собственный героизм. Мареш закончил заявлением, что господину Духу можно доверять, и призывал прислушиваться к его советам. Его речь убедила даже новичка с перебитым носом. — Меня зовут Саолин, господин Дух, — сказал он. — Я служил в личном легионе графа Иондела. — Я знаю Иондела, — кивнул принц. — Хороший человек, до получения титула сам был воякой. Ты, должно быть, прошел отличную подготовку. — Мы — лучшие воины в стране, — гордо согласился Саолин. Раоден улыбнулся. — В нашей несчастной стране прослыть лучшими воинами несложно. Тем не менее я бы выставил легион Иондела против любой армии: вы всегда отличались понятием о воинской чести, выучкой и дисциплиной. Как и ваш командир. Пожалование ему титула — один из немногих разумных поступков Йадона. — Как я понимаю, господин, у короля не оставалось выбора. — Саолин улыбнулся, показав щербатый рот. — Иондел скопил внушительное состояние, чему немало способствовал его величество, нанимая войска графа. — Верно, — рассмеялся Раоден. — Ну, Саолин, я рад, что ты с нами. Мы будем чувствовать себя гораздо спокойнее с опытным воином, да еще с твоими навыками. — Как пожелаете, ваша милость. — Солдат перешел на серьезный тон. — Я предлагаю вам свой меч и верность. Из религии я понимаю только молитвы, к тому же понятия не имею, что здесь творится, но… Тому, кто хорошо отзывается о лорде Ионделе, я доверяю. Принц хлопнул его по плечу и решил не напоминать бравому воину, что у того не имелось при себе меча. — Я принимаю твою клятву, дружище. Спасибо. Но должен предупредить, что ты взялся за нелегкое дело. Я успешно обрастаю врагами, и тебе придется постоянно быть настороже на случай неожиданного нападения. — Я понимаю, господин. Но, клянусь Доми, я вас не подведу! — А что будет с нами, господин? — спросил Рийл. — Вам я поручу очень важное дело. Посмотри вверх и скажи мне, что ты видишь. Строитель непонимающе поднял взгляд к небу. — Ничего не вижу, господин. Что там? — В том-то и дело, Рийл, — засмеялся принц. — Крыша провалилась, и, судя по всему, довольно давно. В остальном это один из самых просторных и хорошо сохранившихся домов. Как ты думаешь, твоего опыта хватит, чтобы залатать крышу? Рийл гордо вскинул голову. — Без сомнения, господин. У вас есть материалы? — В том-то и загвоздка. В Элантрисе древесина либо прогнила, либо рассыпалась в щепки. — Плохо, — согласился Рийл. — Но если высушить щепки, а потом смешать их с глиной… — Вы понимаете, что вам досталась трудная работа? — Мы постараемся, господин, — заверила его девушка, которую звали Маа. — Отлично. — Раоден одобрительно кивнул. Он старался держаться уверенно, и новички прислушались к нему, ища хоть каплю надежности в новом мире. Оставалось надеяться, что со временем они станут ему доверять. — А теперь, — продолжал принц, — Мареш, объясни нашим новым друзьям, что значит быть элантрийцами. Я не хочу, чтобы Рийл свалился с крыши прежде, чем осознает, что сломанная шея не положит конец боли. — Да, господин. — Мареш глаз не мог оторвать от подношений, лежащих на участке пола почище. Голод уже давал о себе знать. Раоден оставил себе немного еды и кивком указал на оставшееся: — Разделите между собой. Откладывать на будущее не стоит; голод начинает ощущаться немедленно, и лучше мы съедим все сейчас, чем будем пускать слюни. Трое новичков кивнули в знак согласия, и Мареш повел рассказ об ограничениях, которые накладывает жизнь в Элантрисе, попутно раздавая еду. Раоден отвернулся и предался своим мыслям. — Сюл, моя мама в тебя бы влюбилась. Она все время жаловалась, что я недостаточно двигаюсь, — с этими словами в комнату ввалился Галладон. — Рад тебя видеть, дружище, — заулыбался принц. — Я уже начал беспокоиться. Дьюл фыркнул. — Я не заметил, чтобы ты сильно переживал, когда выталкивал меня на площадь. С червяком на крючке и то обращаются человечнее. Коло? — Но из тебя получилась великолепная наживка! К тому же план сработал. Новички у нас, а на тебе ни царапины. — Псы Шаора были крайне разочарованы, могу тебя заверить. — Как ты от них отделался? Раоден протянул другу ломоть хлеба. Галладон внимательно осмотрел его, разломил пополам и предложил половину принцу, но тот поднял в отказе руку. Дьюл передернул плечами, как бы говоря, «ладно, голодай, если хочешь», и откусил кусок. — Заманил их в дом с провалившейся лестницей и выскочил через заднюю дверь. Когда они туда вошли, я кинул на крышу парочку камней. После последнего приключения они решили, что я провернул тот же трюк; скорее всего, все еще ожидают на обломках. — Гладко сошло, — одобрил принц. — Кое-кто не оставил мне выбора. Галладон продолжал трапезу в тишине, прислушиваясь, как новички обсуждают поставленные перед ними задачи. — Ты собираешься говорить это всем? — шепотом спросил он Раодена. — Что «это»? — Сюл, ты им успешно внушил, что на их плечи легла жизненно важная миссия, как с Марешем. Ботинки — это здорово, но без них еще никто не умирал. Раоден передернул плечами. — Люди стараются, если знают, что их труд ценят. — Они правы, — после недолгой паузы произнес дьюл. — Кто? — Остальные банды. Ты собираешь собственную шайку. Раоден покачал головой. — Это только начало, крошечная часть плана. Никто в Элантрисе не занимается делом — все либо дерутся из-за еды, либо предаются жалости к себе. Городу необходима реальная цель. — Здесь живут мертвецы, сюл. Какая у нас может быть цель, кроме страданий? — В том-то и дело. Все убеждены, что их жизнь закончилась, а на самом деле у них всего лишь остановилось сердце. — Остановка сердца — довольно верный признак, — сухо заметил Галладон. — Не в нашем случае, дружище. Мы должны убедить себя, что жизнь продолжается. Не всю нашу боль принес шаод; снаружи я тоже видел потерявших надежду людей, и их души становятся такими же искалеченными, как бедняги на площади. Если мы сможем вернуть элантрийцам хоть каплю надежды, их жизнь улучшится как по волшебству. — Он подчеркнул слово «жизнь», глядя Галладону в глаза. — Другие банды не станут сидеть сложа руки и смотреть, как ты утаскиваешь их подношения, сюл. Им твоя игра очень скоро надоест. — Мы подготовимся к их недовольству. — Раоден обвел рукой просторное помещение, в котором они находились. — У нас появилась подходящая база для операций, тебе так не кажется? Эта комната занимает большую половину здания, но в задней части есть много других, поменьше. Галладон прищурился на облака. — Ты бы мог выбрать помещение с крышей. — Я знаю, — кивнул принц. — Но мне подходит именно это. Интересно, что здесь было раньше? — Кораитская церковь. — Откуда ты знаешь? — Я испытываю особое чувство, сюл. — Но откуда в Элантрисе взялась кораитская церковь? Элантрийцы сами считались богами. — Снисходительными богами. Я слыхал, что в Элантрисе есть часовня Корати, самая красивая в мире. Ее построили в знак дружбы с Теодом. — Очень странно. — Раоден покачал головой. — Получается, чужие боги построили храм Доми. — Как я и говорил, элантрийцы не придавали особого внимания своему статусу. И не заставляли людей поклоняться себе; они и так не сомневались в собственной божественности. Пока не грянул реод. Коло? — Ты много знаешь, Галладон. — Это не преступление, — фыркнул дьюл. — Ты прожил в Каи всю жизнь, сюл. Чем выпытывать, откуда мне все известно, лучше бы ты задумался, почему сам не знаешь многих вещей. — Согласен. — Раоден оглянулся на новичков. Мареш все еще увлеченно объяснял, какие опасности грозят им в Элантрисе. — Его еще надолго хватит. Пошли, я хочу кое-что сделать. — Мне придется бегать? — страдальческим голосом вопросил дьюл. — Только если нас заметят. Раоден не сразу узнал Аандена. Шаод сильно изменил его, но принц гордился отличной памятью на лица. Так называемый элантрийский барон оказался коротышкой с внушительным брюшком и несомненно фальшивыми висячими усами. Аанден не походил на человека знатных кровей, но, с другой стороны, немногие из знакомых Раодену дворян выглядели образцами аристократии. Тем не менее бароном Аанден не являлся. Человека, сидящего на золотом троне и правящего двором среди болезненного вида элантрийцев звали Таан. Он был одним из искуснейших скульпторов Каи, но титула так и не получил. Конечно, король до возведения на трон тоже был простым торговцем; не иначе, оказавшись в Элантрисе, Таан воспользовался случаем. Прожитые в городе годы его не пощадили. Самозваный арон что-то бессвязно лепетал, обращаясь к своей свите отверженных. — Он сумасшедший? — Раоден скорчился под окном, через которое они наблюдали за шайкой. — У каждого свой способ примириться со смертью, сюл. По слухам, Аанден спятил по доброй воле. Говорят, что когда его запихнули в Элантрис, он посмотрел по сторонам и сказал: «В здравом уме мне такого не пережить». После чего назвался бароном Аанденом Элантрийским и стал раздавать приказы. — И люди приходят к нему? — Кое-кто. Пусть он чокнутый, но остальной мир не лучше, по крайней мере по нашим меркам. Коло? Аанден излучает уверенность. Кроме того, он действительно мог быть бароном. — Он был скульптором. — Ты его знал? — Встречались один раз, — подтвердил Раоден. Он вопросительно взглянул на Галладона: — Где ты слышал о нем? — Может, мы сначала вернемся? Я не хочу оказаться участником одного из Аанденовых судов-розыгрышей и казни. — Розыгрышей? — Все в шутку, кроме топора. — А. Отличная мысль, я увидел все, что хотел. Друзья отправились в обратный путь. Стоило им оставить позади университет, дыол ответил на последний вопрос Раодена. — Я часто разговариваю с людьми, сюл, поэтому много знаю. Безусловно, большинство обитателей города — хоеды, но попадаются и те, кто в своем уме. С другой стороны, на тебя я нарвался тоже из-за болтливости. Может, не раскрой я рта, сидел бы себе на тех ступеньках и наслаждался покоем, а не подглядывал в окна одного из самых опасных элантрийцев. — Возможно. Но ты бы пропустил самое веселье. Тебя бы заела скука. — Очень тебе признателен, что ты меня от нее избавил. — На здоровье. Пока они шли, Раоден обдумывал план действий на случай, если Аанден решит его разыскать. Принц быстро научился передвигаться по неровным, склизким мостовым города; ушибленный палец послужил прекрасным стимулом. Зато теперь покрытые грязью невзрачные стены начинали казаться обыденным явлением, и это беспокоило Раодена гораздо больше, чем слизь. — Сюл, — спросил Галладон, — зачем ты хотел посмотреть на Аандена? Ты не мог заранее угадать, что знаком с ним. Раоден покачал головой: — Если бы он был бароном, я бы сразу его узнал. — Ты уверен? Занятый своими мыслями, принц задумчиво кивнул. Они прошагали несколько улиц, когда дьюл заговорил снова: — Знаешь, сюл, я не слишком знаком с эйонами, которых вы, арелонцы, так уважаете. Но если не ошибаюсь, дух обозначается эйоном Рао. — Да, — замешкавшись, подтвердил принц. — А у арелонского короля был сын по имени Раоден. — Был. — И ты обмолвился, что знаешь всех арелонских баронов. У тебя обширное образование, и отдавать приказы — твоя вторая натура. — Можно и так сказать. — И тут в довершение прочего ты решил назваться Духом. Очень подозрительно. Коло? — Мне следовало выбрать другое имя, — вздохнул Раоден. — Во имя Долокена! Так ты признаешь, что ты — наследный принц Арелона?! — Я был наследным принцем Арелона, — поправил Раоден. — Со смертью я потерял титул. — Неудивительно, что с тобой так сложно. Я всю жизнь старался избегать особ королевских кровей, и только глянь, что на меня свалилось. Пылающий Долокен! — Ой, утихомирься. У меня королевская кровь в первом поколении. — Этого достаточно, сюл, — обиженно отозвался Галладон. — Если тебе станет легче, отец считал меня непригодным к правлению. Он прилагал массу усилий, чтобы не допустить меня к трону. Дьюл фыркнул. — Меня бы больше испугало, если бы Йадон считал тебя пригодным к правлению. Без обид, но твой отец — идиот. — Я не обиделся. И надеюсь, что ты сохранишь мое настоящее имя в тайне. — Если хочешь, — вздохнул Галладон. — Хочу. Я собираюсь улучшить жизнь в Элантрисе, и мне нужны последователи, которым нравятся мои действия, а не те, кто пойдет за мной по привычке. — Ты мог рассказать мне. — Ты сам сказал, что нам не следует говорить о прошлом. — Было такое. Раоден задумался и продолжил: — Ты понимаешь, что это значит. Галладон подозрительно уставился на него: — Что? — Теперь ты знаешь, кто я; по справедливости, тебе придется рассказать о себе. Дьюл долго не отвечал — вдали уже показалась церковь. Раоден замедлил шаги, желая выслушать друга, пока они не добрались до места. Ему не стоило волноваться: признание Галладона оказалось кратким и по существу. — Я был фермером. — Фермером? — Принц ожидал большего. — Разводил орхидеи. Я продал поля и купил яблоневый сад, потому что решил, что за ним проще ухаживать. Деревья не требуется пересаживать каждый год. — И как? Оказалось легче? Галладон пожал плечами. — Вроде бы, хотя многие владельцы пшеничных полей могли бы спорить до потери дыхания. Коло? — Дьюл оглядел принца проницательным взглядом. — Ты мне не веришь. Раоден улыбнулся и развел руками. — Извини, но ты не похож на фермера. Сложение подходящее, но ты слишком… — Умен? — подсказал Галладон. — Сюл, я видел фермеров с таким острым умом, что с его помощью можно было косить траву. — Не сомневаюсь. Но даже при наличии ума, как правило фермерам не хватает образования. А ты, несомненно, много учился. — Книги — чудесная вещь. У мудрого фермера хватит времени на учебу, особенно если он живет в Дюладеле, где все свободны. Раоден приподнял брови. — То есть ты собираешься придерживаться фермерской версии? — Это правда, сюл. До Элантриса я был фермером. Принц пожал плечами. Кто знает. Галладон предсказал дождь и обладал множеством полезных сведений. Но все равно Раодену казалось, что какую-то часть правды тот утаил. — Хорошо, — отозвался принц. — Я тебе верю. Дьюл ответил отрывистым кивком, по выражению его лица было заметно, что он рад окончанию разговора. Что бы он ни скрывал, сегодня тайна на свет не выйдет. Так что Раоден воспользовался случаем задать вопрос, который беспокоил его с первого дня пребывания в Элантрисе. — Галладон, — спросил он, — где дети? — Дети? — Да. Если шаод забирает всех без разбору, тогда он должен происходить и с детьми. Галладон кивнул: — Так и есть. Я видел, как приводили детей, только начинающих ходить. — Тогда где они? Я встречал только взрослых. — Элантрис — жестокое место, сюл, — тихо проговорил дьюл. Они уже входили в двери часовни. — Дети здесь долго не живут. — Да, но… — Раоден прервался на полуслове, краем глаза заметив какое-то свечение. Он удивленно обернулся. — Сеон. — Галладон тоже заметил мерцающий шар. Принц наблюдал, как сеон медленно опустился через проломленный потолок и лениво описывал круги. — Так грустно смотреть, как они парят над городом. Я… — Раоден замолк, пытаясь разглядеть эйон, расположенный в центре сеона. — Сюл? — забеспокоился Галладон. — Идос Доми, — прошептал принц. — Это Йен. — Ты знаешь этого сеона? Раоден кивнул и протянул руку ладонью вверх. Молчаливый сеон подлетел поближе и на какое-то мгновение завис над ладонью, но его тут же отнесло в сторону, и он снова запорхал по комнате. — Йен был моим сеоном. До Элантриса. Теперь он четко видел символ в середине шара света: тот выглядел поблекшим, потускневшим местами. «Как пятнистая кожа элантрийцев», — внезапно понял Раоден. Сеон направился к стене, но не остановился, пока не наткнулся на нее. Потом немного повисел рядом, развернулся и полетел в другом направлении. В движениях Йена не наблюдалось прежней грации, казалось, он с трудом удерживается на лету. Его порой встряхивало, а от постоянного неторопливого вращения у принца закружилась голова. От взгляда на старого друга у Раодена защемило в груди. До сих пор он избегал мыслей о Йене; он и раньше знал, что происходит с сеонами после шаода. Принц предполагал (а порой даже надеялся), что Йен не пережил превращения, как иногда случалось. Раоден покачал головой. — Йен всегда был мудрецом. Я никогда не встречал ни человека, ни сеона разумнее его. — Мне очень жаль, сюл. Принц снова поднял руку, и сеон приблизился к хозяину, как когда-то впервые подлетел к мальчишке Раодену; тот тогда еще не знал, что сеоны больше ценились как друзья, а не слуги. «Интересно, он узнал меня? — Раоден наблюдал, как Йена занесло по пути. — Или он помнит только жест?» Проверить ему так и не довелось. Повисев над ладонью, сеон потерял интерес и отлетел в сторону. — Ох, дружище, — прошептал принц. — А я думал, что шаод жестоко обошелся только со мной. |
||
|